Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Tagalog
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PULONG

Talababa

c Maraming modernong mga tagapagsalin ang hindi nagbibigay pansin sa inuulit na pandiwa sa Hebreo rito na may katumbas na kahulugan. Kaya sa halip na “bruise [susugatan] . . . bruise [susugatan]” (New World Translation; Revised Standard Version), kanilang ginamit ang “crush [dudurugin] . . . strike [hahampasin]” (The Jerusalem Bible; New International Version), “crush [dudurugin] . . . bite [kakagatin]” (Today’s English Version), “tread [yuyurakan] . . . strike [hahampasin]” (Lamsa), o “crush [dudurugin] . . . lie in ambush [tatambangan]” (Knox).

Mga Publikasyon sa Tagalog (1982-2025)
Mag-Log Out
Mag-Log In
  • Tagalog
  • I-share
  • Gusto Mong Setting
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasunduan sa Paggamit
  • Patakaran sa Privacy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Mag-Log In
I-share