Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Dul aýalyň ogly direlýär
    Mukaddes Kitapdan sapaklarym
    • Ylýas odun çöpläp ýören aýaly çagyrýar

      48-NJI SAPAK

      Dul aýalyň ogly direlýär

      Unly we ýagly küýze

      Gurakçylyk henizem dowam edýärdi. Ýehowa Ylýasa: «Sarepta şäherine git. Ol ýerde bir dul aýal saňa nahar berer» diýdi. Ylýas şäheriň derwezesinden girdi. Ol ýerde odun çöpläp ýören aýaly gördi. Onuň äri aradan çykypdy. Ylýas aýaldan bir käse suw soraýar. Aýal suw almaga gidýär. Ylýas onuň yzyndan: «El ýaly çörek hem alyp gaýdaý» diýip gygyrýar. Aýal: «Çöregim ýok, azajyk un bilen ýag bar. Olam oglum ikimize bir gezek iýmäge ýetýär» diýýär. Ylýas: «Galanja unuňdan maňa çörek bişirip ber. Şonda ýagyş ýagýança unuň bilen ýagyň gutarmaz. Ýehowa aladaňy etjekdigini söz berýär» diýýär.

      Dul aýal öýüne gidýär. Ol Ýehowanyň pygamberine çörek bişirip getirýär. Ýehowanyň aýdyşy ýaly hem bolýar. Onuň uny we ýagy ýagyş ýagýança gutarmaýar. Küýzesindäki ýag hem, un hem azalmaýar.

      Bir gün dul aýalyň ogly keselläp ölýär. Ol Ylýas pygamberiň ýanyna kömek sorap barýar. Ylýas pygamber oglanjygy göterip, ýokarky otaga çykarýar. Ony düşeginde ýatyrýar. Ylýas: «Ýehowa haýyş, oglanjygy direlt!» diýip doga edýär. Ylýasyň dilegi üýtgeşikdi. Şol güne çenli ölen adam direlmändi. Onsoňam, dul aýal bilen ogly ysraýyl halkyndan däldi.

      Ylýas dileg edensoň, oglanjyk direlýär. Ol dem alyp başlaýar. Ylýas aýala: «Seret, ogluň direldi!» diýýär. Aýal begenjinden ýaňa guş bolup uçaýjak bolýar. Ol Ylýasa: «Sen, dogrudanam, Hudaýyň pygamberi. Ýehowanyň sözlerini aýdýan ekeniň» diýýär.

      Ylýas dul aýalyň ogluny direldýär

      «Gargalara serediň: olar ne ekýärler, ne-de ammara iýmit ýygnaýarlar. Emma şonda-da Hudaý olary iýmitlendirýär. Siz guşlardan has gymmatly dälmi?» (Luka 12:24).

      Soraglar: Sareptaly aýal näme etdi we näme üçin? Ylýasyň pygamberdigini näme subut edýär?

      1 Patyşalar 17:8—24; Luka 4:25, 26

  • Şa aýaly öldürilýär
    Mukaddes Kitapdan sapaklarym
    • Hyzmatkärleri Izabeli penjireden zyňýar

      49-NJY SAPAK

      Şa aýaly öldürilýär

      Ahabyň Ýizregel şäherinde köşgi bardy. Bir gün ol köşgüniň penjiresinden seredip durdy. Şonda ol Nabotyň üzümligini görýär. Ahabyň üzümligi alasy gelýärdi. Şonuň üçin Nabota: «Ony maňa sataý» diýýär. Ýöne Nabot ony satmaýar. Ol Ýehowanyň kanunyny bozmak islemeýärdi. Ýehowa miras berlen ýeri satmaň diýipdi. Ýöne Ahap näme etdi? Üzümligi alyp bilmändigi üçin onuň Nabota gahary geldi. Ol gynanyp, hiç zat iýmedi. Otagyndan hem çykmady.

      Ahabyň aýaly Izabel erbetdi. Ol: «Ahap, sen Ysraýylyň patyşasy, islän zadyňy alyp bilýärsiň. Men saňa şol ýeri alyp bererin» diýýär. Soňra Izabel şäheriň ýaşulularyna hat ýazýar. Hatynda: «Nabot Hudaýa dil ýetirdi diýip töhmet atyň. Soň ony daşlap öldüriň» diýýär. Ýaşulular Izabeliň aýdyşy ýaly etdiler. Soňra Izabel Ahaba: «Nabot öldi, indi üzümçilik seniňki» diýýär.

      Izabel diňe Naboty däl, başga-da köp gowy adamlary öldürdi. Onuň öldüren adamlary Ýehowany gowy görýärdi. Izabel butlara sežde edýärdi we erbet işleri edýärdi. Ýehowa onuň edýän işlerini görüp durdy. Ýehowa oňa nähili temmi berer?

      Ahap ölensoň, ogly patyşa bolýar. Onuň ady Ýehoram. Ýehowa Izabeli we onuň maşgalasyny ýok etjek bolýar. Şonuň üçin hem Ýehuwy olaryň ýanyna iberýär.

      Ýehuw arabasyna münüp, Ýizregele gidýär. Ol ýerde Izabel ýaşaýardy. Ýehoram hem arabasyna münüp Ýehuwyň öňünden çykýar. Ol Ýehuwa: «Gowuçylykmy?» diýýär. Ýehuw: «Ejeň erbet işleri edip ýörkä, gowuçylyk bolarmy» diýýär. Ýehoram yzyna öwrülip, gaçyp gitjek bolýar. Ýehuw ýaýyny çykaryp, ony atyp öldürýär.

      Ýehuw Izabeli aşak zyňmagy buýurýar

      Soňra Ýehuw Izabeliň köşgüne gidýär. Izabel onuň gelýänini eşidýär. Ol boýanyp, saçyny daraýar. Penjireden seredip, garaşyp durýar. Ýehuw derwezeden girýär. Izabel onuň bilen gödek gepleşýär. Ýehuw Izabeliň hyzmatkärlerine: «Ony aşak zyňyň!» diýip gygyrýar. Olar Izabeli aşak zyňýar, ol hem ölýär.

      Şondan soň Ýehuw Ahabyň 70 ogluny öldürýär. Ýurtdaky Bagal butlaryny aýyrýar. Sen Ýehowanyň ähli zady görýändigini bilýäňmi? Wagty gelende erbet iş edýän adamlary ýok etjekdigine ynanýaňmy?

      «Açgözlük bilen toplanan baýlyk bereketli bolmaz» (Nakyllar 20:21).

      Soraglar: Izabel Nabotyň üzümligini almak üçin näme etdi? Ýehowa Izabeli näme üçin öldürdi?

      1 Patyşalar 21:1—29; 2 Patyşalar 9:1—10:30

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş