-
Johannes studienoter – kapitel 19Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
-
-
surt vin: Se studienot till Mt 27:48.
isopstjälk: Det grekiska ordet hỵssōpos, som traditionellt har återgetts med ”isop”, förekommer bara två gånger i de kristna grekiska skrifterna, här och i Heb 9:19. Forskare har olika uppfattningar om vilken växt som åsyftas i Joh 19:29. En del menar att det syftar på den växt som vanligtvis omtalas som ”isop” i de hebreiska skrifterna, som kan ha varit ett slags mejram (Origanum maru; Origanum syriacum). (3Mo 14:2–7; 4Mo 19:6, 18; Ps 51:7) Israeliterna använde isop i Egypten för att stänka påskoffrets blod på de båda dörrposterna och på bjälken ovanför dörren på deras hus. (2Mo 12:21, 22) En del menar därför att den här växten kan ha funnits till hands när Jesus avrättades, eftersom den hade använts under påskfirandet. Andra menar att en mejramstjälk inte är tillräckligt kraftig eller lång för att hålla upp en svamp indränkt med vin mot Jesus mun. En del menar att det kan ha varit ett knippe mejram som man hade fäst på en stav och sedan höll mot Jesus mun. Det skulle stämma med parallellskildringarna i Mt 27:48 och Mk 15:36, där det sägs att svampen som var indränkt med surt vin sattes på ”en stav”.
-