-
Mga Study Note sa Juan—Kabanata 20Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan (Edisyon sa Pag-aaral)
-
-
Huwag kang kumapit sa akin: Ang pandiwang Griego na haʹpto·mai ay puwedeng mangahulugang “humawak” o “kumapit.” Sa ilang salin, ang mababasa ay “Huwag mo akong hawakan.” Hindi naman sa ayaw ni Jesus na hawakan siya ni Maria Magdalena, dahil noong buhayin siyang muli, hindi niya rin pinagbawalan ang mga babaeng nakakita sa kaniya na ‘hawakan ang mga paa niya.’ (Mat 28:9) Lumilitaw na iniisip ni Maria Magdalena na aakyat na si Jesus sa langit. At dahil gustong-gusto niyang makasama ang Panginoon niya, kumapit siya nang mahigpit kay Jesus. Para tiyakin kay Maria na hindi pa siya aalis, inutusan niya si Maria na huwag nang kumapit sa kaniya, kundi ibalita sa mga alagad na binuhay na siyang muli.
aking Diyos at inyong Diyos: Ipinapakita ng pag-uusap na ito ni Jesus at ni Maria Magdalena noong Nisan 16, 33 C.E., na Diyos ng binuhay-muling si Jesus ang Ama, kung paanong Diyos din ni Maria ang Ama. Dalawang araw bago nito, nang nasa pahirapang tulos si Jesus, sumigaw siya: “Diyos ko, Diyos ko,” bilang katuparan ng hula sa Aw 22:1. Ipinapakita rin nito na kinikilala niya ang kaniyang Ama bilang kaniyang Diyos. (Mat 27:46; Mar 15:34; Luc 23:46) Sa Apocalipsis, tinawag din ni Jesus ang kaniyang Ama na “aking Diyos.” (Apo 3:2, 12) Pinapatunayan ng mga tekstong ito na sinasamba ng binuhay-muli at niluwalhating si Jesu-Kristo ang kaniyang Ama sa langit bilang kaniyang Diyos, gaya rin ng ginagawa ng mga alagad niya.
-