Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 1 Samuel 21
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

1 Samuel 21:6

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 76

    A Waktitoren,

    15/3/2005, blz. 30

    1/9/2002, blz. 18

    15/7/1986, blz. 17

1 Samuel 21:12

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/4/1987, blz. 8

1 Samuel 21:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    1/2024, blz. 2-3

    A Waktitoren,

    15/3/2005, blz. 24

    15/4/1987, blz. 8

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
1 Samuel 21:1-15

A fosi buku fu Samuel

21 Bakaten, David go na Priester Akimeilek na ini a foto Nob. Di Akimeilek si David, a bigin beifi. A aksi David: „Fu san ede yu de dyaso yu wawan? Fu san ede tra sma no de nanga yu?” 2 Ne David piki Priester Akimeilek: „Kownu srefi aksi mi fu go du wan sani gi en. A taigi mi: ’No fruteri nowan sma san mi e seni yu go du èn no taigi den san mi taigi yu.’ Mi meki mofo nanga den yonkuman fu miti mi na so-so-so wan presi. 3 Sobun, efu yu abi feifi brede, dan yu kan gi mi den. Noso kande yu abi wan tra sani fu gi mi.” 4 Ma a priester taigi David: „Mi no abi tra brede, boiti a santa brede. Efu den yonkuman no didon nanga uma, dan den kan teki a brede disi.” 5 Dan David piki a priester: „Wi no didon nanga uma. Wi du soleki fa wi ben gwenti du te mi ben e go feti. Te den yonkuman disi e go feti, dan a skin fu den de santa. Sobun, now di den musu go du wan spesrutu wroko, a skin fu den de moro santa srefi.” 6 Ne a priester gi David a santa brede, fu di nowan tra brede ben de drape, boiti a brede di a ben tyari leki ofrandi gi Gado. A priester ben puru na owru brede kaba na fesi Yehovah èn a srefi dei dati a ben poti tra brede.

7 Ma a dei dati, wan fu den futuboi fu Saul ben de drape, fu di a ben abi fu tan na fesi Yehovah na ini a tabernakel. A man disi ben de wan Edomsma. A ben nen Dowek èn a ben de na edeman fu den skapuman fu Saul.

8 David taigi Akimeilek: „Yu no abi wan fetisani fu gi mi, kande wan lansri noso wan feti-owru? Mi no tyari mi feti-owru noso den tra fetisani fu mi, bika mi ben musu hasti misrefi fu go du a sani di Kownu seni mi go du.” 9 Ne a priester taigi David: „A feti-owru fu a Filistea man Goliat di yu kiri na ini Ela-lagipresi, de dyaso. A domru na ini wan dyakti èn a de na baka a fesikoki fu den priester. Efu yu wani en, dan yu kan teki en, bika na a feti-owru dati nomo mi abi.” David taki: „Nowan tra feti-owru de leki a wan disi. Gi mi en.”

10 A dei dati, David lowe gowe moro fara, fu di a ben frede Saul. Te fu kaba, a doro na Kownu Akes fu a foto Gat. 11 Ne den futuboi fu Akes taigi en: „A no a man disi na David? A no en na a kownu fu a kondre? Na gi a man disi sma ben e dansi èn singi:

’Saul kiri dusundusun sma,

Ma David kiri someni tenti dusun sma.’”

12 Di David yere san den man taki, a kon frede Kownu Akes fu Gat srefisrefi. 13 Dati meki a bigin du leki en edesei no e wroko bun, fu di a ben wani meki den prakseri taki a law. A ben e meki pikin kroisi na tapu den doro fu a portu èn a ben e meki baba lon na en barba. 14 Te fu kaba Akes taigi den futuboi fu en: „Unu no e si taki a man law? Fu san ede unu tyari en kon gi mi? 15 Fu san ede meki unu tyari a lawman disi kon gi mi, leki na lawman mi abi fanowdu? San a man disi kon du na ini mi oso?”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma