Génesis
47 Wa xlakata José alh wani faraón: «Kintlat chu kinatalan minkgonitancha kxtiyat Canaán chu liminkgonit xborregoskan, xwakaxkan chu putum tuku kgalhikgo. Tamakgxtakgkgonit kxtiyat Gosén». 2 Alistalh José kalaksakli kgalhkitsis xnatalan chu kalilh xlakata faraón xkalakgapasli.
3 Faraón kakgalhskilh xnatalan José: «¿Tuku liskujatit?». Xlakan kgalhtikgolh: «Akinin, miskujnin, kmapuchwayaniyaw borregos, chuna la xalakgmakgan kinatlatnikan». 4 Nachuna, wanikgolh faraón: «Kminitaw latamayaw kʼuma país xlakata tatsinksni nema anan kxtiyat Canaán lu taliwakanit, ni anan sekget nema nawakgo xborregoskan miskujnin. Katlawa litlan, kamasta talakaskin pi miskujnin tlan nalatamakgo kxtiyat Gosén». 5 Faraón wanilh José: «Mintlat chu minatalan minkgonit xlakata akxtum natatawilakgoyan. 6 Putum xtiyat Egipto kmimakan wi. Kalipi mintlat chu minatalan xlakata nalatamakgo ktlakg xatlan tiyat nema anan kpaís. Kalatamakgolh kxtiyat Gosén. Chu komo kalakgapasa makgapitsi lakchixkuwin xalak mifamilia tiku lu tlan skujkgo, kakamakuentajli kiʼanimales».
7 Alistalh José lilh Jacob, xtlat, kxlakatin faraón chu malakgapasnilh. Chu Jacob sikulunatlawalh faraón. 8 Faraón kgalhskilh Jacob: «¿La akglit kata kgalhiya?». 9 Jacob kgalhtilh faraón: «Klina 130 kata lata klapula.* Tuwa tuku ktitaxtunit umakgolh kata, pero ni lhuwa nixawa la xlilhuwa kata latapulikgolh* xalakgmakgan kinatlatni». 10 Alistalh, Jacob sikulunatlawalh faraón chu taxtulh.
11 Wa xlakata José tlawalh pi xtlat chu xnatalan xlatamakgolh kxtiyat Egipto chu kamaxkilh tlakg xatlan tiyat xalak uma país, xtiyat Ramesés, chuna la xlimapakgsinanit faraón. 12 José xkuentajtlawa pi xtlat, xnatalan chu putum xfamilia xtlat xmakgamakglhtinankgolh liwat* chuna la xlilhuwa kamanan xkgalhikgo.
13 Ama kilhtamaku, ni xʼanan liwat* kputum xtiyat Egipto chu kxtiyat Canaán, xlakata tatsinkstat lu xtalhuwinit. Chuna, latamanin xalak xtiyat Egipto chu xalak xtiyat Canaán nialhtu tuku xwakgo. 14 José xmakglhtinan tumin nema latamanin xalak xtiyat Egipto chu xalak xtiyat Canaán kxokgokgo akxni xtamawakgo talhtsi, chu xlin kxchik faraón. 15 Titaxtulh kilhtamaku latamanin xalak xtiyat Egipto chu xalak xtiyat Canaán makgasputkgolh xtuminkan. Wa xlakata putum latamanin xalak Egipto lakgankgolh José chu tsukukgolh wanikgo: «¡Kakilamaxkiw liwat! ¿Namastaya talakaskin pi nakniyaw kaj xlakata nialhtu kkgalhiyaw tumin?». 16 José kawanilh: «Komo nialhtu kgalhiyatit tumin, kalitantit miʼanimaleskan chu nakkalilakgpaliniyan liwat». 17 Wa xlakata, xlakan tsukukgolh linikgo xʼanimaleskan. Chu José xkalilakgpalini liwat xkawayuskan, xborregoskan chu xcabraskan. Nachuna xwakaxkan, xtoroskan chu xburroskan. Uma kata, José kalilakgpalinilh liwat xʼanimaleskan.
18 Pero uma kata sputli. Chu akxni tsukupa atanu kata, xlakan lakgankgolh chu tsukukgolh wanikgo: «Malana, milikatsit pi kkamaxkinitan putum kintuminkan chu putum kiʼanimaleskan. Kajwatiya tlan nakkamaxkiyan kimpukuxtukan chu kilatamatkan. 19 ¿Namastaya talakaskin pi nakniyaw chu pi kimpukuxtukan nialhti napuskuja? Kakinkatamawa chu kakinkamakgtamawa kimpukuxtukan, chu kakinkamaxki liwat. Kskujnin faraón naklitaxtuyaw chu wa natapakgsini kimpukuxtukan. Kakinkamaxki talhtsi xlakata naklakgtaxtuyaw chu ni nakniyaw chu xlakata kimpukuxtukan ni natakgxtakgtawilakgo». 20 Xlakata tatsinksni lu xtaliwakanit, egipcios stakgolh putum xpukuxtukan chu José kamakgtamawalh xlakata xtapakgsinilh faraón. Wa xlakata putum pukuxtu tapakgsinilh faraón.
21 Alistalh tlawalh pi latamanin tiku xlamakgo ktiyat nema xtapakgsini Egipto xʼankgolh latamakgo klaklanka kachikinin. 22 Kajwatiya sacerdotes ni kamakgtamawalh xpukuxtukan. Xlakata faraón xkamaxki liwat chu wa tuku xlakan xwakgo, sacerdotes ni stakgolh xpukuxtukan. 23 Wa xlakata José kawanilh latamanin: «La uku kkatamawanitan chu ktamawanit mimpukuxtukan xlakata natapakgsini faraón. Uwi talhtsi xlakata nachanananatit kmimpukuxtukan. 24 Akxni namakgalananatit, pulakkitsis namapitsiyatit mintachanankan, pulaktum namakamaxkiyatit faraón. Chu pulaktati nalimaklakaskinatit xlakata nalichananamparayatit kmimpukuxtukan chu naliwayanatit wixin, tiku wilakgo kminchikkan chu minkamanankan». 25 Wa xlakata, xlakan wanikgolh: «Malana, lakgmaxtunita kilatamatkan. Komo tlan akxilha, kskujni faraón naklitaxtuyaw». 26 Chu José lakkaxwililh akgtum limapakgsin nema stalanikan asta la uku kxtiyat Egipto: pulakkitsis kamapitsitit mintachanankan chu pulaktum kamaxkitit faraón. Kajwatiya sacerdotes ni xmastakgo, xlakata xtiyatkan ni tapakgsinilh faraón.
27 Chu Israel latamalh kxtiyat Gosén, kʼEgipto. Xla chu xfamilia tawilakgolh anta, kgalhikgolh kamanan chu lu lhuwankgolh. 28 Jacob latamalh akgkutujun kata kxtiyat Egipto. Xla latamalh 147 kata.
29 Akxni xʼamaja niy, Israel tasanilh José, xkgawasa, chu wanilh: «Komo kimpaxkiya, ktasaskiniyan pi katlawa uma: kawili mimakan kxpakgalhu kintantin chu kakilitayani pi nakilimasiyaniya tapaxkit nema ni makgxtakgnan chu pi namakgantaxtiya tuku nakimalaknuniya. Katlawa litlan, ni nakimaknuya* kʼEgipto. 30 Akxni nakni, kakintamakxtu kʼEgipto chu kakimaknu niku aknukgo xalakgmakgan kinatlatni». Chu José wanilh: «Naktlawa tuku kiwanipat». 31 Pero xla wanilh: «Kakilitayani». Chu José litayanilh. Alistalh Israel takilhputalh kxʼakan putama.