Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • Lukas 15:18
    Nya världens översättning av Bibeln
    • 18 Nu reser jag tillbaka hem och säger: ”Pappa, jag har syndat mot Gud* och mot dig.

  • Lukas 15:18
    Nya världens översättning av Den heliga skrift – studieutgåva
    • 18 Jag vill bryta upp och färdas+ till min far och säga till honom: ”Far, jag har syndat mot himlen och mot dig.*+

  • Lukas
    Index till Vakttornets publikationer – 1986-2024
    • 15:18 w98 1/10 11-12; g95 8/1 21

  • Lukas
    Index till Vakttornets publikationer – 1945-1985
    • 15:18 w82 15/8 26; w74 270; w72 539; w66 7; w45 181

  • Lukas
    Ämnesguide för Jehovas vittnen 2019
    • 15:18

      Vakttornet,

      1/10 1998, s. 11-12

      Vakna!,

      8/1 1995, s. 21

  • Lukas studienoter – kapitel 15
    Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
    • 15:18

      mot dig: Eller ”inför dig”, ”i dina ögon”. Den grekiska prepositionen enọ̄pion, som ordagrant betyder ”inför”, ”i [någons] ögon”, används på ett liknande sätt i 1Sa 20:1 i Septuaginta. I den versen frågar David Jonatan: ”På vilket sätt har jag syndat mot din far?”

Svenska publikationer (1950–2025)
Logga ut
Logga in
  • Svenska
  • Dela
  • Inställningar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Användarvillkor
  • Sekretesspolicy
  • Sekretessinställningar
  • JW.ORG
  • Logga in
Dela