Génesis
30 Akxni Raquel akxilhli pi nila xtakgalhi kamanan Jacob, tsukulh sitsini xtala tsumat chu tsukulh wani Jacob: «Kakintakgalhi kamanan, komo nichuna, nakni». 2 Jacob lu sitsinilh Raquel chu wanilh: «¿Akit kwi xlakgxokgo Dios? Wa Dios tiku ni maxkinitan talakaskin nakgalhiya kamanan». 3 Wa xlakata xla wanilh: «Unu wi kiskujni Bilhá. Katatalakgxtupi xlakata kamanan nema nakgalhi xtachuna la kinkamanan nalitaxtukgo». 4 Wa xlakata makamaxkilh Bilhá, kskujni, chuna la xpuskat, chu Jacob tatalakgxtumilh. 5 Bilhá xʼama kgalhi skgata, chu titaxtulh kilhtamaku takgalhilh Jacob chatum kgawasa. 6 Chu Raquel wa: «Dios litaxtunit chuna la kijuez chu na kinkgaxmatninit. Wa xlakata kimaxkinit chatum kgawasa». Chu limapakuwilh Dan.* 7 Chu Bilhá, kskujni Raquel, xʼamapa kgalhi skgata, chu titaxtulh kilhtamaku takgalhilh Jacob xlichatiy kgawasa. 8 Wa xlakata Raquel wa: «Lhuwa taʼakglhuwit ktakgalhinit kintala. ¡Chu ktlajanit!». Wa xlakata limapakuwilh Neftalí.*
9 Akxni Lea akxilhli pi nialhla xkgalhi kamanan, lilh Zilpá, kskujni, niku xwi Jacob, chu makamaxkilh chuna la xpuskat. 10 Chu Zilpá, kskujni Lea, takgalhilh Jacob chatum kgawasa. 11 Chu Lea wa: «¡Lanka tasikulunalin kmakglhtinanit!». Wa xlakata limapakuwilh Gad.* 12 Alistalh, Zilpá, kskujni Lea, takgalhipa Jacob xlichatiy kgawasa. 13 Chu Lea wa: «¡Lu kpaxuwa! Lakpuskatin nawankgo pi lu kpaxuwa». Wa xlakata limapakuwilh Aser.*
14 Akgtum kilhtamaku, akxni xmakikan trigo, Rubén xlapula kkapukuxtun chu tekgsli mandrágoras.* Chu linilh Lea, xtse. Wa xlakata Raquel wanilh Lea: «Kakimaxki mandrágoras nema tekgsli minkgawasa, katlawa litlan». 15 Pero xla kgalhtilh: «Kilakgamakglhtinitata kinchixku. ¿Chu la uku na kimakglhtiputuna xmandrágoras kinkgawasa?». Chu Raquel kgalhtilh. «Tlan, xla katataman uma katsisni, pero kakimaxki xmandrágoras minkgawasa».
16 Akxni xtsiswanita, Jacob xkitaspitma kkapukuxtun, Lea alh paxtokga chu wanilh: «Kakistalani, klilakgpalinitan xmandrágoras kinkgawasa xlakata nakintatalakgxtupiya». Wa xlakata Jacob tatamalh Lea uma katsisni. 17 Chu Dios kgaxmatli xʼoraciones Lea. Xla xʼama kgalhi skgata, chu titaxtulh kilhtamaku takgalhilh Jacob xlikgalhkitsis kgawasa. 18 Chu Lea wa: «Dios kixokgoninit xlakata kinchixku kmakamaxkilh kiskujni». Wa xlakata limapakuwilh Isacar.* 19 Alistalh, Lea xʼamapa kgalhi skgata, chu titaxtulh kilhtamaku takgalhipa Jacob xlikgalhchaxan kgawasa. 20 Lea wa: «Dios kimaxkinit akgtum lu tlan tamaskiwin.* La uku kinchixku nakimakgamakglhtinan, xlakata ktakgalhinit kgalhchaxan kamanan». Wa xlakata limapakuwilh Zabulón.* 21 Chu Alistalh malakachinilh chatum tsumat chu limapakuwilh Dina.
22 Alistalh, Dios lakapastakli Raquel. Kgaxmatnilh xʼoraciones chu mastalh talakaskin pi tlan xkgalhilh skgata.* 23 Wa xlakata xʼama kgalhi skgata, chu malakachinilh chatum kgawasa chu wa: «Dios mapanunit tuku xkimamaxani». 24 Wa xlakata limapakuwilh José* chu wa: «Jehová kimaxkiparanit chatum kgawasa».
25 Akxni Raquel malakachinilh José, Jacob wanilh Labán: «Kakimaxki talakaskin naktaspita kkinchik, kkimpaís. 26 Kakimaxki kilakpuskatin chu kinkamanan, tiku kkaliskujnaninitan, chu alistalh nakan. Wix liwana katsiya la kskujnaninitan». 27 Chu Labán wanilh: «Komo kimpaxkiya katamakgxtakgti unu, katlawa litlan. Lhuwa tuku kakxilhnit nema limasiya pi Jehová kisikulunatlawama mimpalakata». 28 Chu wampa: «Kakiwani tuku lakaskina naklimaskgawiyan chu akit nakmaxkiyan». 29 Jacob kgalhtilh: «Wix katsiya pi lhuwa kskujnaninitan chu lhuwanit miʼanimales kimpalakata. 30 Akxni nina xakmin, ni lhuwa xkgalhiya, pero la uku lhuwanit miʼanimales. Lata akxni kchilh, Jehová sikulunatlawanitan. Chu akit, ¿tuku kilhtamaku wi tuku naktlawa xpalakata kifamilia?».
31 Wa xlakata Labán kgalhskilh: «¿Tuku lakaskina nakmaxkiyan?». Jacob kgalhtilh: «¡Nitu kakimaxki! Komo natlawaya tuku nakskiniyan, chuntiya nakkamapuchwayani chu nakkakuentajtlawa miborregos chu mincabras. 32 La uku naktitaxtu niku wilakgo borregos chu cabras, chu wix tanu nakawiliya xalakspilili borregos chu nema lakgkgalhlanka kgalhikgo tanu color xmakchixitkan chu xalakgkgawasan borregos nema xkgoniwa xcolorkan, nachuna xalaktsuman cabras nema xalakspilili chu nema lakgkgalhlanka kgalhikgo tanu color xmakchixitkan. Chu putum animales nema chuna nalakachinkgo wa kintatlaja nawan. 33 Chu chali akxni natana akxilha kintatlaja, naʼakxilha pi ni kʼakgskgawinitan.* Komo naʼakxilha pi kkgalhi tantum xatsumat cabra nema ni xaspilili chu ni lakgkgalhlanka kgalhi tanu color xmakchixit o tantum xakgawasa borrego nema ni xaxkgoniwa, tlan nawana pi kmakgkgalhananitan».
34 Wa xlakata Labán wa: «¡Lu tlan! Chuna kalalh». 35 Chu uma kilhtamaku, xliputum cabras nema xʼanan, tanu kawililh xalakgkgawasan nema xatamaklhtitni xwankgonit chu nema lakgkgalhlanka xkgalhikgo tanu color xmakchixitkan chu xalaktsuman nema xalakspilili chu nema lakgkgalhlanka xkgalhikgo tanu color xmakchixitkan. Tanu kawililh putum animales nema lakgkgalhlanka xkgalhikgo xasnapapa xmakchixitkan chu putum borregos nema xkgoniwa xcolorkan. Wa xlakata kamakuentajlilh xkamanan putum umakgolh animales. 36 Alistalh Labán alh kʼakgtum kachikin nema akgtutu kilhtamaku xlimakgat lata niku xwi Jacob, chu Jacob katatamakgxtakgli amakgapitsi xborregos chu xcabras Labán xlakata nakakuentajtlawa.
37 Chu Jacob tiyalh xʼakgan kiwi nema wanikan estoraque, xʼakgan almendro chu xʼakgan sekgna,* chu kachaxulh tsinu xlakata xtasiyalh xasnapapa xakiwi. 38 Alistalh, kayawalh xʼakgan kiwi nema xkachaxunit niku xtlawan chuchut, niku xkgotnankgo animales, anta niku xʼankgo kgotnankgo borregos chu cabras, xlakata anta xlatatalakgxtumikgolh kxlakatin xʼakganin kiwi akxni xʼankgolh kgotnankgo.
39 Wa xlakata borregos chu cabras xtalakgxtumikgo kxlakatin xʼakganin kiwi, chu xkgalhikgo xatamaklhtitni kskgatakan, xalakspilili chu nema lakgkgalhlanka xkgalhikgo tanu color xmakchixitkan. 40 Chu Jacob tanu kawililh xalakgkgawasan borregos, chu tlawalh pi xborregos chu xcabras Labán xʼakxilhkgolh xatamaklhtitni chu xaxkgoniwa animales. Alistalh tanu kawililh xborregos chu xcabras Labán xlakata ni xtatalakgwilhakgolh xʼanimales. 41 Chu akxni xalakgtliwakgan animales xtalakgxtumiputunkgo, Jacob xkayawa xʼakganin kiwi niku xtlawan chuchut xlakata borregos chu cabras xʼakxilhkgolh chu xtalakgxtumigolh kxlakatin umakgolh kiwi. 42 Pero komo animales ni lakgtliwakgan xwankgonit, ni xkayawa anta xʼakganin kiwi. Wa xlakata xalakgskgata animales nema ni lakgtliwakgan xwankgonit xtatamakgxtakga Labán, chu xalakgtliwakgan, xtatamakgxtakga Jacob.
43 Wa xlakata Jacob lhuwa tuku kgalhilh. Kgalhilh lhuwa borregos chu cabras, camellos chu burros, na kakgalhilh skujnin lakchixkuwin chu lakpuskatin.