INTERNETOVÁ KNIŽNICA Strážnej veže
INTERNETOVÁ KNIŽNICA
Strážnej veže
slovenský posunkový jazyk
  • BIBLIA
  • PUBLIKÁCIE
  • ZHROMAŽDENIA
  • nwt Zjavenie 1:1-22:21
  • Zjavenie

Pre zvolený úsek nie je k dispozícii žiadne video.

Ľutujeme, ale pri prehrávaní videa nastala chyba.

  • Zjavenie
  • Biblia – Preklad nového sveta
Biblia – Preklad nového sveta
Zjavenie

ZJAVENIE JÁNOVI

1 Toto je zjavenie,* ktoré dal Boh+ Ježišovi Kristovi, aby ukázal svojim otrokom,+ čo sa má zakrátko stať. A Ježiš poslal svojho anjela, prostredníctvom ktorého predložil zjavenie v symbolických obrazoch svojmu otrokovi Jánovi.+ 2 Ten svedčil o Božom slove a o svedectve Ježiša Krista – o všetkom, čo videl. 3 Šťastný je ten, kto nahlas číta slová tohto proroctva, a šťastní sú tí, ktorí počujú a dodržiavajú, čo je v ňom napísané,+ lebo určený čas je blízko.

4 Ján siedmim zborom,+ ktoré sú v provincii Ázia:

Majte nezaslúženú láskavosť a pokoj od toho, ktorý je, ktorý bol a ktorý prichádza,+ a od siedmich duchov,+ ktorí sú pred jeho trónom, 5 a od Ježiša Krista, Verného svedka,+ Prvorodeného z mŕtvych+ a Vládcu kráľov zeme.+

On nás miluje+ a svojou krvou nás oslobodil od našich hriechov+ 6 a urobil z nás kráľov+ a kňazov+ svojmu Bohu a Otcovi. Preto nech mu navždy patrí sláva a moc. Amen.

7 Pozrite, prichádza s oblakmi+ a uvidí ho každý, aj tí, ktorí ho prebodli. A všetky národy* zeme budú nariekať kvôli nemu.+ Áno, amen.

8 „Ja som Alfa a Omega,“*+ hovorí Boh Jehova,* „ten, ktorý je, ktorý bol a ktorý prichádza, Všemohúci.“+

9 Ja, Ján, váš brat, ktorý ako nasledovník Ježiša vytrváva+ v súžení+ tak ako vy a bude mať s vami účasť na kráľovstve,+ som bol na ostrove Patmos, lebo som hovoril o Bohu a vydával svedectvo o Ježišovi. 10 Pod vplyvom ducha som sa dostal do Pánovho dňa a počul som za sebou silný hlas, ktorý znel ako zvuk trúbky 11 a hovoril: „Čo vidíš, napíš do zvitku a pošli siedmim zborom: do Efezu,+ Smyrny,+ Pergamu,+ Tyatíry,+ Sárd,+ Filadelfie+ a Laodicey.“+

12 Obrátil som sa, aby som sa pozrel, kto so mnou hovorí. Keď som sa obrátil, uvidel som sedem zlatých svietnikov+ 13 a uprostred svietnikov niekoho, kto vyzeral ako syn človeka.+ Mal oblečené dlhé rúcho a cez prsia prepásaný zlatý pás. 14 Hlavu a vlasy mal biele ako biela vlna, ako sneh, a oči ako ohnivý plameň.+ 15 Jeho nohy žiarili ako čistá meď+ rozžeravená v peci a jeho hlas znel ako hukot mnohých vôd. 16 V pravej ruke mal sedem hviezd+ a z úst mu vychádzal dlhý, ostrý dvojsečný meč.+ Jeho tvár žiarila ako slnko napoludnie.+ 17 Keď som ho uvidel, padol som mu k nohám ako mŕtvy.

Položil na mňa pravú ruku a povedal: „Neboj sa. Ja som Prvý+ a Posledný+ 18 a živý.+ Bol som mŕtvy,+ ale teraz žijem a budem žiť po celú večnosť.+ Mám kľúče od smrti a hrobu.*+ 19 Zapíš, čo si videl, čo je teraz a čo sa stane potom. 20 Toto je význam svätého tajomstva siedmich hviezd, ktoré si videl v mojej pravej ruke, a siedmich zlatých svietnikov: Sedem hviezd predstavuje anjelov siedmich zborov a sedem svietnikov predstavuje sedem zborov.+

2 Anjelovi+ zboru v Efeze+ napíš: Toto hovorí ten, ktorý drží v pravej ruke sedem hviezd a prechádza sa medzi siedmimi zlatými svietnikmi:+ 2 ‚Poznám tvoje skutky, tvoju namáhavú prácu a vytrvalosť. A viem, že nemôžeš zniesť zlých. Preskúšal si tých, ktorí hovoria, že sú apoštoli,+ ale nie sú, a zistil si, že sú to klamári. 3 Prejavuješ vytrvalosť, veľa si zniesol pre moje meno+ a neochabol si.+ 4 Ale mám proti tebe to, že si stratil lásku, ktorú si mal na začiatku.

5 Preto si pripomeň to, čo si stratil,* rob pokánie+ a konaj skutky, aké si konal na začiatku. Ak nebudeš robiť pokánie, prídem k tebe a odstránim tvoj svietnik+ z jeho miesta.+ 6 Ale robíš aj niečo dobré: nenávidíš skutky Mikulášovej sekty,+ ktoré nenávidím aj ja. 7 Nech každý pozorne počúva,* čo hovorí duch zborom:+ Tomu, kto zvíťazí,+ dám jesť zo stromu života,+ ktorý je v Božom raji.‘

8 Anjelovi zboru v Smyrne napíš: Toto hovorí ten Prvý a Posledný,+ ktorý bol mŕtvy a ožil:+ 9 ‚Viem o tvojom utrpení* a chudobe, ale si bohatý.+ Viem aj o tom, ako vás urážajú tí, ktorí o sebe hovoria, že sú Židia, ale v skutočnosti nimi nie sú. Sú Satanovou synagógou.+ 10 Neboj sa toho, čo máš vytrpieť.+ Diabol uvrhne niektorých z vás do väzenia, aby ste boli dôkladne vyskúšaní, a budete prenasledovaní* desať dní. Zostaň verný až do smrti a dám ti korunu života.+ 11 Nech každý pozorne počúva,+ čo hovorí duch zborom: Kto zvíťazí,+ tomu druhá smrť neublíži.‘+

12 Anjelovi zboru v Pergame napíš: Toto hovorí ten, ktorý má dlhý, ostrý dvojsečný meč:+ 13 ‚Viem, že bývaš tam, kde je Satanov trón. Ale držíš sa môjho mena+ a nezaprel si vieru vo mňa+ ani v čase, keď u vás, tam, kde býva Satan, zabili+ môjho verného svedka+ Antipa.

14 Mám však proti tebe niekoľko vecí: Máš tam ľudí, ktorí sa držia učenia Balaama.+ Ten učil Balaka+ zvádzať Izraelitov, aby jedli mäso obetované modlám a dopúšťali sa nemravnosti.*+ 15 A máš aj takých, ktorí sa držia učenia Mikulášovej sekty.+ 16 Preto rob pokánie, inak k tebe rýchlo prídem a budem proti nim bojovať dlhým mečom svojich úst.+

17 Nech každý pozorne počúva, čo hovorí duch zborom:+ Tomu, kto zvíťazí,+ dám zo skrytej manny+ a dám mu biely kamienok. Na ňom bude napísané nové meno, ktoré nepozná nikto, iba ten, kto ho dostane.‘

18 Anjelovi zboru v Tyatíre+ napíš: Toto hovorí Boží Syn, ktorý má oči ako ohnivý plameň+ a nohy ako čistú meď:+ 19 ‚Poznám tvoje skutky a tvoju lásku, vieru, službu a vytrvalosť a viem, že tvojich posledných skutkov je viac ako tých prvých.

20 Ale mám proti tebe to, že trpíš ženu Jezábel,+ ktorá o sebe hovorí, že je prorokyňa, a učí a zvádza mojich otrokov, aby sa dopúšťali nemravnosti*+ a jedli mäso obetované modlám. 21 Dal som jej čas, aby robila pokánie zo svojej nemravnosti,* ale ona nechce. 22 Postihnem ju chorobou a tých, ktorí s ňou cudzoložia, postihnem veľkým utrpením,* ak nebudú robiť pokánie zo skutkov, aké páchala ona. 23 Jej deti zabijem smrteľnou chorobou, aby všetky zbory spoznali, že skúmam srdce a najtajnejšie myšlienky* a že každému z vás odplatím podľa vašich skutkov.+

24 Vám ostatným v Tyatíre, ktorí neprijímate toto učenie a nespoznali ste takzvané „hlboké Satanove veci“,+ hovorím: Nekladiem na vás iné bremeno, 25 len sa držte toho, čo máte, kým neprídem.+ 26 Tomu, kto zvíťazí a bude až do konca dodržiavať to, čo som prikázal, dám moc nad národmi.+ 27 Bude ich pásť železnou palicou+ a budú rozbité ako hlinené nádoby. Takúto moc som dostal od svojho Otca aj ja. 28 A dám mu rannú hviezdu.+ 29 Nech každý pozorne počúva, čo hovorí duch zborom.‘

3 Anjelovi zboru v Sardách napíš: Toto hovorí ten, ktorý má sedem Božích duchov+ a sedem hviezd:+ ‚Poznám tvoje skutky. Máš meno,* že žiješ, ale si mŕtvy.+ 2 Buď bdelý+ a posilni to, čo ostalo a je na pokraji smrti, lebo vidím, že nerobíš všetko, čo od teba môj Boh očakáva.* 3 Preto si pripomínaj, čo si prijal a počul. Drž sa toho a rob pokánie.+ Ak sa neprebudíš, prídem ako zlodej+ a ani nebudeš vedieť, v ktorú hodinu to bude.+

4 Ale máš v Sardách niekoľko ľudí,* ktorí si nepoškvrnili odev.+ Tí budú so mnou kráčať v bielom rúchu,+ lebo sú toho hodní. 5 Kto zvíťazí,+ bude oblečený do bieleho rúcha+ a jeho meno nevymažem z knihy života,+ ale pred svojím Otcom a jeho anjelmi vyhlásim, že poznám jeho meno.+ 6 Nech každý pozorne počúva,* čo hovorí duch zborom.‘

7 Anjelovi zboru vo Filadelfii napíš: Toto hovorí ten, ktorý je svätý+ a pravý,*+ ktorý má Dávidov kľúč,+ ktorý otvára tak, že nikto nezatvorí, a zatvára tak, že nikto neotvorí: 8 ‚Poznám tvoje skutky. Otvoril som pred tebou dvere,+ ktoré nikto nemôže zatvoriť. Viem, že hoci máš málo sily, zachoval si moje slovo a nezaprel si moje meno. 9 A tých zo Satanovej synagógy, ktorí o sebe hovoria, že sú Židia, ale klamú, lebo nimi nie sú,+ prinútim, aby prišli a poklonili sa ti* k nohám a aby spoznali, že som si ťa zamiloval. 10 Pretože si zachoval slovo o mojej vytrvalosti,*+ ochránim ťa v hodine skúšky,+ ktorá má prísť na celý svet, aby boli obyvatelia zeme vyskúšaní. 11 Prídem rýchlo.+ Pevne sa drž toho, čo máš, aby ti nikto nevzal korunu.+

12 Kto zvíťazí, toho urobím stĺpom v chráme svojho Boha a už z neho nebude musieť nikdy vyjsť. Napíšem naňho meno svojho Boha+ a meno mesta svojho Boha, Nového Jeruzalema,+ ktorý zostupuje z neba od môjho Boha, a aj moje nové meno.+ 13 Nech každý pozorne počúva, čo hovorí duch zborom.‘

14 Anjelovi zboru v Laodicei+ napíš: Toto hovorí Amen,+ verný a pravdivý+ svedok,+ počiatok Božieho stvorenia:+ 15 ‚Poznám tvoje skutky, že nie si ani studený, ani horúci. Keby si len bol studený alebo horúci! 16 Pretože si však vlažný, ani horúci,+ ani studený,+ vypľujem ťa. 17 Hovoríš: „Som bohatý,+ zbohatol som, nič nepotrebujem,“ ale neuvedomuješ si, že si biedny, poľutovaniahodný, chudobný, slepý a nahý. 18 Preto ti radím: Kúp si odo mňa zlato prečistené ohňom, aby si zbohatol, biely odev, aby si bol oblečený a skryl hanbu svojej nahoty,+ a očný balzam, ktorým by si si potrel oči,+ aby si videl.+

19 Všetkých, ktorých milujem, karhám, trestám a vychovávam.+ Preto buď horlivý a rob pokánie.+ 20 Stojím pri dverách a klopem. Ak niekto začuje môj hlas a otvorí dvere, vojdem k nemu a budem s ním večerať a on so mnou. 21 Tomu, kto zvíťazí,+ dovolím, aby sedel so mnou na mojom tróne,+ tak ako som i ja zvíťazil a zasadol+ so svojím Otcom na jeho trón. 22 Nech každý pozorne počúva, čo hovorí duch zborom.‘“

4 Potom som sa pozrel a uvidel som v nebi otvorené dvere. Prvý hlas, ktorý som počul, znel ako zvuk trúbky a povedal mi: „Vystúp sem a ukážem ti, čo sa má stať.“ 2 Vtom na mňa začal pôsobiť Boží duch a uvidel som v nebi trón a na tróne niekto sedel.+ 3 Ten, kto na ňom sedel, žiaril ako jaspis+ a sard* a okolo trónu bola dúha podobná smaragdu.+

4 Okolo trónu bolo 24 trónov a na nich som videl sedieť 24 starších+ oblečených do bieleho rúcha a na hlavách mali zlaté koruny. 5 Z trónu vychádzali blesky,+ hlasy a hromy.+ Pred trónom horelo sedem ohnivých lámp, ktoré predstavujú sedem Božích duchov.+ 6 Pred trónom bolo aj niečo ako sklené more+ podobné krištáľu.

Uprostred trónu* a okolo trónu boli štyri živé bytosti+ plné očí vpredu i vzadu. 7 Prvá živá bytosť bola ako lev,+ druhá živá bytosť bola ako mladý býk,+ tretia živá bytosť+ mala akoby ľudskú tvár a štvrtá živá bytosť+ bola ako letiaci orol.+ 8 Každá zo živých bytostí mala šesť krídel, ktoré boli dookola i odspodu plné očí.+ A vo dne v noci bez prestania volajú: „Svätý, svätý, svätý je Boh Jehova,*+ Všemohúci, ktorý bol a ktorý je a ktorý prichádza.“+

9 A kedykoľvek živé bytosti vzdávajú slávu, česť a vďaku tomu, ktorý sedí na tróne a žije po celú večnosť,+ 10 tých 24 starších+ padá na kolená pred tým, ktorý sedí na tróne, a uctievajú toho, ktorý žije po celú večnosť. Vrhajú svoje koruny pred trón a volajú: 11 „Jehova,* náš Bože, zaslúžiš si slávu,+ česť+ a moc,+ lebo ty si stvoril všetky veci+ a z tvojej vôle boli stvorené.“

5 V pravej ruke toho, ktorý sedel na tróne,+ som videl zvitok popísaný po oboch stranách,* zapečatený siedmimi pečaťami. 2 A videl som mocného anjela, ktorý volal silným hlasom: „Kto je hodný toho, aby otvoril zvitok a rozlomil jeho pečate?“ 3 Ale nikto v nebi ani na zemi, ani pod zemou nemohol ten zvitok otvoriť a pozrieť sa doň. 4 Veľmi som sa rozplakal, lebo sa nenašiel nikto, kto by bol hodný toho, aby otvoril zvitok a pozrel sa doň. 5 Ale jeden zo starších mi povedal: „Neplač. Lev z kmeňa Júda,+ Dávidov koreň,+ zvíťazil,+ a tak môže otvoriť zvitok a rozlomiť jeho sedem pečatí.“

6 V blízkosti* trónu, uprostred štyroch živých bytostí a starších,+ som videl stáť baránka+ akoby zabitého.+ Mal sedem rohov a sedem očí a tie oči predstavujú sedem Božích duchov+ poslaných na celú zem. 7 Prišiel a vzal zvitok z pravej ruky toho, ktorý sedel na tróne.+ 8 Keď ho vzal, štyri živé bytosti a 24 starších+ padlo pred Baránkom na kolená. Každý mal harfu a zlatú misku plnú kadidla. (Kadidlo predstavuje modlitby svätých.)*+ 9 A spievajú novú pieseň:+ „Zaslúžiš si vziať zvitok a rozlomiť jeho pečate, lebo si bol zabitý a svojou krvou si kúpil Bohu ľudí+ zo všetkých kmeňov, jazykov, rás a národov.+ 10 Urobil si ich kráľmi+ a kňazmi nášmu Bohu+ a budú vládnuť ako králi+ nad zemou.“

11 Potom som videl mnohých anjelov, ktorí boli okolo trónu a okolo živých bytostí a starších, a počul som ich hlas. Boli ich myriady myriád* a tisíce tisícov+ 12 a volali silným hlasom: „Baránok, ktorý bol zabitý,+ si zaslúži moc, bohatstvo, múdrosť, silu, česť, slávu a požehnanie.“+

13 A všetko tvorstvo v nebi, na zemi, pod zemou+ i na mori – všetko, čo je v nich – som počul volať: „Tomu, ktorý sedí na tróne,+ a Baránkovi+ patrí požehnanie, česť,+ sláva a moc po celú večnosť.“+ 14 A štyri živé bytosti hovorili: „Amen!“ a starší padli na kolená a klaňali sa Bohu.

6 A videl som, ako Baránok+ rozlomil jednu zo siedmich pečatí,+ a počul som jednu zo štyroch živých bytostí+ zvolať hromovým hlasom: „Vyjdi!“ 2 Vtom som uvidel bieleho koňa+ a ten, ktorý na ňom sedel, mal luk. Bola mu daná koruna+ a vyšiel víťaziac a aby dovŕšil svoje víťazstvo.+

3 Keď rozlomil druhú pečať, počul som druhú živú bytosť+ zvolať: „Vyjdi!“ 4 A vyšiel iný, ohnivočervený kôň. Tomu, ktorý na ňom sedel, bolo dovolené vziať pokoj zo zeme, aby sa ľudia navzájom zabíjali. A dostal veľký meč.+

5 Keď rozlomil tretiu pečať,+ počul som tretiu živú bytosť+ zvolať: „Vyjdi!“ Vtedy som uvidel čierneho koňa a ten, ktorý na ňom sedel, mal v ruke váhy. 6 A počul som akoby hlas uprostred tých štyroch živých bytostí, ako hovorí: „Liter* pšenice za denár*+ a tri litre jačmeňa za denár, ale olivovému oleju a vínu neškoď.“+

7 Keď rozlomil štvrtú pečať, počul som hlas štvrtej živej bytosti,+ ako volá: „Vyjdi!“ 8 A uvidel som mŕtvolne bledého koňa. Ten, ktorý na ňom sedel, sa volal Smrť. A hneď za ním šiel Hrob.* Dostali moc nad štvrtinou zeme, aby zabíjali dlhým mečom, hladom,+ smrteľnou chorobou a divými zvieratami.+

9 Keď rozlomil piatu pečať, uvidel som pod oltárom+ krv*+ zabitých pre Božie slovo a pre svedectvo, ktoré vydávali.+ 10 Silným hlasom volali: „Zvrchovaný Pane, svätý a pravý,+ až dokedy budeš čakať, aby si súdil tých, čo bývajú na zemi, a pomstil našu krv?“+ 11 A každý z nich dostal biele rúcho+ a bolo im povedané, aby ešte chvíľu počkali, kým sa nenaplní počet ich spoluotrokov a ich bratov, ktorí majú byť zabití ako oni.+

12 Keď rozlomil šiestu pečať, videl som, že nastalo veľké zemetrasenie. Slnko sčernelo ako srstená vrecovina,* celý mesiac akoby skrvavel+ 13 a nebeské hviezdy spadli na zem, ako keď figovník pod nárazmi silného vetra zhadzuje svoje nezrelé figy. 14 Nebo sa zvinulo ako zvitok+ a zmizlo a všetky vrchy a ostrovy sa pohli zo svojho miesta.+ 15 Králi zeme, vysokí úradníci, vojenskí velitelia, bohatí a mocní, každý otrok i každý slobodný sa skryli v jaskyniach a horských skalách.+ 16 A hovorili vrchom a skalám: „Padnite na nás+ a skryte nás pred tým, ktorý sedí na tróne,+ a pred Baránkovým hnevom,+ 17 lebo prišiel veľký deň ich hnevu+ a kto môže obstáť?“+

7 Potom som videl štyroch anjelov stáť na štyroch rohoch zeme. Pevne držali štyri zemské vetry, aby nevial vietor ani na zem, ani na more, ani na žiaden strom. 2 Videl som aj iného anjela, ktorý vystupoval od východu slnka a mal pečatidlo živého Boha. A volal silným hlasom na tých štyroch anjelov, ktorým bolo povolené, aby škodili zemi a moru: 3 „Neškoďte zemi ani moru, ani stromom, kým neoznačíme otrokov nášho Boha pečaťou+ na ich čelách.“+

4 A počul som počet zapečatených: 144 000+ zo všetkých izraelských kmeňov.+

5 Z kmeňa Júda 12 000 zapečatených,

z kmeňa Rúben 12 000,

z kmeňa Gád 12 000,

6 z kmeňa Ašer 12 000,

z kmeňa Naftali 12 000,

z kmeňa Manašše+ 12 000,

7 z kmeňa Simeon 12 000,

z kmeňa Lévi 12 000,

z kmeňa Isachar 12 000,

8 z kmeňa Zebulún 12 000,

z kmeňa Jozef 12 000

a z kmeňa Benjamín 12 000 zapečatených.

9 Potom som uvidel veľký zástup, ktorý nemohol nikto spočítať, zo všetkých národov, kmeňov, rás a jazykov.+ Stáli pred trónom a pred Baránkom, oblečení do bieleho rúcha.+ V rukách mali palmové vetvy+ 10 a volali silným hlasom: „Za záchranu vďačíme svojmu Bohu, ktorý sedí na tróne,+ a Baránkovi.“+

11 A všetci anjeli, ktorí stáli okolo trónu, starších+ a štyroch živých bytostí, padli pred trónom na kolená, uctievali Boha 12 a hovorili: „Amen! Požehnanie, sláva, múdrosť, vďakyvzdanie, česť, moc a sila patrí nášmu Bohu po celú večnosť.+ Amen.“

13 Potom sa ma jeden zo starších opýtal: „Kto sú tí oblečení do bieleho rúcha+ a odkiaľ prišli?“ 14 Odpovedal som: „Môj pane, ty to vieš.“ A on mi povedal: „To sú tí, ktorí vychádzajú z veľkého súženia,+ vyprali si rúcha a vybielili ich v Baránkovej krvi.+ 15 Preto sú pred Božím trónom a dňom a nocou mu slúžia* v jeho chráme. A ten, ktorý sedí na tróne,+ rozprestrie nad nimi svoj stan.+ 16 Nebudú už hladní ani smädní a slnko ani horúčava ich nespáli,+ 17 lebo Baránok,+ ktorý stojí pri tróne,* ich bude pásť+ a povedie ich k prameňom vôd života.+ A Boh im zotrie každú slzu z očí.“+

8 Keď rozlomil+ siedmu pečať,+ v nebi nastalo ticho asi na pol hodiny. 2 Potom som uvidel sedem anjelov,+ ktorí stáli pred Bohom a dostali sedem trúbok.

3 A prišiel iný anjel so zlatou kadidelnicou a postavil sa k oltáru.+ Dostal veľké množstvo kadidla,+ aby ho obetoval s modlitbami všetkých svätých na zlatom oltári+ pred trónom. 4 A dym z kadidla spolu s modlitbami+ svätých vystupoval z anjelovej ruky pred Boha. 5 Anjel vzal kadidelnicu, naplnil ju ohňom z oltára a oheň vrhol na zem. Vtedy nastalo hrmenie, hlasy, blesky+ a zemetrasenie. 6 A sedem anjelov so siedmimi trúbkami+ sa pripravilo trúbiť.

7 Keď zatrúbil prvý anjel, na zem+ bolo zvrhnuté krupobitie a oheň, zmiešané s krvou. Zhorela tretina zeme, tretina stromov a všetka zelená tráva.+

8 Keď zatrúbil druhý anjel, niečo ako veľký vrch horiaci ohňom bolo vrhnuté do mora.+ Tretina mora sa zmenila na krv,+ 9 tretina živých tvorov v mori zahynula+ a tretina lodí bola zničená.

10 Keď zatrúbil tretí anjel, spadla z neba veľká hviezda horiaca ako fakľa* a padla na tretinu riek a na pramene vôd.+ 11 Tá hviezda sa volá Palina. Tretina vôd sa zmenila na palinu, a keďže tie vody zhorkli, mnoho ľudí zomrelo.+

12 Keď zatrúbil štvrtý anjel, bola zasiahnutá tretina slnka,+ tretina mesiaca a tretina hviezd, aby sa tretina z nich zatmela+ a aby tretina dňa a noci nemala svetlo.

13 Potom som uvidel orla, ako letí prostriedkom neba, a počul som ho volať silným hlasom: „Beda, beda, beda+ obyvateľom zeme pre zostávajúce zatrúbenia troch anjelov, ktorí ešte majú trúbiť!“+

9 Keď zatrúbil piaty anjel,+ uvidel som hviezdu, ktorá spadla z neba na zem, a tej hviezde bol daný kľúč od priepasti.*+ 2 Keď ju otvorila, vyvalil sa z nej dym ako z obrovskej pece a tým dymom sa zatmelo slnko+ i vzduch. 3 Z dymu sa vyrojili na zem kobylky+ a dostali moc, akú majú zemské škorpióny. 4 Bolo im povedané, aby neškodili tráve na zemi ani žiadnej zeleni, ani žiadnemu stromu, iba ľuďom, ktorí nemajú na čele Božiu pečať.+

5 Kobylkám bolo povolené, aby ich trápili päť mesiacov, ale nesmeli ich zabíjať. Ich trápenie bolo také, ako keď človeka uštipne škorpión.+ 6 V tých dňoch budú ľudia hľadať smrť, ale nenájdu ju. Budú túžiť, aby zomreli, ale smrť od nich utečie.

7 Kobylky sa podobali koňom pripraveným do boja.+ Na hlavách mali akoby koruny zo zlata a ich tváre boli ako ľudské. 8 Vlasy mali ako ženy, zuby ako levy,+ 9 panciere mali ako zo železa a zvuk ich krídel bol ako hrmot bojových vozov ťahaných koňmi, ktoré sa rútia do boja.+ 10 Chvosty a žihadlá* mali ako škorpióny a v chvostoch mali moc škodiť ľuďom päť mesiacov.+ 11 Majú nad sebou kráľa, anjela priepasti.+ Po hebrejsky sa volá Abaddon* a po grécky Apollyon.*

12 Prvé beda pominulo. Po ňom prichádzajú ešte dve.+

13 Keď zatrúbil šiesty anjel,+ počul som z rohov* zlatého oltára,+ ktorý je pred Bohom, nejaký hlas, 14 ako hovorí šiestemu anjelovi s trúbkou: „Rozviaž tých štyroch anjelov, ktorí sú zviazaní pri veľkej rieke Eufrat.“+ 15 A tí štyria anjeli, ktorí boli pripravení na tú hodinu, deň, mesiac a rok, boli rozviazaní, aby zabili tretinu ľudí.

16 Jazdecké vojsko malo dve myriady myriád* jazdcov. Počul som ich počet. 17 Kone a jazdci vyzerali vo videní takto: Mali ohnivočervené, hyacintovomodré a sírovožlté panciere, hlavy koní boli ako hlavy levov+ a z papule im vychádzal oheň, dym a síra. 18 Týmito tromi ranami, ohňom, dymom a sírou, ktoré im vychádzali z papule, bola zabitá tretina ľudí. 19 Moc tých koní je v ich papuliach a chvostoch, lebo ich chvosty sú ako hady s hlavami a škodia nimi.

20 Ostatní ľudia, ktorých tieto rany neusmrtili, nerobili pokánie z toho, čo vytvorili svojimi rukami. Neprestali uctievať démonov a modly zo zlata, striebra, medi, kameňa a dreva, ktoré nemôžu vidieť, počuť ani chodiť.+ 21 Nerobili pokánie ani zo svojich vrážd, ani zo svojich špiritistických zvykov, ani zo svojej nemravnosti,* ani zo svojich krádeží.

10 A videl som iného mocného anjela, ako zostupuje z neba, oblečený* do oblaku. Na hlave mal dúhu, jeho tvár bola ako slnko+ a nohy* ako ohnivé stĺpy. 2 V ruke mal rozvinutý malý zvitok. Pravou nohou sa postavil na more, ľavou na zem 3 a zvolal silným hlasom, ako keď reve lev.+ Keď zvolal, sedem hromov+ prehovorilo svojím hlasom.

4 Keď prehovorilo sedem hromov, chcel som to zapísať, ale počul som hlas z neba,+ ktorý mi povedal: „Zapečať, čo hovorilo sedem hromov, a nezapisuj to.“ 5 Anjel, ktorého som videl stáť na mori a na zemi, zdvihol k nebu pravú ruku 6 a prisahal pri tom, ktorý žije po celú večnosť+ a ktorý stvoril nebo a to, čo je v ňom, zem a to, čo je na nej, a more a to, čo je v ňom:+ „Čakanie sa skončilo. 7 Ale v dňoch, keď sa bude chystať zatrúbiť siedmy anjel,+ sa naplní sväté tajomstvo,+ ktoré Boh oznámil ako dobrú správu svojim otrokom prorokom.“+

8 A hlas, ktorý som počul z neba,+ ku mne prehovoril opäť: „Choď, vezmi ten rozvinutý zvitok z ruky anjela, ktorý stojí na mori a na zemi.“+ 9 Šiel som teda k anjelovi a poprosil som ho, aby mi dal ten malý zvitok. Odpovedal mi: „Vezmi ho a zjedz.+ V žalúdku ti bude horký, ale v ústach ti bude sladký ako med.“ 10 A tak som vzal ten malý zvitok z anjelovej ruky a zjedol som ho.+ V ústach mi bol sladký ako med,+ ale keď som ho zjedol, v žalúdku mi zhorkol. 11 A bolo mi povedané: „Musíš znova prorokovať o ľuďoch, národoch, jazykoch a mnohých kráľoch.“

11 Dostal som trstinu podobnú palici*+ a bolo mi povedané: „Vstaň a zmeraj svätyňu Božieho chrámu* i oltár a tých, ktorí v nej uctievajú. 2 Ale nádvorie, ktoré je mimo chrámovej svätyne, vynechaj. Nemeraj ho, lebo bolo dané národom a tie budú šliapať po svätom meste+ 42 mesiacov.+ 3 A svojich dvoch svedkov, oblečených do vrecoviny, pošlem, aby prorokovali 1 260 dní.“ 4 Tí sú znázornení dvoma olivovníkmi+ a dvoma svietnikmi+ a stoja pred Pánom zeme.+

5 Keby im chcel niekto ublížiť, z úst im vyšľahne oheň a pohltí ich nepriateľov. Takto musí zahynúť každý, kto by im chcel ublížiť. 6 Títo majú moc zavrieť nebo,+ aby v dňoch ich prorokovania nepršalo,+ majú moc premeniť vodu na krv+ a zasiahnuť zem akoukoľvek ranou a kedykoľvek chcú.

7 Keď dokončia svoje prorokovanie, divé zviera, ktoré vystupuje z priepasti, bude s nimi bojovať, zvíťazí nad nimi a zabije ich.+ 8 Ich telá zostanú ležať na hlavnej ulici veľkého mesta, ktoré je obrazne nazvané Sodoma a Egypt, kde bol aj ich Pán pribitý na kôl. 9 Ľudia z rôznych rás, kmeňov, jazykov a národov sa budú pozerať na ich mŕtvoly tri a pol dňa+ a ich telá nedovolia uložiť do hrobky. 10 Obyvatelia zeme sa budú nad nimi radovať a oslavovať a budú si navzájom posielať dary, lebo tí dvaja proroci ich trápili.

11 Ale o tri a pol dňa do nich vstúpil duch života od Boha+ a postavili sa na nohy. Na tých, ktorí ich videli, doľahol veľký strach. 12 Vtom počuli silný hlas z neba, ktorý im hovoril: „Vystúpte sem.“ A vystúpili do neba v oblaku a ich nepriatelia ich videli.* 13 V tú hodinu nastalo veľké zemetrasenie a desatina mesta sa zrútila. Pri zemetrasení zahynulo 7 000 ľudí. Ostatní sa veľmi naľakali a vzdali slávu nebeskému Bohu.

14 Druhé beda+ pominulo. Tretie beda sa rýchlo blíži.

15 Keď zatrúbil siedmy anjel,+ v nebi zazneli silné hlasy, ktoré hovorili: „Vláda nad svetom teraz patrí nášmu Pánovi+ a jeho Kristovi+ a bude* vládnuť ako kráľ po celú večnosť.“+

16 Vtedy tých 24 starších,+ ktorí sedeli pred Bohom na svojich trónoch, padlo na tvár a uctievalo Boha 17 so slovami: „Ďakujeme ti, Bože Jehova,* Všemohúci, ktorý si+ a ktorý si bol, lebo si sa ujal svojej veľkej moci a začal si vládnuť ako kráľ.+ 18 Ale národy sa rozhnevali a prišiel tvoj hnev a určený čas súdiť mŕtvych a odmeniť+ tvojich otrokov prorokov+ a svätých a tých, ktorí sa boja tvojho mena, malých i veľkých, a zničiť tých, ktorí ničia zem.“+

19 V nebi sa otvorila svätyňa Božieho chrámu a v nej bolo vidieť truhlu jeho zmluvy.+ A nastali blesky, hlasy, hrmenie, zemetrasenie a veľké krupobitie.

12 V nebi bolo vidieť veľké znamenie: Žena+ bola odetá slnkom, pod nohami mala mesiac a na hlave korunu z 12 hviezd. 2 Bola tehotná a kričala v pôrodných bolestiach, lebo začínala rodiť.

3 V nebi bolo vidieť aj iné znamenie: Objavil sa veľký ohnivočervený drak,+ ktorý mal sedem hláv a desať rohov a na hlavách sedem diadémov.* 4 Jeho chvost vlečie tretinu nebeských hviezd+ a zvrhol ich na zem.+ A drak sa postavil pred ženu,+ ktorá mala porodiť, aby zožral jej dieťa, len čo ho porodí.

5 Porodila syna,+ chlapca, ktorý má pásť všetky národy železnou palicou.+ A jej dieťa bolo vytrhnuté k Bohu a k jeho trónu. 6 Žena utiekla na pustatinu, kde jej Boh pripravil miesto, aby ju tam živili 1 260 dní.+

7 V nebi vypukla vojna: Michael*+ a jeho anjeli bojovali s drakom. Bojoval aj drak a jeho anjeli, 8 ale nezvíťazili* a už sa pre nich nenašlo miesto v nebi. 9 Preto bol zvrhnutý veľký drak,+ ten prahad,+ ktorý sa nazýva Diabol+ a Satan,+ ktorý zvádza celý svet.*+ Bol zvrhnutý na zem+ a jeho anjeli boli zvrhnutí s ním. 10 A počul som silný hlas v nebi, ako volá:

„Teraz prišla záchrana+ a moc a Kráľovstvo nášho Boha+ a právomoc jeho Krista, lebo bol zvrhnutý žalobca našich bratov, ktorý ich dňom a nocou obviňuje pred naším Bohom!+ 11 Ale oni nad ním zvíťazili+ pre Baránkovu krv+ a pre slovo, ktoré zvestovali,*+ a boli ochotní vzdať sa svojho života+ a zomrieť.* 12 Preto sa radujte, nebesia a vy, ktorí v nich bývate! Beda zemi a moru,+ lebo k vám zostúpil Diabol s veľkým hnevom, lebo vie, že má málo času.“+

13 Keď drak videl, že bol zvrhnutý na zem, prenasledoval ženu,+ ktorá porodila syna. 14 Žene však boli dané dve krídla veľkého orla,+ aby mohla odletieť na pustatinu na svoje miesto. Tam, ďaleko od hada,+ má byť živená čas, časy a pol času.*+

15 Had zo svojej papule vychrlil za ženou vodu ako rieku, aby sa v nej utopila. 16 Ale žene prišla na pomoc zem. Otvorila ústa a pohltila rieku, ktorú vychrlil drak z papule. 17 Drak sa na ženu rozzúril a odišiel viesť vojnu so zostávajúcimi z jej potomstva,*+ ktorí dodržiavajú Božie prikázania a vydávajú svedectvo o Ježišovi.+

13 A stál* nehybne na morskom piesku.

Vtedy som videl, ako z mora+ vystupuje divé zviera,+ ktoré malo desať rohov a sedem hláv. Na rohoch malo desať diadémov* a na hlavách rúhavé mená. 2 Divé zviera, ktoré som videl, sa podobalo leopardovi, ale nohy malo ako medveď a tlamu ako lev. Drak+ mu dal svoju silu, svoj trón a veľkú právomoc.+

3 Jedna z jeho hláv vyzerala ako smrteľne zranená, ale jeho smrteľná rana sa zahojila.+ Celá zem šla s obdivom za divým zvieraťom. 4 Klaňali sa drakovi,* lebo dal divému zvieraťu právomoc, a klaňali sa aj divému zvieraťu a hovorili: „Kto sa vyrovná divému zvieraťu a kto s ním môže bojovať?“ 5 Bola mu daná tlama, ktorá hovorí pyšné a rúhavé slová, a dostalo právomoc pôsobiť 42 mesiacov.+ 6 Otvorilo tlamu, aby sa rúhalo+ Bohu a urážalo jeho meno, miesto jeho bývania i tých, ktorí bývajú v nebi.+ 7 A bolo mu dovolené viesť vojnu so svätými a zvíťaziť nad nimi.+ Dostalo právomoc nad ľuďmi zo všetkých kmeňov, rás, jazykov a národov. 8 Všetci obyvatelia zeme ho budú uctievať. Od založenia sveta nie je meno žiadneho z nich zapísané vo zvitku života+ Baránka, ktorý bol zabitý.+

9 Nech každý pozorne počúva.*+ 10 Kto má ísť do zajatia, pôjde do zajatia. Kto zabíja mečom,* musí byť zabitý mečom.+ To si od svätých+ vyžaduje vytrvalosť+ a vieru.+

11 Potom som videl iné divé zviera, ako vystupuje zo zeme. Malo dva rohy ako baránok, ale hovorilo ako drak.+ 12 Má všetku právomoc toho prvého divého zvieraťa+ a vykonáva ju pred jeho očami. Núti zem a jej obyvateľov, aby uctievali prvé divé zviera, ktorého smrteľná rana sa zahojila.+ 13 Robí veľké znamenia, dokonca spôsobuje, aby pred zrakom ľudí zostupoval z neba na zem oheň.

14 A klame obyvateľov zeme znameniami, ktoré mu bolo dovolené robiť pred očami divého zvieraťa. Hovorí obyvateľom zeme, aby postavili sochu+ divému zvieraťu, ktoré malo ranu od meča, ale zotavilo sa.+ 15 Bolo mu dovolené vdýchnuť život* soche divého zvieraťa, aby mohla hovoriť a dať zabiť všetkých, ktorí ju odmietajú uctievať.

16 A núti všetkých ľudí – malých i veľkých, bohatých i chudobných, slobodných i otrokov –, aby prijali znak na pravú ruku alebo na čelo,+ 17 aby nikto nemohol kupovať ani predávať, len ten, kto má tento znak: meno+ divého zvieraťa alebo číslo jeho mena.+ 18 Tu je potrebná múdrosť: Kto má pochopenie, nech spočíta číslo divého zvieraťa, lebo je to číslo človeka,* a to číslo je 666.+

14 Potom som videl Baránka,+ ako stojí na vrchu Sion+ a s ním 144 000+ tých, ktorí majú napísané na čele jeho meno a meno jeho Otca.+ 2 A počul som aj zvuk z neba, ktorý znel ako hukot mnohých vôd a ako rachot silného hromu. Zvuk, ktorý som počul, bol ako hlas spevákov, ktorí hrajú na harfe. 3 Spievajú akoby novú pieseň+ pred trónom a pred štyrmi živými bytosťami+ a pred staršími.+ Tú pieseň sa nemohol naučiť nikto okrem tých 144 000+ kúpených zo zeme. 4 To sú tí, ktorí sa nepoškvrnili so ženami, sú panenskí.+ To sú tí, ktorí nasledujú Baránka, kamkoľvek ide.+ Boli kúpení+ z ľudstva ako prvé plody+ Bohu a Baránkovi 5 a v ich ústach sa nenašlo nijaké klamstvo, sú bez poškvrny.+

6 A videl som iného anjela letieť prostriedkom neba.* Mal večnú dobrú správu, aby ju oznamoval tým, ktorí bývajú na zemi, ľuďom zo všetkých národov, kmeňov, jazykov a rás.+ 7 Volal silným hlasom: „Bojte sa Boha a oslavujte ho, lebo prišla hodina jeho súdu.+ Preto uctievajte toho, ktorý stvoril nebo i zem, more+ i pramene vôd.“

8 Za ním letel druhý anjel a volal: „Padol! Veľký Babylon+ padol,+ ten, ktorý opíjal všetky národy vínom vášne,* vínom svojej nemravnosti!“*+

9 Za nimi letel tretí anjel a volal silným hlasom: „Ak niekto uctieva divé zviera+ a jeho sochu a prijíma znak na čelo alebo na ruku,+ 10 bude tiež piť z neriedeného vína Božieho hnevu, ktoré je naliate do pohára Božieho hnevu,+ a bude mučený ohňom a sírou+ pred svätými anjelmi a pred Baránkom. 11 Dym ich múk bude vystupovať po celú večnosť.+ A tí, ktorí uctievajú divé zviera a jeho sochu, a tí, ktorí prijímajú znak jeho mena,+ nebudú mať odpočinok vo dne ani v noci. 12 To si od svätých, ktorí sa držia Božích prikázaní a viery+ v Ježiša,* vyžaduje vytrvalosť.“+

13 Potom som počul hlas z neba, ktorý mi povedal: „Napíš: Šťastní sú tí, ktorí odteraz zomierajú v spojení* s Pánom.+ Áno, hovorí duch, nech si odpočinú od svojej namáhavej práce, lebo ich skutky idú s nimi.“

14 Potom som uvidel biely oblak a na ňom sedel niekto, kto vyzeral ako syn človeka.+ Na hlave mal zlatú korunu a v ruke ostrý kosák.

15 A zo svätyne chrámu vyšiel iný anjel a volal silným hlasom na toho, ktorý sedel na oblaku: „Zažeň sa kosákom a žni, lebo prišla hodina žatvy. Úroda zeme dozrela.“+ 16 A ten, ktorý sedel na oblaku, vrhol kosák na zem a zem bola zožatá.

17 Potom vyšiel zo svätyne chrámu, ktorá je v nebi, iný anjel a aj ten mal ostrý kosák.

18 Ďalší anjel vyšiel od oltára. Mal moc nad ohňom a zavolal silným hlasom na toho, ktorý mal ostrý kosák: „Zažeň sa svojím ostrým kosákom a pozberaj strapce viniča zeme, lebo jeho hrozno dozrelo.“+ 19 Anjel vrhol kosák na zem, odťal vinič zeme a hodil ho aj s hroznom do veľkého vínneho lisu Božieho hnevu.+ 20 A vinič bol šliapaný za mestom a z vínneho lisu vytekala krv, ktorá siahala koňom až po uzdy a do vzdialenosti 1 600 štádií.*

15 Potom som videl v nebi iné veľké a podivuhodné znamenie: Sedem anjelov+ prinášalo sedem rán. To sú posledné rany, lebo nimi sa končí Boží hnev.+

2 A videl som niečo ako sklené more+ zmiešané s ohňom a pri ňom stáli tí, ktorí zvíťazili+ nad divým zvieraťom, nad jeho sochou+ a nad číslom jeho mena.+ Mali Božie harfy 3 a spievali pieseň Mojžiša,+ Božieho otroka, a Baránkovu+ pieseň:

„Veľké a obdivuhodné sú tvoje diela,+ Bože Jehova,* Všemohúci.+ Spravodlivé a dôveryhodné sú tvoje cesty,+ Kráľ večnosti.+ 4 Kto by sa ťa nebál, Jehova,* a neoslavoval tvoje meno? Veď ty jediný si verný.+ Všetky národy prídu a budú sa pred tebou klaňať,*+ lebo uvidia, že súdiš spravodlivo.“

5 Potom som videl, ako sa v nebi otvorila svätyňa stanu svedectva+ 6 a z nej vyšlo tých sedem anjelov so siedmimi ranami.+ Boli oblečení do čistého, žiarivého plátna a cez prsia boli prepásaní zlatým pásom. 7 Jedna zo štyroch živých bytostí podala siedmim anjelom sedem zlatých misiek plných hnevu Boha,+ ktorý žije po celú večnosť. 8 A svätyňa sa naplnila dymom pre Božiu slávu+ a jeho moc a nikto do nej nemohol vojsť, kým sa neskončí sedem rán+ siedmich anjelov.

16 Potom som počul silný hlas zo svätyne,+ ako hovorí siedmim anjelom: „Choďte a vylejte na zem sedem misiek Božieho hnevu.“+

2 Prvý odišiel a vylial svoju misku na zem.+ A ľudí, ktorí mali znak divého zvieraťa+ a ktorí uctievali jeho sochu,+ postihli zhubné a bolestivé vredy.+

3 Druhý anjel vylial svoju misku do mora.+ A premenilo sa na krv+ akoby z mŕtveho človeka a zahynulo všetko, čo bolo v mori,+ každý živý tvor.*

4 Tretí anjel vylial svoju misku do riek a prameňov vôd.+ A zmenili sa na krv.+ 5 Počul som, ako anjel, ktorý mal moc nad vodami, povedal: „Ty, ktorý si a ktorý si bol,+ náš verný Bože,+ si spravodlivý, lebo si vyniesol tieto rozsudky.+ 6 Preliali krv svätých a prorokov,+ a preto si im dal piť krv.+ Zaslúžia si to.“+ 7 A počul som, ako oltár prehovoril: „Áno, Bože Jehova,* Všemohúci,+ tvoje rozsudky sú správne a spravodlivé.“+

8 Štvrtý anjel vylial svoju misku na slnko+ a slnko dostalo moc spaľovať ľudí ohňom. 9 A ľudí spaľovala veľká horúčava, ale oni sa napriek tomu rúhali menu Boha, ktorý má moc nad týmito ranami. Nerobili pokánie a nevzdali mu slávu.

10 Piaty anjel vylial svoju misku na trón divého zvieraťa. A kráľovstvo divého zvieraťa sa zatemnilo+ a ľudia si od bolesti hrýzli jazyk, 11 ale namiesto toho, aby robili pokánie zo svojich skutkov, rúhali sa Bohu nebies pre svoje bolesti a pre svoje vredy.

12 Šiesty anjel vylial svoju misku na veľkú rieku Eufrat+ a jej voda vyschla,+ aby bola pripravená cesta kráľom+ od východu slnka.

13 Potom som uvidel, ako z tlamy draka,+ z tlamy divého zvieraťa a z úst falošného proroka vychádzajú tri nečisté výroky,* ktoré vyzerali ako žaby. 14 Tieto výroky pochádzajú od démonov a robia znamenia.+ Vychádzajú ku kráľom celej obývanej zeme, aby ich zhromaždili do vojny,+ ktorá vypukne vo veľký deň Všemohúceho Boha.+

15 „Prichádzam ako zlodej.+ Šťastný je ten, kto zostáva bdelý+ a stráži si svoj vrchný odev, aby nechodil nahý a aby ľudia nevideli jeho hanbu.“+

16 A zhromaždili ich na miesto, ktoré sa po hebrejsky volá Armagedon.*+

17 Siedmy anjel vylial svoju misku na vzduch. Nato zo svätyne zaznel od trónu silný hlas:+ „Stalo sa!“ 18 Nastali blesky, hlasy, hrmenie a veľké zemetrasenie, aké nebolo, odkedy sú ľudia na zemi+ – také rozsiahle a také veľké bolo to zemetrasenie. 19 Veľké mesto+ sa rozpadlo na tri časti a mestá národov boli zničené. A Boh si spomenul na Veľký Babylon+ a dal mu pohár vína svojho veľkého hnevu.+ 20 Všetky ostrovy utiekli a vrchy zmizli.+ 21 Z neba padali na ľudí veľké krúpy+ a každá vážila asi talent.* A ľudia sa rúhali Bohu pre to krupobitie,+ lebo to bola neobyčajne veľká rana.

17 Potom prišiel jeden zo siedmich anjelov, ktorí mali sedem misiek,+ a povedal mi: „Poď, ukážem ti, ako bude vykonaný rozsudok nad vplyvnou prostitútkou, ktorá sedí na mnohých vodách,+ 2 s ktorou sa dopúšťali nemravnosti* králi zeme+ a obyvatelia zeme sa opíjali vínom jej nemravnosti.“*+

3 A odniesol ma v moci ducha na pustatinu. Tam som uvidel ženu, ktorá sedela na šarlátovom divom zvierati. Zviera bolo plné rúhavých mien a malo sedem hláv a desať rohov. 4 Žena bola oblečená do purpuru+ a šarlátu a ozdobená zlatom, drahokamami a perlami.+ V ruke mala zlatý pohár plný ohavností a nečistôt svojej nemravnosti* 5 a na čele mala napísané záhadné meno: „Veľký Babylon, matka prostitútok+ a ohavností zeme.“+ 6 Videl som, že tá žena je opitá krvou svätých a krvou Ježišových svedkov.+

Keď som ju uvidel, ostal som ohromený. 7 „Prečo sa tak čuduješ?“ spýtal sa ma anjel. „Odhalím ti tajomstvo tej ženy+ a divého zvieraťa, ktoré ju nesie a má sedem hláv a desať rohov:+ 8 Divé zviera, ktoré si videl, kedysi bolo, ale teraz nie je. Čoskoro však vystúpi z priepasti+ a bude zničené. A obyvatelia zeme, ktorých mená nie sú zapísané vo zvitku života+ od založenia sveta, budú veľmi udivení, keď uvidia, že divé zviera bolo, potom nebolo, ale znovu prišlo.

9 Tu je na pochopenie potrebný rozum a múdrosť: Sedem hláv+ predstavuje sedem vrchov, na ktorých sedí žena. 10 Tie predstavujú sedem kráľov: Päť padlo, jeden je, ten ďalší ešte neprišiel. Ale keď príde, má zostať iba na krátky čas. 11 A divé zviera, ktoré bolo, ale nie je,+ je tiež kráľom, ôsmym. Pochádza z tých siedmich a bude zničené.

12 Desať rohov, ktoré si videl, predstavuje desať kráľov, ktorí ešte nedostali kráľovstvo, ale na jednu hodinu dostanú moc vládnuť ako králi s divým zvieraťom. 13 Tí zmýšľajú rovnako, a preto dávajú svoju silu a právomoc divému zvieraťu. 14 Budú bojovať s Baránkom,+ ale Baránok nad nimi zvíťazí,+ lebo je Pán pánov a Kráľ kráľov,+ a s ním aj tí, ktorí sú povolaní, vyvolení a verní.“+

15 Povedal mi: „Vody, ktoré si videl a na ktorých sedí prostitútka, predstavujú ľudí, zástupy, národy a jazyky.+ 16 Divé zviera+ a tých desať rohov,+ ktoré si videl, znenávidia prostitútku,+ o všetko ju oberú a nechajú ju nahú. Zjedia jej mäso a spália ju ohňom.+ 17 Lebo Boh ich podnietil,* aby uskutočnili jeho zámer+ a aby uskutočnili aj svoj zámer a dali svoju kráľovskú moc divému zvieraťu,+ kým sa nesplnia Božie slová. 18 Tá žena,+ ktorú si videl, predstavuje veľké mesto, ktoré vládne nad kráľmi zeme.“

18 Potom som videl iného anjela zostupovať z neba. Mal veľkú moc a jeho sláva osvietila zem. 2 A zvolal silným hlasom: „Padol! Veľký Babylon padol+ a stal sa sídlom démonov a skrýšou každého nečistého ducha* a každého nečistého a nenávideného vtáka!+ 3 Všetky národy padli za obeť vínu jeho vášne,* vínu jeho nemravnosti.*+ Králi zeme sa s ním dopúšťali nemravnosti+ a obchodníci* zeme zbohatli vďaka jeho nehanebnému prepychu.“

4 A počul som iný hlas z neba, ktorý volal: „Vyjdite z neho, ľud môj,+ aby ste aj vy neniesli vinu za jeho hriechy a aby vás nepostihol rovnaký trest.+ 5 Lebo jeho hriechy sa nahromadili až po nebo+ a Boh si spomenul na jeho zlé skutky.*+ 6 Urobte mu to, čo on robil iným,+ a odplaťte mu to dvojnásobne.+ Namiešajte mu do pohára+ dvojnásobok toho, čo dával piť iným.+ 7 Do akej miery sa sám oslavoval a žil v nehanebnom prepychu, do takej miery mu dajte trápenie a smútok. Lebo si v srdci hovorí: ‚Vládnem ako kráľovná, nie som vdova a nikdy nebudem smútiť.‘+ 8 Preto ho v jednom dni zasiahnu rany: smrť, smútok a hlad. A bude spálený ohňom,+ lebo Boh Jehova,* ktorý ho odsúdil, je silný.+

9 Králi zeme, ktorí sa s ním dopúšťali nemravnosti* a žili s ním v nehanebnom prepychu, budú nad ním plakať a nariekať, keď uvidia dym z jeho požiaru. 10 Zo strachu pred jeho utrpením budú stáť obďaleč a hovoriť: ‚Beda, beda, ty veľké a silné mesto,+ Babylon! V jednej hodine bol na tebe vykonaný rozsudok!‘

11 Budú nad ním plakať a smútiť aj obchodníci zeme, lebo už nikto nebude kupovať všetok ich tovar: 12 všetko to zlato, striebro, drahokamy, perly, jemné plátno, purpurové látky, hodváb, šarlátové látky, všetok tovar z voňavého dreva, najrôznejšie predmety zo slonoviny, vzácneho dreva, medi, železa a mramoru, 13 škoricu, indické korenie, kadidlo, voňavý olej, kadidlovú živicu, víno, olivový olej, jemnú múku, pšenicu, dobytok, ovce, kone, vozy, otrokov a ľudské životy. 14 Prišlo si o dobré veci,* po ktorých si túžilo, a všetky lahôdky a nádherné veci sú navždy preč.

15 Obchodníci, ktorí tieto veci predávali a zbohatli vďaka nemu, budú zo strachu pred jeho utrpením stáť obďaleč. Budú plakať a nariekať: 16 ‚Beda, beda, ty veľké mesto, oblečené do jemného plátna, purpuru a šarlátu a bohato okrášlené zlatými ozdobami, drahokamami a perlami,+ 17 lebo v jednej hodine bolo zničené toľké bohatstvo!‘

A každý kapitán lode, každý moreplavec, námorníci a všetci, ktorých živí more, budú stáť obďaleč, 18 a keď uvidia dym z jeho požiaru, budú kričať: ‚Ktoré mesto je ako toto veľké mesto?‘ 19 Budú si sypať prach na hlavu a s plačom a žiaľom volať: ‚Beda, beda, veľké mesto, v ktorom všetci, čo mali lode na mori, zbohatli z jeho blahobytu, lebo v jednej hodine bolo zničené!‘+

20 Raduj sa nad ním, nebo,+ aj vy, svätí,+ apoštoli a proroci, lebo Boh nad ním vyniesol rozsudok za to, čo vám robilo!“+

21 Vtedy mocný anjel zdvihol kameň, ktorý vyzeral ako veľký mlynský kameň, a hodil ho do mora so slovami: „Tak prudko bude zvrhnutý Babylon, to veľké mesto, a už sa nikdy nenájde.+ 22 Nikdy už v tebe nebude počuť hlas spevákov, ktorí hrajú na harfe, ani hru hudobníkov, flautistov a trubačov. Ani sa už v tebe nikdy nenájde nijaký remeselník akéhokoľvek remesla, ani už nikdy nebude v tebe počuť zvuk mlynského kameňa. 23 Už v tebe nikdy nebude svietiť svetlo lampy a už nikdy v tebe nebude počuť hlas ženícha a nevesty. Lebo tvoji obchodníci boli najvplyvnejší ľudia na zemi a tvojimi špiritistickými zvykmi+ boli zvedené všetky národy. 24 V tom meste sa našla krv prorokov, svätých+ a všetkých, ktorí boli zabití na zemi.“+

19 Potom som počul silný hlas akoby veľkého zástupu v nebi. Zvolali: „Chváľte Jah!*+ Záchrana, sláva a moc patrí nášmu Bohu, 2 lebo jeho rozsudky sú správne a spravodlivé.+ Veď vykonal rozsudok nad vplyvnou prostitútkou, ktorá skazila zem svojou nemravnosťou,* a pomstil krv svojich otrokov, ktorú mala na rukách.“*+ 3 Hneď potom zvolali druhý raz: „Chváľte Jah!*+ Dym z nej vystupuje po celú večnosť.“+

4 Nato 24 starších+ a štyri živé bytosti+ padli na kolená, klaňali sa Bohu, ktorý sedí na tróne, a volali: „Amen! Chváľte Jah!“*+

5 Od trónu zaznel hlas: „Chváľte nášho Boha, všetci jeho otroci,+ ktorí sa ho bojíte, malí i veľkí.“+

6 A počul som akoby hlas veľkého zástupu, ktorý znel ako hukot mnohých vôd a ako silné hrmenie: „Chváľte Jah,*+ lebo Jehova,* náš Boh, Všemohúci,+ vládne ako kráľ!+ 7 Tešme sa a veľmi sa radujme, vzdajme mu slávu, lebo nadišiel čas Baránkovej svadby a jeho nevesta sa pripravila. 8 Smela sa obliecť do čistého, žiarivého odevu z jemného plátna, lebo jemné plátno predstavuje spravodlivé skutky svätých.“+

9 Anjel mi povedal: „Napíš: Šťastní sú tí, ktorí sú pozvaní na Baránkovu svadobnú hostinu.“+ A dodal: „To sú pravdivé Božie slová.“ 10 Vtedy som mu padol k nohám, aby som ho uctieval. Ale on mi povedal: „Pozor, nerob to!+ Som len otrok ako ty a tvoji bratia, ktorí vydávajú svedectvo o Ježišovi.+ Uctievaj Boha!+ Lebo účelom proroctiev je svedectvo o Ježišovi.“+

11 A uvidel som otvorené nebo a bieleho koňa.+ Ten, ktorý na ňom sedel, sa volá Verný+ a Pravdivý.+ Súdi spravodlivo a vedie spravodlivú vojnu.+ 12 Oči má ako ohnivý plameň+ a na hlave mnoho diadémov.* Má napísané meno, ktoré nepozná nikto, len on sám. 13 Je oblečený do odevu postriekaného krvou a jeho meno je Božie Slovo.+ 14 Za ním išli nebeské vojská na bielych koňoch, oblečené do bieleho, čistého jemného plátna. 15 Z úst mu vychádza dlhý, ostrý meč,+ aby ním zabíjal národy, a bude ich pásť železnou palicou.+ A šliape hrozno vo vínnom lise veľkého hnevu Všemohúceho Boha.+ 16 Na svojom odeve, na stehne, má napísané meno: Kráľ kráľov a Pán pánov.+

17 Videl som aj anjela, ktorý stál v slnku a silným hlasom zvolal na všetky vtáky letiace prostriedkom neba:* „Poďte, zhromaždite sa na veľkú Božiu hostinu,+ 18 aby ste jedli telá kráľov, vojenských veliteľov, silných mužov,+ koní a ich jazdcov,+ telá všetkých, slobodných i otrokov, malých i veľkých.“

19 A videl som divé zviera a kráľov zeme a ich vojská zhromaždené do boja proti tomu, ktorý sedel na koni, a proti jeho vojsku.+ 20 Divé zviera bolo chytené a s ním falošný prorok,+ ktorý pred ním robil znamenia, ktorými zvádzal tých, čo prijali znak divého zvieraťa,+ a tých, čo uctievajú jeho sochu.+ Obaja boli zaživa hodení do ohnivého jazera, ktoré horí sírou.+ 21 Ostatní boli zabití dlhým mečom vychádzajúcim z úst toho, ktorý sedel na koni.+ A všetky vtáky sa nasýtili ich telami.+

20 Potom som videl z neba zostupovať anjela, ktorý mal v ruke kľúč od priepasti+ a veľkú reťaz. 2 Chytil draka,+ toho prahada,+ ktorý je Diabol+ a Satan,+ a zviazal ho na 1 000 rokov. 3 Hodil ho do priepasti,+ zavrel ju a zapečatil ju nad ním, aby už nezvádzal národy, kým sa neskončí 1 000 rokov. Potom musí byť na krátky čas vypustený.+

4 Videl som tróny a tí, ktorí sa na ne posadili, dostali právomoc súdiť. Videl som aj krv* tých, čo boli popravení* pre svedectvo, ktoré vydávali o Ježišovi, a preto, že hovorili o Bohu. Boli to tí, čo neuctievali divé zviera ani jeho sochu a neprijali znak na čelo ani na ruku.+ Ožili a vládli s Kristom+ ako králi 1 000 rokov. 5 To je prvé vzkriesenie.+ (Ostatní mŕtvi+ neožili, kým sa neskončilo 1 000 rokov.) 6 Šťastný a svätý je každý, kto má podiel na prvom vzkriesení.+ Nad tými druhá smrť+ nemá moc,+ ale budú kňazmi+ Boha a Krista a budú s ním vládnuť ako králi 1 000 rokov.+

7 Len čo sa skončí 1 000 rokov, Satan bude prepustený zo svojho väzenia 8 a vyjde, aby zvádzal národy, ktoré sú na štyroch rohoch zeme, Góga a Magóga, a aby ich zhromaždil do vojny. A bude ich ako morského piesku. 9 Vyšli a prechádzali celou zemou. Obkľúčili tábor svätých a to milované mesto, ale z neba zostúpil oheň a pohltil ich.+ 10 Diabol, ktorý ich zvádzal, bol hodený do jazera ohňa a síry, kde už bolo divé zviera+ a falošný prorok.+ Tam budú mučení* dňom a nocou po celú večnosť.

11 A videl som veľký biely trón a toho, ktorý na ňom sedel.+ Nebo a zem pred ním utiekli+ a nenašlo sa pre ne miesto. 12 Videl som, ako pred trónom stoja mŕtvi, veľkí i malí, a boli otvorené zvitky. Potom bol otvorený ďalší zvitok, zvitok života.+ Mŕtvi boli súdení zo svojich skutkov+ podľa toho, čo bolo napísané vo zvitkoch. 13 More vydalo mŕtvych, ktorí boli v ňom, aj smrť a hrob* vydali mŕtvych, ktorí boli v nich, a každý bol súdený podľa svojich skutkov.+ 14 Smrť a hrob* boli hodené do ohnivého jazera.+ To ohnivé jazero+ znamená druhú smrť.+ 15 Kto nebol zapísaný v knihe života,+ bol hodený do ohnivého jazera.+

21 Videl som nové nebo a novú zem,+ lebo predošlé nebo a predošlá zem sa pominuli+ a nebolo už ani more.+ 2 Videl som aj sväté mesto, Nový Jeruzalem, ako zostupuje od Boha z neba,+ pripravené ako nevesta ozdobená pre svojho ženícha.+ 3 A počul som silný hlas z trónu: „Pozri, Boží stan* je s ľuďmi. Boh bude bývať s nimi a oni budú jeho ľudom. Sám Boh bude s nimi.+ 4 Zotrie im každú slzu z očí+ a smrť už nebude+ a nebude už ani smútok, ani plač, ani bolesť.+ Predošlé veci sa pominuli.“

5 A ten, ktorý sedel na tróne,+ povedal: „Všetko robím nové.“+ A dodal: „Napíš tieto slová, lebo sú spoľahlivé* a pravdivé.“ 6 Povedal mi: „Splnili sa! Ja som Alfa a Omega,* začiatok a koniec.+ Každému smädnému dám zadarmo piť z prameňa vody života.+ 7 Kto zvíťazí, zdedí tieto veci a ja mu budem Bohom a on mi bude synom. 8 Ale zbabelci, tí bez viery,+ nečistí a odporní, vrahovia,+ tí, čo sa dopúšťajú nemravnosti,*+ tí, čo sa zaoberajú špiritizmom, modlári a všetci klamári+ budú hodení do jazera, ktoré horí ohňom a sírou.+ To predstavuje druhú smrť.“+

9 Potom prišiel jeden zo siedmich anjelov, ktorí mali sedem misiek naplnených siedmimi poslednými ranami,+ a povedal mi: „Poď, ukážem ti nevestu, Baránkovu manželku.“+ 10 A v moci ducha ma odniesol na veľký a vysoký vrch a ukázal mi sväté mesto Jeruzalem, ako zostupuje z neba od Boha+ 11 a žiari Božou slávou.+ Jeho jas bol podobný najvzácnejšiemu kameňu, bol ako jaspis žiariaci ako čistý krištáľ.+ 12 Mesto malo mohutné a vysoké hradby s 12 bránami, pri ktorých stálo 12 anjelov. Na bránach boli napísané mená 12 izraelských kmeňov. 13 Tri brány boli na východe, tri na severe, tri na juhu a tri na západe.+ 14 Hradby mesta mali 12 základných kameňov a na nich 12 mien dvanástich Baránkových apoštolov.+

15 A ten, ktorý so mnou hovoril, držal zlatú trstinu, aby zmeral mesto, jeho brány a jeho hradby.+ 16 Mesto je postavené do štvorca, jeho dĺžka je rovnaká ako šírka. Trstinou zmeral mesto a zistil, že jeho dĺžka, šírka i výška sú rovnaké – 12 000 štádií.* 17 Zmeral aj jeho hradby a mali 144 lakťov* podľa ľudskej miery, ktorú použil anjel. 18 Hradby boli postavené z jaspisu+ a mesto bolo z rýdzeho zlata podobného čistému sklu. 19 Základy mestských hradieb boli ozdobené rôznymi drahokamami: prvý základný kameň bol jaspis, druhý zafír, tretí chalcedón, štvrtý smaragd, 20 piaty sardónyx, šiesty sard, siedmy chryzolit, ôsmy beryl, deviaty topás, desiaty chryzopras, jedenásty hyacint a dvanásty ametyst. 21 A 12 brán tvorilo 12 perál, každá brána bola z jednej perly. Hlavná ulica mesta bola z rýdzeho zlata, takého priezračného ako sklo.

22 Chrám som v ňom nevidel, lebo jeho chrámom je Všemohúci Boh+ Jehova* a Baránok. 23 A mesto nepotrebuje, aby v ňom svietilo slnko alebo mesiac, lebo je osvetlené Božou slávou+ a jeho lampou je Baránok.+ 24 V jeho svetle budú chodiť národy+ a králi zeme doň vnesú svoju slávu. 25 Jeho brány sa nebudú cez deň vôbec zatvárať a noc tam nebude.+ 26 A vnesú doň slávu a česť národov.+ 27 Ale určite doň nevstúpi nič poškvrnené ani nikto, kto sa dopúšťa ohavnosti a podvodu.+ Vstúpia doň iba tí, čo sú zapísaní v Baránkovom zvitku života.+

22 Potom mi ukázal rieku vody života,+ čistú ako krištáľ. Vytekala z Božieho a Baránkovho+ trónu 2 a tiekla prostriedkom hlavnej ulice toho mesta. Na oboch brehoch rieky rástli stromy života, ktoré rodili každý mesiac a prinášali úrodu 12-krát ročne. Lístie stromov bolo na liečenie národov.+

3 Proti mestu už nebude vyslovená žiadna kliatba, ale bude v ňom Boží a Baránkov trón.+ Boží otroci mu budú slúžiť.* 4 Uvidia jeho tvár+ a na čele budú mať jeho meno.+ 5 Noc už nebude.+ Nebudú potrebovať svetlo lampy ani slnečné svetlo, lebo ich bude osvetľovať Boh Jehova.*+ A budú vládnuť ako králi po celú večnosť.+

6 Povedal mi: „Tieto slová sú spoľahlivé* a pravdivé.+ Jehova,* Boh, ktorý hovorí prostredníctvom prorokov,+ poslal svojho anjela, aby ukázal svojim otrokom, čo sa má zakrátko stať. 7 Prídem rýchlo.+ Šťastný je ten, kto sa riadi prorockými slovami tohto zvitku.“+

8 Ja, Ján, som to všetko počul a videl. Keď som to počul a videl, padol som k nohám anjela, ktorý mi to všetko ukázal, a chcel som ho uctievať. 9 Ale on mi povedal: „Pozor, nerob to! Som len otrok ako ty, tvoji bratia proroci a tí, čo sa riadia slovami tohto zvitku. Uctievaj Boha!“+

10 Potom mi povedal: „Nezapečať prorocké slová tohto zvitku, lebo určený čas je blízko. 11 Kto je nespravodlivý, nech ďalej koná nespravodlivo a nečistý nech sa ďalej znečisťuje, ale spravodlivý nech ďalej koná spravodlivo a svätý nech sa ďalej posväcuje.

12 ‚Prídem rýchlo a so mnou odmena, ktorú dávam. Každému odplatím podľa jeho skutkov.+ 13 Ja som Alfa a Omega,*+ prvý a posledný, začiatok a koniec. 14 Šťastní sú tí, ktorí si perú svoje rúcha,+ aby mali právo jesť ovocie zo stromov života+ a mohli vstúpiť bránami do mesta.+ 15 Vonku sú psi,* tí, čo sa zaoberajú špiritizmom, tí, čo sa dopúšťajú nemravnosti,* vrahovia, modlári a všetci, čo milujú klamstvo a sami klamú.‘+

16 ‚Ja, Ježiš, som poslal svojho anjela, aby vám to všetko oznámil na úžitok zborov. Ja som Dávidov koreň i potomok+ a jasná ranná hviezda.‘“+

17 Duch a nevesta+ hovoria: „Príď!“ A každý, kto to počuje, nech povie: „Príď!“ A každý, kto je smädný, nech príde,+ a kto chce, nech si zadarmo naberie vodu života.+

18 „Každého, kto počuje prorocké slová tohto zvitku, varujem: Kto k nim niečo pridá,+ tomu Boh pridá rán, o ktorých sa píše v tomto zvitku.+ 19 Kto niečo uberie z prorockých slov tohto zvitku, tomu Boh vezme podiel z toho, o čom sa píše v tomto zvitku – nedovolí mu jesť ovocie zo stromov života+ a vstúpiť do svätého mesta.+

20 Ten, ktorý potvrdzuje všetky tieto veci, hovorí: ‚Áno, prídem rýchlo.‘“+

„Amen! Príď, Pán Ježiš!“

21 Nech je nezaslúžená láskavosť Pána Ježiša so svätými.

Al. „odhalenie; odkrytie“.

Dosl. „kmene“.

Al. „A a Z“. Alfa a omega je prvé a posledné písmeno gréckej abecedy.

Pozri dodatok A5.

Al. „hádesu“, čiže obrazného hrobu ľudstva. Pozri Slovník pojmov.

Dosl. „odkiaľ si padol“.

Dosl. „Kto má ucho, nech počúva“.

Dosl. „súžení“.

Dosl. „budete mať súženie“.

Pozri Slovník pojmov.

Pozri Slovník pojmov.

Po grécky porneia. Pozri Slovník pojmov.

Dosl. „veľkým súžením“.

Al. „najhlbšie city“, dosl. „obličky“.

Al. „povesť“.

Al. „lebo som zistil, že tvoje skutky nie sú pred mojím Bohom úplne vykonané“.

Dosl. „niekoľko mien“.

Dosl. „Kto má ucho, nech počúva“.

Al. „pravdivý“.

Al. „vzdali ti poctu“.

Al. možno „nasledoval príklad mojej vytrvalosti“.

Al. „a drahý kameň sfarbený do červena“.

Al. „Uprostred, tam, kde je trón“.

Pozri dodatok A5.

Pozri dodatok A5.

Dosl. „zvnútra i zvonka“.

Al. „V strede“.

Pozri Slovník pojmov, heslo „svätí“.

Al. „desaťtisíce krát desaťtisíce“.

Al. „choinix“. Pozri dodatok B14.

Rímska strieborná minca, ktorej hodnota zodpovedala výške dennej mzdy. Pozri dodatok B14.

Al. „hádes“, čiže obrazný hrob ľudstva. Pozri Slovník pojmov.

Al. „duše“.

Pravdepodobne z čiernej kozej srsti.

Al. „preukazujú svätú službu“.

Al. „v strede trónu“.

Al. „lampa“.

Al. „od jamy priepasti“.

Al. „bodce“.

Význ. „skaza; zničenie“.

Význ. „ničiteľ“.

Čiže z výčnelkov v podobe zvieracích rohov.

Al. „20 000 krát 10 000“, čiže 200 miliónov.

Po grécky porneia. Pozri Slovník pojmov.

Al. „zahalený“.

Dosl. „chodidlá“.

Al. „meracej palici“.

Čiže hlavnú budovu chrámu, ktorú tvorila Svätá a Najsvätejšia.

Al. „sa prizerali“.

Pravdepodobne sa vzťahuje na Boha.

Pozri dodatok A5.

Al. „kráľovských čeleniek“.

Význ. „kto je ako Boh?“

Al. možno „ale [drak] bol porazený“.

Al. „celú obývanú zem“.

Dosl. „pre slovo svojho svedectva“.

Dosl. „a nemilovali svoje duše až do smrti“.

Čiže tri a pol času.

Dosl. „semena“.

Čiže drak.

Al. „kráľovských čeleniek“.

Al. „Uctievali draka“.

Dosl.: „Kto má ucho, nech počúva.“

Al. možno „Kto má byť zabitý mečom“.

Dosl. „dych“.

Al. „ľudské číslo“.

Al. „v povetrí; nad hlavou“.

Al. „hnevu“.

Po grécky porneia. Pozri Slovník pojmov.

Dosl. „Ježišovej viery“.

Al. „v súlade; v jednote“.

Asi 300 km. Jedno štádium zodpovedalo 185 m. Pozri dodatok B14.

Pozri dodatok A5.

Pozri dodatok A5.

Dosl. „uctievať“.

Al. „živá duša“.

Pozri dodatok A5.

Dosl. „nečistí duchovia“.

Po grécky Har Magedon, z hebrejského výrazu, ktorý znamená „vrch Megiddo“.

Grécky talent zodpovedal 20,4 kg. Pozri dodatok B14.

Pozri Slovník pojmov.

Po grécky porneia. Pozri Slovník pojmov.

Po grécky porneia. Pozri Slovník pojmov.

Al. „im vložil do srdca“.

Al. možno „dychu; výparu“.

Al. „jeho hnevu“.

Po grécky porneia. Pozri Slovník pojmov.

Al. „cestujúci obchodníci“.

Al. „jeho zločiny“.

Pozri dodatok A5.

Pozri Slovník pojmov.

Dosl. „o dobré ovocie“.

Al.: „Aleluja!“ (z hebrejského halelujah), „Jah“ je skrátený tvar Božieho mena Jehova.

Po grécky porneia. Pozri Slovník pojmov.

Dosl. „z jej ruky“.

Al.: „Aleluja!“ (z hebrejského halelujah), „Jah“ je skrátený tvar Božieho mena Jehova.

Al.: „Aleluja!“ (z hebrejského halelujah), „Jah“ je skrátený tvar Božieho mena Jehova.

Al.: „Aleluja!“ (z hebrejského halelujah), „Jah“ je skrátený tvar Božieho mena Jehova.

Pozri dodatok A5.

Al. „kráľovských čeleniek“.

Al. „v povetrí; nad hlavou“.

Al. „duše“.

Dosl. „popravení sekerou“.

Al. „väznení“.

Al. „hádes“, čiže obrazný hrob ľudstva. Pozri Slovník pojmov.

Al. „hádes“, čiže obrazný hrob ľudstva. Pozri Slovník pojmov.

Al. „svätostánok“.

Al. „verné“.

Al. „A a Z“. Alfa a omega je prvé a posledné písmeno gréckej abecedy.

Pozri Slovník pojmov, heslo „nemravnosť“.

Asi 2 220 km. Jedno štádium zodpovedalo 185 m. Pozri dodatok B14.

Asi 64 m. Pozri dodatok B14.

Pozri dodatok A5.

Al. „preukazovať svätú službu“.

Pozri dodatok A5.

Dosl. „verné“.

Pozri dodatok A5.

Al. „A a Z“. Alfa a omega je prvé a posledné písmeno gréckej abecedy.

Čiže tí, ktorých správanie je v Božích očiach odporné.

Pozri Slovník pojmov, heslo „nemravnosť“.

    Publikácie v slovenskom posunkovom jazyku (2000 – 2025)
    Odhlásiť sa
    Prihlásiť sa
    • slovenský posunkový jazyk
    • Poslať odkaz
    • Nastavenia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Podmienky používania
    • Ochrana súkromia
    • Nastavenie súkromia
    • JW.ORG
    • Prihlásiť sa
    Poslať odkaz