-
ImpiyernoNangangatuwiran Mula sa Kasulatan
-
-
Paglalarawan: Ano ang iisipin ninyo sa isang magulang na pilit na inilalagay ang kamay ng kaniyang anak sa apoy para parusahan ang bata dahil sa pagkakasala nito? “Ang Diyos ay pag-ibig.” (1 Juan 4:8) Gagawin kaya niya ang hindi kailanman magagawa ng isang matinong magulang? Tiyak na hindi!
Dahil sa sinabi ni Jesus tungkol sa taong mayaman at kay Lazaro, itinuturo ba ni Jesus ang tungkol sa pagpapahirap sa mga balakyot pagkamatay nila?
Ang ulat ba, sa Lucas 16:19-31, ay literal o isa lamang larawan ng ibang bagay? Ang The Jerusalem Bible, sa isang talababa, ay umaamin na ito ay isang “talinghaga sa anyong kuwento at na walang anomang pagtukoy sa alinmang makasaysayang tauhan.” Kung uunawain sa paraang literal, mangangahulugan na yaong mga nagtatamasa ng banal na pagsang-ayon ay magkakasiya lahat sa sinapupunan ng iisang tao, si Abraham; na ang tubig sa dulo ng daliri ng isa ay hindi mapatutuyo ng apoy ng Hades; na ang isa lamang patak ng tubig ay magpapaginhawa na sa isang naghihirap doon. Sa palagay ba ninyo’y makatuwiran ito? Kung ito’y literal, magiging salungat ito sa iba pang bahagi ng Bibliya. Kaya kung ang Bibliya ay nagkakasalungatan, gagamitin ba ito ng isang umiibig sa katuwiran bilang saligan ng kaniyang pananampalataya? Subali’t ang Bibliya ay hindi sumasalungat sa sarili.
Ano ang kahulugan ng talinghaga? Ang “taong mayaman” ay kumatawan sa mga Fariseo. (Tingnan ang Luc 16 bersikulo 14.) Ang pulubing si Lazaro ay kumatawan sa mga karaniwang Judio na kinamuhian ng mga Fariseo subali’t nangagsisi at naging mga tagasunod ni Jesus. (Tingnan ang Lucas 18:11; Juan 7:49; Mateo 21:31, 32.) Makasagisag din ang kanilang pagkamatay, na kumakatawan sa isang pagbabago sa kanilang mga kalagayan. Kaya, ang dating kinamumuhian ay napasa katayuan ng banal na pagsang-ayon, at ang mga dating wari’y sinasang-ayunan ay itinakwil ng Diyos, samantalang sila’y pinahihirapan ng may-paghatol na mga mensahe na inihahatid niyaong mga dati nilang kinamumuhian.—Gawa 5:33; 7:54.
Ano ang pinagmulan ng turo ng maapoy na impiyerno?
Sa sinaunang mga paniniwalang Babiloniko at Asiryano ang “daigdig ng kalaliman . . . ay inilarawan bilang isang dako ng mga bagay na kakilakilabot na pinangangasiwaan ng mga diyos at demonyo na nagtataglay ng malaking kapangyarihan at kabagsikan.” (The Religion of Babylonia and Assyria, Boston, 1898, Morris Jastrow, Jr., p. 581) Ang unang ebidensiya ng maapoy na impiyerno ng Sangkakristiyanuhan ay masusumpungan sa relihiyon ng sinaunang Ehipto. (The Book of the Dead, New Hyde Park, N. Y., 1960, na may pambungad ni E. A. Wallis Budge, p. 144, 149, 151, 153, 161) Ang Buddhismo, na nagpasimula noong ika-6 na siglo B.C.E., nang maglaon ay nagtampok kapuwa ng mainit at malamig na mga impiyerno. (The Encyclopedia Americana, 1977, Tomo 14, p. 68) Ang mga paglalarawan ng impiyerno na nakaguhit sa mga simbahang Katoliko sa Italya ay tinutunton sa mga ugat na Etruscano.—La civiltà etrusca (Milan, 1979), Werner Keller, p. 389.
Subali’t ang talagang mga ugat ng doktrinang ito na lumalapastangan sa Diyos ay mas malalim pa kaysa rito. Ang buktot na mga paniwala na kaugnay ng isang impiyerno ng paghihirap ay lumalapastangan sa Diyos at nagmumula sa pangunahing maninirang-puri sa Diyos (ang Diyablo, na ang pangala’y nangangahulugan ng “Maninirang-Puri”), ang tinukoy ni Jesu-Kristo na “ama ng kasinungalingan.”—Juan 8:44.
-
-
JehovaNangangatuwiran Mula sa Kasulatan
-
-
Jehova
Kahulugan: Ang personal na pangalan ng tanging tunay na Diyos. Ang katawagan na ipinagkaloob niya sa kaniyang sarili. Si Jehova ang Maylikha at matuwid lamang na siya ang maging Kataastaasang Tagapamahala ng Sansinukob. Ang “Jehova” ay isinalin mula sa Hebreong Tetragrammaton, יהוה, na nangangahulugang “Kaniyang Pinapangyayari.” Ang apat na titik-Hebreong ito ay kinakatawanan sa maraming wika ng mga titik na JHVH o YHWH.
Saan masusumpungan ang pangalan ng Diyos sa mga salin ng Bibliya na karaniwang ginagamit ngayon?
The New English Bible: Ang pangalang Jehova ay lumilitaw sa Exodo 3:15; 6:3. Tingnan din ang Genesis 22:14; Exodo 17:15; Hukom 6:24; Ezekiel 48:35. (Subali’t kung ang “Jehova” ay ginagamit sa maraming dako sa saling ito at sa iba pang salin, bakit hindi laging ginagamit ito sa bawa’t dako na kung saan lumilitaw ang Hebreong Tetragrammaton sa tekstong Hebreo?)
Revised Standard Version: Isang talababa sa Exodo 3:15 ay nagsasabi: “Ang salitang PANGINOON kapag binabaybay sa malalaking titik, ay kumakatawan sa banal na pangalang, YHWH.”
Today’s English Version: Isang talababa sa Exodo 6:3 ay nagsasaad: “ANG PANGINOON: . . . Sa mga dako na kung saan ang
-