1 Tesalonaika
5 Ol brata, i no gat wok long mi raitim tok long yupela long ol taim na ol de ol dispela samting bai kamap. 2 Yupela yet i save gut olsem de bilong Jehova bai kam olsem wanpela stilman i kam long nait. 3 Taim ol manmeri i tok olsem: “Nau em i taim bilong bel isi na gutpela sindaun!” orait bagarap bai kamap long ol wantu tasol, olsem pen i save kamap long meri i laik karim pikinini. Na ol bai i no inap abrusim dispela samting. 4 Tasol yupela ol brata, yupela i no stap long tudak na bai yupela i kirap nogut long dispela de, olsem ol stilman i save kirap nogut long tulait i bruk. 5 Yupela olgeta i pikinini bilong lait na pikinini bilong san. Yumi no ol lain bilong nait o bilong tudak.
6 Olsem na yumi no ken slip i stap olsem ol arapela, nogat. Yumi mas was i stap na holim stretpela tingting. 7 Long wanem, ol man i slip, ol i save slip long nait. Na ol man i spak, ol i save spak long nait. 8 Tasol yumi ol lain bilong san, yumi mas holim stretpela tingting na pasim bilip na pasin laikim olsem siot kapa. Na pasin bilong bilip na wetim God i kisim bek yumi, dispela i mas i stap olsem hat kapa bilong yumi. 9 Long wanem, God i no makim yumi long kisim belhat bilong en, nogat, em i makim yumi bilong abrusim bagarap long rot bilong Bikpela bilong yumi, Jisas Krais. 10 Em i bin dai bilong helpim yumi, na maski yumi ai op o yumi slip, yumi ken i stap laip wantaim em. 11 Olsem na wok yet long mekim isi bel bilong narapela narapela na strongim narapela narapela, olsem yupela i wok long mekim.
12 Ol brata, mipela i laik askim yupela long rispektim ol lain husat i wok hat namel long yupela na lukautim yupela long wok bilong Bikpela na givim tok long yupela. 13 Na yupela i mas mekim pasin laikim long ol na tingim tru ol long wok ol i save mekim. Strongim pasin bilong stap wanbel wantaim narapela narapela. 14 Tasol ol brata, mipela i laik kirapim yupela long givim tok lukaut long ol lain i bikhet, na mekim gut bel bilong ol man i bel hevi, na helpim ol man i no gat strong, na yupela i mas kamapim pasin bilong i no les kwik long olgeta man. 15 Na yupela i no ken bekim rong long narapela, tasol long olgeta taim yupela i mas mekim gutpela pasin long ol wanbilip na long olgeta arapela.
16 Oltaim yupela i mas amamas i stap. 17 Yupela i mas beten oltaim. 18 Yupela i mas tok tenkyu long God long olgeta samting. God i laik bai yupela i mekim olsem, long wanem, yupela i bihainim Krais Jisas. 19 No ken kilim i dai paia bilong holi spirit.* 20 No ken rabisim ol tok profet. 21 Skelim olgeta samting, bai yupela i ken save olsem ol i stret o nogat, na holimpas ol samting i gutpela. 22 Sakim olgeta kain pasin nogut.
23 God bilong bel isi i ken mekim yupela i kamap holi olgeta. Na olgeta gutpela pasin* yupela i kamapim na laip* olgeta na bodi olgeta bilong yupela i ken i stap gut, na i no ken i gat asua i go inap* long Bikpela bilong yumi, Jisas Krais, i kam i stap. 24 Man husat i wok long singautim yupela i save truim tok bilong en, na em bai mekim olsem.
25 Ol brata, yupela i mas beten yet long God i ken helpim mipela.
26 Givim gude long olgeta brata na givim kis holi long ol.
27 Long nem bilong Bikpela mi tokim yupela olsem yupela i mas ritim dispela pas long olgeta brata.
28 Bikpela pasin helpim bilong Bikpela bilong yumi, Jisas Krais, i ken i stap wantaim yupela.