Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Tagalog
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PULONG
  • Awit ni Solomon 2
  • Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan

Walang available na video.

Sorry, nagka-error sa paglo-load ng video.

Nilalaman ng Awit ni Solomon

    • ANG SHULAMITA SA KAMPO NI HARING SOLOMON (1:1–3:5)

Awit ni Solomon 2:1

Talababa

  • *

    Isang uri ng bulaklak.

  • *

    Lit., “baybaying kapatagan.”

  • *

    Isang uri ng bulaklak.

Marginal Reference

  • +Sol 2:16

Mga Indise

  • Tulong sa Pag-aaral

    Kaunawaan, Tomo 2, p. 1098

    Ang Bantayan,

    1/15/2015, p. 31

    11/15/1987, p. 24

Awit ni Solomon 2:2

Mga Indise

  • Tulong sa Pag-aaral

    Ang Bantayan,

    1/15/2015, p. 31

    11/15/1987, p. 24

Awit ni Solomon 2:3

Mga Indise

  • Tulong sa Pag-aaral

    Kaunawaan, Tomo 2, p. 293

    Ang Bantayan,

    11/15/1987, p. 24

Awit ni Solomon 2:4

Talababa

  • *

    Lit., “sa bahay ng alak.”

Awit ni Solomon 2:5

Marginal Reference

  • +1Sa 30:11, 12

Awit ni Solomon 2:6

Marginal Reference

  • +Sol 8:3

Mga Indise

  • Tulong sa Pag-aaral

    Ang Bantayan,

    11/15/2006, p. 18

Awit ni Solomon 2:7

Marginal Reference

  • +2Sa 2:18
  • +Sol 3:5; 8:4

Mga Indise

  • Tulong sa Pag-aaral

    Kaunawaan, Tomo 1, p. 800

    Ang Bantayan,

    1/15/2015, p. 31

    11/15/2006, p. 18-19

    11/15/1987, p. 24-25

Awit ni Solomon 2:9

Marginal Reference

  • +Sol 2:17; 8:14

Mga Indise

  • Tulong sa Pag-aaral

    Kaunawaan, Tomo 2, p. 955

Awit ni Solomon 2:10

Mga Indise

  • Tulong sa Pag-aaral

    Ang Bantayan,

    1/15/2015, p. 32

    Gumising!,

    3/22/1994, p. 16-17

Awit ni Solomon 2:11

Talababa

  • *

    O “tag-ulan.”

Awit ni Solomon 2:12

Marginal Reference

  • +Sol 6:11
  • +Isa 18:5; Ju 15:2
  • +Jer 8:7

Awit ni Solomon 2:13

Marginal Reference

  • +Isa 28:4; Na 3:12

Mga Indise

  • Tulong sa Pag-aaral

    Kaunawaan, Tomo 1, p. 1050

Awit ni Solomon 2:14

Marginal Reference

  • +Sol 5:2; Jer 48:28
  • +Sol 8:13
  • +Sol 1:5; 6:10

Awit ni Solomon 2:15

Talababa

  • *

    Sa Ingles, fox.

Mga Indise

  • Tulong sa Pag-aaral

    Kaunawaan, Tomo 2, p. 1196-1197

    Gumising!,

    3/22/1994, p. 16-17

Awit ni Solomon 2:16

Marginal Reference

  • +Sol 7:10
  • +Sol 1:7
  • +Sol 2:1; 6:3

Awit ni Solomon 2:17

Talababa

  • *

    Lit., “huminga ang araw.”

  • *

    O posibleng “mga bundok na may uka.” O “mga bundok ng Beter.”

Marginal Reference

  • +2Sa 2:18
  • +Sol 2:9; 8:14

Ibang Salin

I-click ang numero ng talata para makita ang ibang salin.

Iba Pa

Sol. 2:1Sol 2:16
Sol. 2:51Sa 30:11, 12
Sol. 2:6Sol 8:3
Sol. 2:72Sa 2:18
Sol. 2:7Sol 3:5; 8:4
Sol. 2:9Sol 2:17; 8:14
Sol. 2:12Sol 6:11
Sol. 2:12Isa 18:5; Ju 15:2
Sol. 2:12Jer 8:7
Sol. 2:13Isa 28:4; Na 3:12
Sol. 2:14Sol 5:2; Jer 48:28
Sol. 2:14Sol 8:13
Sol. 2:14Sol 1:5; 6:10
Sol. 2:16Sol 7:10
Sol. 2:16Sol 1:7
Sol. 2:16Sol 2:1; 6:3
Sol. 2:172Sa 2:18
Sol. 2:17Sol 2:9; 8:14
  • Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan
  • Basahin sa Bibliya Para sa Pag-aaral (nwtsty)
  • Basahin sa Bagong Sanlibutang Salin (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan
Awit ni Solomon 2:1-17

Ang Awit ni Solomon

2 “Isa lang akong safron* sa kapatagan,*

Isang liryo* sa mga lambak.”+

 2 “Gaya ng liryo sa gitna ng mga tinik

Ang mahal ko sa gitna ng mga dalaga.”

 3 “Gaya ng puno ng mansanas sa gitna ng mga puno sa kagubatan

Ang mahal ko sa gitna ng mga binata.

Gustong-gusto kong umupo sa kaniyang lilim

At kainin ang matamis niyang bunga.

 4 Isinama niya ako sa isang handaan,*

At kitang-kita ng lahat na ako ang mahal niya.

 5 Bigyan ninyo ako ng pasas+ at mansanas

Para sumigla ako at lumakas;

Nanghihina ako dahil sa pag-ibig.

 6 Hinahaplos ng kaliwang kamay niya ang ulo ko,

At nakayakap sa akin ang kanang kamay niya.+

 7 Sumumpa kayo, O mga anak na babae ng Jerusalem,

Sa harap ng mga gasela+ at babaeng usa sa parang:

Huwag ninyong gisingin sa akin ang pag-ibig na hindi ko nararamdaman.+

 8 Naririnig ko na ang mahal ko!

Parating na siya!

Umaakyat sa mga bundok, lumulukso sa mga burol.

 9 Ang sinta ko ay gaya ng gasela, gaya ng batang lalaking usa.+

Hayun siya, nakatayo sa likod ng aming pader,

Nagmamasid sa mga bintana,

Tumatanaw sa pagitan ng mga sala-sala.

10 Nagsalita ang sinta ko, sinabi niya sa akin:

‘Bumangon ka, mahal kong napakaganda,

Sumama ka sa akin.

11 Tapos na ang taglamig.*

Tumigil na ang pag-ulan.

12 Tumubo na ang mga bulaklak sa lupain,+

Dumating na ang panahon ng pagtatabas,+

At naririnig na sa ating lupain ang awit ng batubato.+

13 Hinog na ang mga unang bunga ng puno ng igos;+

Namumulaklak na at nalalanghap ang bango ng mga punong ubas.

Bumangon ka, mahal kong napakaganda,

Sumama ka sa akin.

14 O kalapati ko na nasa mga puwang ng malaking bato,+

Na nasa mga uka ng bangin,

Gusto kitang makita at gusto kong marinig ang boses mo,+

Dahil maganda ka at malambing ang boses mo.’”+

15 “Hulihin ninyo ang mga asong-gubat* para sa amin,

Ang maliliit na asong-gubat na naninira ng ubasan,

Dahil namumulaklak na ang mga ubasan namin.”

16 “Ang sinta ko ay akin at ako ay kaniya.+

Nagpapastol siya+ sa gitna ng mga liryo.+

17 Bago maging mahangin* at mawala ang mga anino,

Magmadali kang bumalik, O sinta ko,

Gaya ng gasela+ o ng batang lalaking usa+ na nasa mga bundok na naghihiwalay sa atin.*

Mga Publikasyon sa Tagalog (1982-2025)
Mag-Log Out
Mag-Log In
  • Tagalog
  • I-share
  • Gusto Mong Setting
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasunduan sa Paggamit
  • Patakaran sa Privacy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Mag-Log In
I-share