Lucas
5 Akgtum kilhtamaku, Jesús xya kxkilhtun niku xtaʼakgstokgtawilanit chuchut wanikan Genesaret* chu lhuwa latamanin lu tsukukgolh talakatsuwinikgo xlakata nakgaxmatkgo xtachuwin Dios. 2 Chu akxilhli akgtiy barcos nema xwilakgolh kxkilhtun niku xtaʼakgstokgtawilanit chuchut, pero skitinanin ni anta xtajumakgolh xlakata xchakgemakgolh xtsalhkan.* 3 Xla tawakalh kbarco nema xtapakgsini Simón, chu skinilh pi tsinu xtamakgatlilh kxkilhtun. Alistalh tawilalh kbarco chu anta tsukulh kamasiyani latamanin. 4 Akxni katachuwinankgolh latamanin, wanilh Simón: «Kalipi barco anta niku pulhman, chu kamakapitit mintsalhkan xlakata nachipayatit skiti».* 5 Pero Simón kgalhtilh: «Makgalhtawakgena, tantaskaka palha kliskujwi chu nitu kchipaw, pero xlakata chuna limapakgsinanti, nakmakan tsalh». 6 Chu akxni chuna tlawakgolh, lhuwa skiti chipakgolh.* Asta tsukulh talakxtita xtsalhkan. 7 Wa xlakata xlakan kaskinikgolh tamakgtay tiku xkatachipakgo skiti chu xtajumakgolh kʼatanu barco, chu xlakan kalakgminkgolh chu matsamakgolh akgtiy barcos, chu umakgolh xlakgtsankgamakgolh.* 8 Akxni Simón Pedro akxilhli uma, lakgtatsokgostalh Jesús chu wa: «Kakintapanuni Malana, xlakata akit makglakgalhina chixku». 9 Xlakata akxni xchipakgonita lhuwa skiti, xla chu putum tiku anta xlamakgolh lu kaks lakawankgolh, 10 nachuna Santiago chu Juan xlakgkgawasan Zebedeo, tiku xtaskujkgo Simón. Pero Jesús wanilh Simón: «Nialh kapekuanti. Lata uma kilhtamaku, nakachipaya lakchixkuwin xtachuna la kachipaya skiti». 11 Wa xlakata kalimimparakgolh barcos kxkilhtun pupunu, putum akgxtakgwilikgolh chu stalanikgolh Jesús.
12 Atanu kilhtamaku, akxni xla xwi kʼakgtum kachikin, ¡kaʼakxilhti!, ¡xlama chatum chixku tiku xlitsama lepra! Akxni akxilhli Jesús, xla lakgtalakgatsokgostalh asta kkatiyatni chu tasaskinilh: «Malana, komo xlakaskinti, tlan xkimapaksa». 13 Wa xlakata tamakgastonkgli, xamalh chu wanilh: «¡Klakaskin! Kapaksti». Chu tunkun lakgsputnilh lepra. 14 Alistalh limapakgsilh ama chixku pi niti xlitachuwinalh: «Wata kapit, kalakgpi sacerdote, chu xlakata paksnitata kamakamasta tuku Moisés limapakgsinanit, xlakata nalitasiya kxlakatinkan pi paksnitata». 15 Pero chuna la xlichuwinankan chuntiya xtalakgatumima, chu xtamakxtumikgo lhuwa latamanin xlakata nakgaxmatnikgo chu xlakata nakamapaksa tiku xtatatlakgo. 16 Pero xla xlimaxtu kilhtamaku xlakata xʼalh niku tlan xʼakstu xtawi chu xtlawalh xʼoración.
17 Akgtum kilhtamaku, akxni xla xmasiyama, anta xwilakgolh fariseos chu makgalhtawakgenanin xla Limapakgsin tiku xminkgonitancha kʼGalilea chu kJudea chu kJerusalén; chu xla xkgalhi xlitliwakga Jehová xlakata tlan xmapaksanalh. 18 Chu ¡kaʼakxilhti!, makgapitsi lakchixkuwin xlinkgo kxputama chatum chixku tiku nila xtlawan, chu xmanuputunkgo chu anta xwiliputunkgo kxlakatin Jesús. 19 Wa xlakata, akxni nila lakgchinkgolh Jesús xlakata lu xtsamakan, tawakakgolh kxʼakgstin chiki, maktinikgolh tejas chu anta lakmaktikgolh putama kxlakʼitat niku xwilakgolh latamanin, kxlakatin Jesús. 20 Akxni Jesús akxilhli xtakanajlakan, wa: «Chixku, tapatikana mintalakgalhin». 21 Wa xlakata lakgtsokgkinanin chu fariseos tsukukgolh litaʼakglhuwikgo, xwankgo: «¿Tiku uma tiku lixkajni lichuwinan Dios? ¿Tiku tlan tapatinan talakgalhin pi ni kajwatiya Dios?». 22 Pero Jesús katsilh tuku xlakpuwamakgolh, chu kakgalhtilh: «¿Tuku xlakata chuna lakpuwanatit? 23 ¿Tuku tlakg ni tuwa? ¿Wankan: “Tapatikana mintalakgalhin”, o wankan: “Kataki chu katlawanti”? 24 Pero, xlakata nakatsiyatit pi xKgawasa chixku kgalhi limapakgsin kkatiyatni xlakata natapatinan talakgalhin...». Wanilh chixku tiku nila xtlawan: «Kwaniyan, kataki, katiya mimputama chu kapit kminchik». 25 Wa xlakata xla takilh kxlakatinkan, tiyalh tuku xlaktama, chu akxni alh kxchik xmalankitilha Dios. 26 Ama kilhtamaku xputumkan tiku anta xyakgolh lu kaks lilakawankgolh chu pekuankgolh, chu tsukukgolh malankikgo Dios, chu xwankgo: «¡Tuku nila takanajla akxilhnitaw uma kilhtamaku!».
27 Alistalh akxni xlanita uma, xla taxtulh chu akxilhli chatum xmatajina lilakgaxokgon tiku xwanikan Leví, anta xwi kchiki niku makglhtinankan tuku lilakgaxokgonankan, chu wanilh: «Kistalanina kawanti». 28 Wa xlakata Leví tayalh chu putum akgxtakgwililh, chu tsukulh stalani. 29 Alistalh, Leví tlawalh kxchik lanka paskua xlakata xmakgamakglhtinalh Jesús, chu xwilakgolh chalhuwa xmatajinanin lilakgaxokgon chu amakgapitsin tiku na anta xkatawayamakgolh. 30 Wa xlakata fariseos chu xlakgtsokgkinanin tsukukgolh lichuwinankgo, chu xkawanikgo xtamakgalhtawakgen Jesús: «¿Tuku xlakata katawayanatit xmatajinanin lilakgaxokgon chu tiku tlawakgo talakgalhin?». 31 Jesús kgalhtinalh, chu kawanilh: «Tiku ni tatatlakgo ni maklakaskinkgo makuchina, pero tiku tatatlakgo maklakaskinkgo makuchina. 32 Ni kminit katasani tiku xaʼakgstitum, wata wa tiku tlawakgo talakgalhin xlakata namakgxtakgkgo tuku nitlan tlawamakgolh».
33 Xlakan kgalhtikgolh: «Xtamakgalhtawakgen Juan lismanikgonit kgalhxtakgnankgo chu tasaskinkgo kxʼoracionkan, nachuna xtamakgalhtawakgen fariseos; pero mintamakgalhtawakgen wayankgo chu kgotnankgo». 34 Jesús kawanilh: «Wixin nila tlawayatit pi xʼamigos litatawilat kgawasa* nakgalhxtakgnankgo xlakata anta akxtum katawijku, ¿ni xlikana? 35 Pero namin kilhtamaku akxni litatawilat kgawasa nakamakglhtikan; asta ama kilhtamaku nakgalhxtakgnankgo».
36 Xla na kalitachuwinalh akgtum liʼakxilhtit: «Nitiku chukuxtu lilakgtsapan kxasasti lhakgat chu tsapawakani xalakgwan* lhakgat. Komo chuna natlawakan, xasasti lhakgat lakaxtita xalakgwan, nachuna xasasti lhakgat nila tatakilhstuka xalakgwan lhakgat. 37 Nachuna nitiku muju xasasti vino kxalakgwan xuwa niku makikan. Komo chuna natlawakan, xasasti vino namalakgpankga xuwa niku makikan vino chu vino natamakgan chu xuwa nialhla katimaklakaskinka. 38 Wata xasasti vino anta xlitamujut kxasasti xuwa. 39 Akxni wi tiku likgotnanita xakatla vino ni likgotnamputun xasasti vino, xlakata wan: “Xakatla vino tlakg kgama”».