Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
Turkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 2 Taryh 36:11
    Mukaddes Kitap
    • 11 Sadykýar+ 21 ýaşynda patyşa bolup, Iýerusalimde 11 ýyl höküm sürdi+.

  • 2 Taryh 36:13
    Mukaddes Kitap
    • 13 Sadykýar Nawuhodonosor patyşa+ bilen Hudaýyň adyndan ylalaşyk baglaşsa⁠-⁠da, oňa garşy gozgalaň turuzdy. Ol boýnuýogynlyk edip, ýüregini gatatdy, Ysraýyl Hudaýy Ýehowa dolanmak islemedi.

  • Ýermeýa 27:12
    Mukaddes Kitap
    • 12 Men Ýahudanyň patyşasy Sadykýara+ hem şeýle diýdim: «Wawilon patyşasynyň boýuntyrygyny dakynyp, halkyna hyzmat etseň, janyňy halas edersiň+.

  • Ýermeýa 38:17
    Mukaddes Kitap
    • 17 Ýermeýa Sadykýar patyşa şeýle diýdi: «Ysraýyl Hudaýy, Serkerdebaşy Ýehowanyň habary şeýledir: „Eger Wawilon patyşasynyň han⁠-⁠beglerine boýun egseň, janyňy halas edersiň. Şäher otlanmaz, sen öý⁠-⁠içeriň bilen aman galarsyň+.

  • Hyzkyl 17:12—15
    Mukaddes Kitap
    • 12 «Gozgalaňçy halka şeýle diý: „Siz aýdanlarymyň manysyna düşünmediňizmi? Wawilon patyşasy Iýerusalime gelip, onuň patyşasyny, han-beglerini tutup, ýany bilen Wawilona alyp gitdi+. 13 Şeýle-de ol patyşanyň neslinden bir adama+ ant içirip, onuň bilen äht baglaşdy+. Ol ýany bilen ýurduň abraýly adamlaryny hem alyp gitdi+. 14 Ol muny patyşalyk gowşak bolsun, aýaga galyp bilmesin we ähtini bozan güni, onuň soňy gelsin diýip etdi+. 15 Emma patyşa oňa garşy baş göterdi+. Ol Müsüre çapar ýollap, ençeme at+ we esger+ sorady. Onuň işi ugruna bolarmyka? Şeýle işleri eden adam jezadan gutularmyka? Ähti bozan aman galyp bilermikä?“+

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • Turkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş