Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • nwt Kisim Bek 1:1-40:38
  • Kisim Bek

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Kisim Bek
  • Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
Kisim Bek

KISIM BEK

1 Taim Jekop, narapela nem bilong em Israel, i go long Isip, olgeta pikinini man bilong em na ol famili bilong ol+ tu i go wantaim em. Nem bilong ol pikinini man bilong Jekop i olsem: 2 Ruben, Simeon, Livai, Juda,+ 3 Isakar, Sebulun, Benjamin, 4 Dan, Naptali, Gat, na Aser.+ 5 Olgeta manmeri i kamap long Jekop stret, ol inap 70 manmeri. Tasol Josep i stap pinis long Isip.+ 6 Bihain Josep na ol brata bilong em ol i dai+ na ol lain pipol bilong dispela taim ol tu i dai. 7 Na ol Israel* i karim planti pikinini na ol i kamap planti tru. Na ol i wok long kamap planti hariap tru na ol i kamap strongpela lain moa. Na ol i pulap long dispela hap.+

8 Planti yia bihain wanpela nupela king i kamap na bosim Isip. Na em i no save long Josep. 9 Na king i tokim ol lain bilong em olsem: “Harim! Ol lain bilong Israel ol i planti tru na ol i strong moa winim yumi.+ 10 Yumi mas mekim sampela samting long ol na bai ol i no ken kamap planti moa. Sapos pait i kamap, ol bai bung wantaim ol birua bilong yumi na pait long yumi na ol bai lusim kantri bilong yumi.”

11 Olsem na ol i makim ol bosman bilong givim hatpela wok long ol Israel na bai ol hetman i mekim ol i wok hat tru.+ Na ol i wokim tupela taun bilong Fero,* nem bilong tupela, em Pitom na Rameses.+ Dispela tupela taun i bilong bungim ol kaikai. 12 Tasol taim ol i wok long mekim nogut moa long ol Israel, ol Israel i wok long kamap planti moa yet na i go sindaun long olgeta hap bilong Isip. Olsem na ol Isip i pret nogut tru long ol Israel.+ 13 Na ol Isip i mekim ol Israel i wok hat nogut tru.+ 14 Na ol i mekim sindaun bilong ol Israel i kamap nogut moa yet. Ol i tokim ol long wokim ol brik* na simen bilong simenim ol brik, na tu, ol i tokim ol long wok hat long gaden. Ol Isip i mekim nogut tru long ol na fosim ol long mekim olkain hatpela wok.+

15 Bihain king bilong Isip i toktok wantaim tupela meri Hibru husat i save helpim ol meri long karim pikinini. Nem bilong tupela em Sifra na Pua. 16 Em i tokim ol olsem: “Taim yutupela i helpim ol meri Hibru long karim pikinini,+ na yutupela i lukim olsem meri i karim pikinini man, orait yutupela i mas kilim pikinini i dai. Tasol sapos em i pikinini meri, orait yutupela i no ken kilim pikinini i dai.” 17 Tasol dispela tupela meri i pret long God tru na tupela i no bihainim tok bilong king bilong Isip, nogat. Tupela i larim ol pikinini man i stap na tupela i no kilim ol i dai.+ 18 Bihain king bilong Isip i singautim dispela tupela meri i kam na askim ol olsem: “Wai na yutupela i larim ol pikinini man i stap?” 19 Na tupela i tokim Fero olsem: “Ol meri Hibru i no olsem ol meri Isip. Ol i strongpela meri na ol i save karim pikinini kwiktaim. Olsem na taim ol meri bilong helpim ol long karim pikinini i no kamap yet, ol i karim pikinini pinis.”

20 Olsem na God i mekim gut long dispela tupela meri. Na ol Israel i wok yet long kamap planti na ol i kamap strongpela lain. 21 Dispela tupela meri i bin pret long God tru, olsem na bihain God i mekim na tupela i karim ol pikinini. 22 Orait bihain Fero i tokim olgeta manmeri bilong em olsem: “Yupela i mas kisim ol nupela bebi boi bilong ol Hibru na tromoi long Wara Nail. Tasol yupela i mas larim ol bebi gel i stap.”+

2 Long dispela taim wanpela man bilong lain Livai i maritim wanpela meri bilong lain Livai.+ 2 Na bihain dispela meri i gat bel na em i karim wanpela bebi boi. Em i lukim olsem dispela bebi i luk nais stret, olsem na em i haitim em inap 3-pela mun.+ 3 Tasol em i no inap haitim moa dispela bebi,+ olsem na em i kisim wanpela basket* ol i bin wokim long pitpit* na em i kisim kolta na pasim ol hul bilong dispela basket. Na em i slipim bebi insait long en. Na em i putim basket namel long ol pitpit arere long Wara Nail. 4 Na susa bilong dispela bebi+ i sanap longwe liklik, na em i wok long was i stap bilong lukim wanem samting bai kamap long bebi.

5 Orait pikinini meri bilong Fero i kam long Wara Nail bilong waswas, na ol wokmeri bilong em i wokabaut arere long Wara Nail. Em i lukluk i go na em i lukim wanpela basket i stap namel long ol pitpit. Na kwiktaim em i salim wokmeri bilong em i go bilong kisim dispela basket.+ 6 Orait pikinini meri bilong Fero i opim basket na em i lukim wanpela bebi, na dispela bebi boi i wok long krai. Na em i sori tru long dispela bebi. Em i tok: “Dispela em wanpela bebi bilong ol Hibru.” 7 Na susa bilong dispela bebi i askim pikinini meri bilong Fero olsem: “Yu laik mi go singautim wanpela meri Hibru i kam bilong givim susu long bebi na lukautim em bilong yu?” 8 Na pikinini meri bilong Fero i tokim em: “Yu go mekim olsem!” Na kwiktaim dispela gel i go kisim mama bilong bebi i kam.+ 9 Orait pikinini meri bilong Fero i tokim em olsem: “Yu kisim dispela bebi na lukautim em na givim susu long em na bai mi givim pe long yu.” Olsem na mama i kisim bebi na givim susu long em na i lukautim em. 10 Taim em i go bikpela, mama bilong em i kisim em i go long pikinini meri bilong Fero. Na pikinini meri bilong Fero i mekim em i kamap olsem pikinini bilong em yet.+ Na em i kolim nem bilong em Moses,* na em i tok: “Mi givim dispela nem long em, long wanem, dispela pikinini i stap long wara na mi kisim em i kam antap.”+

11 Bihain taim Moses i kamap bikpela pinis,* em i go bilong lukim ol wantok bilong em na em i lukim ol i wok hat tru.+ Na em i lukim wanpela man Isip i wok long paitim wanpela wantok bilong em, em man Hibru. 12 Orait Moses i lukluk raun na em i no lukim wanpela man i stap. Olsem na em i kilim i dai dispela man Isip na haitim bodi bilong em insait long wesan.+

13 Orait long de bihain, em i go bek na em i lukim tupela man Hibru i wok long pait i stap. Na em i askim man i gat asua olsem: “Wai na yu paitim wantok bilong yu?”+ 14 Na dispela man i bekim tok olsem: “Husat i makim yu long kamap hetman na jas bilong mipela? Ating yu laik kilim mi i dai tu olsem yu bin kilim i dai dispela man Isip, a?”+ Nau Moses i pret na em i tingting olsem: “Ating nau olgeta man i save pinis long dispela samting!”

15 Bihain Fero i harim tok long samting Moses i bin mekim, na em i laik kilim Moses i dai. Tasol Moses i ranawe long Fero na em i go stap long graun bilong Midian.+ Em i go kamap long dispela ples, na em i sindaun klostu long wanpela hulwara. 16 Na pris bilong Midian+ i gat 7-pela pikinini meri. Na ol dispela pikinini meri i kam bilong kisim wara na pulimapim long ol liklik baret wara na bai ol sipsip bilong papa bilong ol i ken dring long en. 17 Tasol olsem ol wasman bilong ol sipsip i save mekim long olgeta taim, ol i kam na ranim ol dispela meri i go. Orait Moses i kirap na i helpim* ol dispela meri na em i givim wara long ol sipsip bilong ol. 18 Taim ol i go bek long haus long papa bilong ol Ruel,*+ em i askim ol: “Olsem wanem na nau yupela i kam bek long haus kwiktaim?” 19 Na ol i bekim tok olsem: “Wanpela man Isip+ i helpim mipela na rausim ol wasman bilong sipsip i go, na tu, em i kisim wara bilong givim long ol sipsip.” 20 Na em i tokim ol pikinini meri bilong em olsem: “Na dispela man i stap we? Wai na yupela i lusim em na kam? Yupela go singautim em i kam na bai em i ken kaikai wantaim yumi.” 21 Orait bihain Moses i orait long stap wantaim dispela man. Na em i givim Sipora,+ pikinini meri bilong em, long Moses na Moses i maritim em. 22 Bihain Sipora i karim wanpela pikinini man, na Moses i kolim nem bilong em Gersom,*+ long wanem, em i tok: “Mi man bilong narapela ples na mi kam sindaun long dispela kantri.”+

23 Planti yia* i go pinis na king bilong Isip i dai.+ Tasol ol Israel i bel hevi yet, long wanem, ol Isip i mekim ol i wok hat nogut tru. Olsem na long olgeta de ol i bel hevi na krai na ol i wok long singaut long God tru i helpim ol.+ 24 Na God i harim krai bilong ol+ na em i tingim kontrak em i bin wokim wantaim Abraham, Aisak, na Jekop.+ 25 Na God i lukim hevi ol Israel i karim na em i sori long ol.

3 Moses i kamap wasman bilong ol sipsip bilong tambu papa bilong em, Jetro,+ em pris bilong Midian. Wanpela taim Moses i kisim ol sipsip i go long hap wes bilong ples nating na em i go kamap long maunten Horep+ em maunten bilong God tru. 2 Orait ensel bilong Jehova i kamap long Moses olsem wanpela paia insait long ol han bilong liklik nil diwai.+ Na Moses i lukluk i stap long diwai, tasol paia i no kukim dispela diwai. 3 Na Moses i tingting olsem: “Mi bai go klostu na lukim dispela narakain samting. Hau na paia i no kukim dispela liklik nil diwai?” 4 Taim Jehova i lukim olsem Moses i go klostu bilong lukluk long diwai, God i stap long dispela liklik nil diwai na i singaut long Moses olsem: “Moses! Moses!” Na Moses i tok: “Yes, mi stap.” 5 Na God i tok: “Yu no ken kam klostu. Rausim sendol long lek bilong yu, long wanem, dispela ples yu sanap long en, em i graun holi.”

6 Na God i tok moa olsem: “Mi God bilong ol tumbuna* bilong yu. Mi God bilong Abraham,+ na God bilong Aisak,+ na God bilong Jekop.”+ Taim Moses i harim dispela tok, em i karamapim pes bilong em, long wanem, em i pret long lukim God tru. 7 Jehova i tok moa: “Mi lukim pinis pen na hevi bilong ol manmeri bilong mi long Isip. Ol bosman nogut i mekim ol i wok hat nogut tru na mi harim pinis krai bilong ol. Na mi save tru long pen na hevi ol i karim.+ 8 Olsem na bai mi go daun na kisim bek ol long han bilong ol Isip+ na bringim ol i go lusim Isip na i go long wanpela graun i gutpela na i bikpela, em dispela graun i gat planti milk na hani.+ Em dispela graun nau ol lain Kenan, lain Hit, lain Amor, lain Peris, lain Hivi, na lain Jebus+ i sindaun long en. 9 Mi harim pinis krai bilong ol manmeri bilong Israel, na mi lukim tu hatpela pasin ol Isip i mekim long ol Israel bilong mekim ol i wok hat stret.+ 10 Orait yu kam na mi bai salim yu i go long Fero na bai yu kisim ol manmeri bilong mi, ol Israel, na bringim ol i go lusim Isip.”+

11 Tasol Moses i bekim tok long God tru olsem: “Mi husat na bai mi inap go long Fero na bringim ol Israel i go aut lusim Isip?” 12 Na God i tokim em: “Mi bai stap wantaim yu.+ Na yu wantaim ol dispela manmeri bai lusim Isip na i go na bai yupela i lotuim* mi, God tru, hia long dispela maunten.+ Dispela em tok promis bilong mi, na long dispela rot bai yu save olsem mi bin salim yu.”

13 Tasol Moses i tokim God tru olsem: “Sapos mi go long ol Israel na mi tokim ol olsem, ‘God bilong ol tumbuna bilong yupela i salim mi na mi kam long yupela,’ na ol i askim mi olsem, ‘Wanem nem bilong em?’+ Orait bai mi bekim wanem tok long ol?” 14 Na God i tokim Moses olsem: “Mi Bai Kamap Wanem Wanem Kain Mi Laikim.”*+ Na em i tok moa: “Yu mas tokim ol Israel olsem, ‘Mi Bai Kamap i salim mi na mi kam long yupela.’”+ 15 Orait God i tokim Moses olsem:

“Yu mas tok olsem long ol Israel, ‘Jehova, em God bilong ol tumbuna papa bilong yupela, em God bilong Abraham,+ God bilong Aisak,+ na God bilong Jekop,+ i salim mi na mi kam long yupela.’ Dispela em i nem bilong mi inap oltaim oltaim,+ na ol lain pipol i kamap bihain bihain i mas tingim mi long dispela nem. 16 Orait yu go na bungim ol hetman bilong Israel na tokim ol olsem, ‘Jehova, em God bilong ol tumbuna papa bilong yupela, i kamap long mi, em God bilong Abraham, Aisak, na Jekop. Na em i tok olsem: “Mi lukim pinis hevi yupela i karim+ na pasin ol i mekim long yupela long Isip. 17 Olsem na mi tingting pinis long kisim yupela long Isip, em hap we ol i mekim nogut long yupela+ na bringim yupela i go long graun bilong ol lain Kenan, lain Hit, lain Amor,+ lain Peris, lain Hivi, na lain Jebus.+ Dispela graun i gat planti milk na hani.”’+

18 “Ol bai bihainim tok bilong yu.+ Na yu wantaim ol hetman bilong Israel i mas i go lukim king bilong Isip, na yupela i mas tokim em olsem, ‘Jehova, em God bilong ol Hibru,+ i toktok wantaim mipela. Olsem na plis, larim mipela i go inap 3-pela de long ples nating na bai mipela i ken mekim sakrifais long Jehova, God bilong mipela.’+ 19 Mi save olsem sapos mi no yusim strong bilong mi long kirapim king bilong Isip,+ em bai i no inap larim yupela i go. 20 Olsem na long han bilong mi bai mi mekim ol mirakel na mekim save long ol Isip. Na bihain long dispela, king bai larim yupela i go.+ 21 Na bai mi mekim na ol Isip i mekim gut long yupela. Na taim yupela i laik lusim Isip na i go, yupela i no inap go han nating.+ 22 Olgeta meri Israel i mas i go long ol meri Isip i stap klostu long ol na ol meri Isip i stap long haus bilong ol. Na ol i mas askim ol dispela meri Isip long givim olkain bilas gol na silva na ol klos long ol. Na bai yupela i putim ol dispela samting long ol pikinini man na ol pikinini meri bilong yupela. Na bai yupela i kisim olgeta gutpela samting bilong ol Isip.”+

4 Tasol Moses i tok: “Na olsem wanem sapos ol i no bilipim mi na ol i no laik harim tok bilong mi?+ Long wanem, ol bai tok, ‘Jehova i no bin kamap long yu.’” 2 Orait Jehova i askim em olsem: “Yu holim wanem samting long han bilong yu?” Na Moses i tok: “Wanpela stik wokabaut.” 3 Na God i tok: “Tromoi dispela stik i go daun long graun.” Orait Moses i tromoi stik i go daun long graun, na dispela stik i tanim i kamap snek.+ Na Moses i ranawe long en. 4 Tasol Jehova i tokim Moses olsem: “Putim han i go na holim snek long tel bilong en.” Orait Moses i putim han i go na holim tel bilong snek na snek i kamap stik wokabaut. 5 Na God i tok: “Yu mas mekim olsem na ol bai bilip olsem Jehova em God bilong ol tumbuna papa bilong ol, em God bilong Abraham, God bilong Aisak, na God bilong Jekop,+ em i bin kamap long yu.”+

6 Na Jehova i tokim Moses: “Plis putim han bilong yu i go insait long saket bilong yu.” Orait Moses i putim han bilong em i go insait long saket bilong em. Na taim em i kamautim han bilong em, sik lepra i kamap long han bilong em na han i kamap wait olgeta olsem sno!+ 7 Na God i tokim em olsem: “Putim han bilong yu i go bek gen insait long saket bilong yu.” Orait Moses i putim han bilong em i go bek gen insait long saket. Na taim em i kamautim han long saket, han bilong em i kamap orait gen. 8 Na God i tok: “Sapos ol i no bilipim tok bilong yu na bilip long namba 1 mirakel, orait ol bai lukim namba 2 mirakel+ na bilipim tok bilong yu. 9 Tasol sapos ol i lukim dispela 2-pela mirakel na ol i no bilipim na ol i no laik harim tok bilong yu, orait yu mas kisim sampela wara long Wara Nail na kapsaitim long graun, na dispela wara bai kamap blut long graun.”+

10 Orait Moses i tokim Jehova olsem: “Tasol Jehova, mi no man bilong toktok gut stat long bipo na i kam inap long nau, na tu, stat long taim yu toktok wantaim mi, mi no kamap man bilong toktok gut. Maus bilong mi i hevi tumas na mi no inap toktok gut.”+ 11 Na Jehova i tokim Moses: “Husat i wokim maus bilong man na husat i mekim* man i mauspas o yaupas, na mekim man inap lukluk o mekim em i aipas? Mi tasol, Jehova, i save mekim ol dispela samting i kamap. 12 Orait yu go nau. Mi bai stap wantaim yu taim yu toktok* na mi bai skulim yu long olgeta tok yu mas mekim.”+ 13 Tasol Moses i tok: “Sori Jehova, plis salim narapela man long mekim dispela wok.” 14 Na Jehova i belhat nogut tru long Moses, na em i tok: “Na olsem wanem long brata bilong yu, Aron,+ em man Livai? Mi save olsem em i save gut long toktok. Na em i kam nau bilong bungim yu. Taim em i lukim yu, em bai amamas tru.+ 15 Na yu mas toktok wantaim em na tokim em long olgeta tok mi mekim.+ Na bai mi stap wantaim yutupela taim yutupela i toktok,+ na bai mi skulim yutupela long wanem samting yutupela i mas mekim. 16 Em bai kamapim tok bilong yu long ol manmeri. Na em bai stap mausman bilong yu. Na long ai bilong em, yu bai stap olsem God.*+ 17 Na yu mas kisim dispela stik wokabaut yu holim na yusim long wokim ol mirakel.”+

18 Orait Moses i go bek long Jetro, tambu papa bilong em,+ na i tokim em olsem: “Plis, mi laik go bek long ol wantok bilong mi i stap long Isip bilong painimaut sapos ol i stap yet o ol i dai pinis.” Na Jetro i tokim Moses: “Em orait, yu ken i go wantaim bel isi.” 19 Na Moses i stap yet long Midian na Jehova i tokim em olsem: “Yu ken go bek nau long Isip, long wanem, ol dispela man i laik kilim yu i dai, ol i dai pinis.”+

20 Orait Moses i kisim meri na ol pikinini man bilong em na putim ol long donki. Na ol i go bek long kantri Isip. Na tu, Moses i kisim long han bilong em dispela stik wokabaut bilong God tru. 21 Na Jehova i tokim Moses olsem: “Mi givim yu strong bilong wokim ol mirakel. Na taim yu kamap long Isip, yu mas wokim ol dispela mirakel+ long ai bilong Fero. Tasol mi bai larim het bilong em i kamap strong+ na em bai i no inap larim ol manmeri i go.+ 22 Yu mas tokim Fero olsem, ‘Jehova i tok: “Israel em i fesbon pikinini man bilong mi.+ 23 Na mi tokim yu: Yu mas larim pikinini bilong mi i go na bai em i ken lotuim* mi. Tasol sapos yu no laik larim em i go, orait mi bai kilim i dai fesbon pikinini man bilong yu.”’”+

24 Orait bihain, long wanpela ples slip long rot, Jehova+ i bungim em na i laik kilim em i dai.+ 25 Na Sipora+ i kisim wanpela ston i sap na katim skin* bilong pikinini man bilong em na mekim skin bilong em i pundaun na tatsim lek bilong em.* Na Sipora i tok: “Yu man ol i makim bilong maritim mi long rot bilong blut.” 26 Na God i larim em na i no kilim em i dai. Long dispela taim Sipora i tok, “yu man ol i makim bilong maritim mi long rot bilong blut,” bikos long pasin bilong katim skin.

27 Na Jehova i tokim Aron olsem: “Yu go long ples nating na bungim Moses.” Orait Aron i go na bungim Moses+ long maunten bilong God tru,+ na em i givim kis long Moses. 28 Orait Moses i tokim Aron long olgeta tok bilong Jehova, husat i bin salim Moses i kam.+ Na Moses i tokim Aron tu long olgeta mirakel God i tokim em long wokim.+ 29 Bihain Moses na Aron i go na bungim olgeta hetman bilong ol Israel.+ 30 Na Aron i tokim ol long olgeta tok em Jehova i bin tokim Moses, na em i wokim ol mirakel+ long ai bilong ol manmeri. 31 Na ol manmeri i bilipim tok bilong Moses. Taim ol Israel i harim olsem Jehova i tingim ol+ na em i lukim ol hevi ol i karim,+ ol i brukim skru na putim pes i go daun.

5 Bihain Moses na Aron i go long Fero na tokim em olsem: “Jehova, em God bilong ol Israel, em i tok olsem, ‘Larim ol manmeri bilong mi i go long ples nating na bai ol i ken mekim bikpela bung bilong lotu long mi.’” 2 Tasol Fero i tok: “Jehova em i husat?+ Na wai bai mi harim tok bilong em na larim ol Israel i go?+ Mi no save long Jehova na mi no inap larim ol Israel i go.”+ 3 Orait tupela i tok: “God bilong ol Hibru i toktok wantaim mipela. Plis, mipela i laik go inap 3-pela de long ples nating na mekim sakrifais long Jehova, God bilong mipela.+ Sapos mipela i no mekim olsem, orait em bai bagarapim mipela long bikpela sik o kilim mipela i dai long bainat.” 4 Na king bilong Isip i tokim tupela olsem: “Moses na Aron, wai na yutupela i laik mekim ol manmeri i lusim wok bilong ol? Yupela go bek long wok!”+ 5 Na Fero i tok moa: “Harim, ol manmeri bilong yupela i kamap planti long dispela ples, na yupela i laik bai ol i lusim wok bilong ol, a?”

6 Long dispela de yet, Fero i tokim ol bosman* na ol nambatu bos* olsem: 7 “Yupela i no ken givim ol drai bun bilong wit samting long ol Israel long wokim ol brik*+ olsem yupela i save mekim. Larim ol yet i go na bungim ol bun bilong wit samting. 8 Tasol yupela i mas mekim ol i wokim wankain namba bilong ol brik olsem ol i save wokim long bipo. Na no ken daunim namba bilong ol brik, long wanem, ol i skin dai lain.* Olsem na ol i wok long tok, ‘Larim mipela i go na bai mipela i mekim sakrifais long God bilong mipela!’ 9 Givim planti wok long ol na mekim ol i wok hat moa, na bai ol i no gat taim long harim dispela kain tok giaman.”

10 Olsem na ol bosman+ na ol nambatu bos i go na tokim ol manmeri olsem: “Fero i tok, ‘Mi no inap givim moa drai bun bilong wit samting long yupela. 11 Yupela i mas go na kisim drai bun bilong wit samting bilong yupela yet long wanem wanem hap yupela i ken painim. Tasol namba bilong ol brik yupela i wokim i mas wankain yet olsem bipo.’” 12 Orait ol manmeri i go nabaut long olgeta hap bilong Isip bilong bungim ol bun bilong wit samting i stap yet long gaden. 13 Na ol bosman i wok long tokim ol olsem: “Yupela olgeta wan wan i mas mekim wankain wok long olgeta de olsem yupela i save mekim taim mipela i bin givim yupela ol drai bun bilong wit samting.” 14 Bihain ol bosman bilong Fero i go long ol nambatu bos, em ol yet i bin makim bilong bosim ol Israel long wok, na ol i paitim ol+ na askim ol olsem: “Wai na yupela i no wokim wankain namba bilong ol brik olsem yupela i save wokim bipo? Asde yupela i mekim olsem na nau tu yupela i mekim wankain.”

15 Orait ol dispela nambatu bos bilong ol Israel i go long Fero na ol i tokim em olsem: “Wai na yu mekim dispela pasin long mipela ol wokboi bilong yu? 16 Ol i no givim ol drai bun bilong wit samting long mipela ol wokboi bilong yu, tasol ol i wok long tokim mipela olsem, ‘Wokim ol brik!’ Na ol i paitim mipela, tasol em i no asua bilong mipela. Em asua bilong ol lain bilong yu yet.” 17 Tasol Fero i tok: “Yupela ol skin dai lain,* yupela ol skin dai lain*+ stret! Olsem na yupela i wok long tok, ‘Larim mipela i go na bai mipela i ken mekim sakrifais long Jehova.’+ 18 Goan, yupela go bek long wok! Ol i no inap givim yupela ol drai bun bilong wit samting, tasol yupela i mas wokim yet wankain namba bilong ol brik olsem yupela i save wokim long bipo.”

19 Ol dispela nambatu bos bilong ol Israel i luksave olsem bikpela hevi bai painim ol, long wanem, ol i mas wokim yet wankain namba bilong ol brik olsem ol i save wokim long bipo. 20 Taim ol i lusim Fero na kam, ol i bungim Moses na Aron. Tupela i wet i stap bilong bungim ol. 21 Na ol i tokim tupela olsem: “Jehova i ken lukim samting yutupela i mekim na em i ken skelim yutupela, long wanem, yutupela i mekim na Fero na ol wokman bilong em i heitim mipela,* na yutupela i putim bainat long han bilong ol bilong kilim mipela i dai.”+ 22 Na Moses i go long Jehova na i tok: “Jehova, wai na yu givim hevi long ol dispela manmeri? Na wai na yu salim mi kam long hia? 23 Kirap long taim mi go long Fero na givim tok bilong yu+ long em, em i mekim nogut moa long ol dispela manmeri+ bilong yu na yu no mekim wanpela samting bilong helpim ol.”+

6 Orait Jehova i tokim Moses olsem: “Nau bai yu lukim samting mi bai mekim long Fero.+ Long strong bilong mi, mi bai mekim em i larim ol manmeri bilong mi i go. Na long strong bilong mi, mi bai mekim em i rausim yupela long kantri bilong em.”+

2 Na God i tokim Moses olsem: “Mi Jehova. 3 Bipo mi save kamap long Abraham, Aisak, na Jekop na ol i save long mi olsem God i Gat Olgeta Strong.+ Tasol mi no kamapim klia nem bilong mi, Jehova,+ long ol.+ 4 Na mi bin wokim kontrak wantaim ol long givim graun bilong Kenan long ol. Ol i bin stap long dispela ples, tasol em i no graun bilong ol.+ 5 Mi harim krai bilong ol manmeri bilong Israel, em ol Isip i mekim ol i wok hat nogut tru, na mi tingim gen dispela kontrak bilong mi.+

6 “Olsem na yu mas tokim ol Israel olsem, ‘Mi Jehova, mi bai kisim yupela long han bilong ol Isip husat i mekim yupela i wok hat na mi bai kisim bek yupela na yupela bai i no inap wok kalabus moa.+ Na mi bai opim han bilong mi na kisim bek yupela na mekim save long ol Isip.+ 7 Na bai mi mekim yupela i kamap lain manmeri bilong mi, na mi bai stap God bilong yupela.+ Na bai yupela i save olsem mi Jehova, mi God bilong yupela. Mi bai bringim yupela i go na yupela i no inap wok kalabus moa long Isip. 8 Na mi bai bringim yupela i go long dispela graun mi bin mekim tok tru antap* long givim long Abraham, Aisak, na Jekop. Na mi bai givim dispela graun long yupela na em bai stap graun bilong yupela.+ Mi Jehova+ mi tok olsem.’”

9 Bihain Moses i go na givim dispela tok long ol Israel, tasol ol i no laik harim tok bilong Moses, bikos ol i bel hevi, na bikos ol i wok hat nogut tru olsem ol sleiv.+

10 Bihain Jehova i tokim Moses olsem: 11 “Yu go tokim Fero, king bilong ol Isip, long em i mas larim ol Israel i go na lusim dispela kantri bilong em.” 12 Tasol Moses i bekim tok long Jehova olsem: “Lukim! Ol Israel i no harim tok bilong mi,+ olsem na hau bai Fero i harim tok bilong mi? Mi no inap toktok gut.”*+ 13 Tasol Jehova i tokim gen Moses na Aron long tok ol i mas givim long ol Israel na long Fero, king bilong Isip, na bai tupela i ken bringim ol Israel i go lusim Isip.

14 Ol dispela man ol i stap het bilong lain bilong ol tumbuna papa bilong ol: Ol pikinini bilong Ruben, fesbon pikinini man bilong Israel+ em Hanok, Palu, Hesron, na Karmi.+ Ol lain tumbuna pikinini bilong Ruben i kamap long ol dispela lain.

15 Ol pikinini man bilong Simeon em Jemuel, Jamin, Ohat, Jakin, Sohar, na Saul. Mama bilong Saul em i wanpela meri Kenan.+ Ol lain tumbuna pikinini bilong Simeon i kamap long ol dispela lain.

16 Ol lain tumbuna pikinini bilong Livai+ i kamap long ol dispela pikinini man bilong em: Gerson, Kohat, na Merari.+ Livai i stap inap 137 yia.

17 Ol pikinini man bilong Gerson em Lipni na Simei. Ol tumbuna pikinini bilong Gerson i kamap long dispela 2-pela lain.+

18 Ol pikinini man bilong Kohat em Amram, Ishar, Hebron, na Usiel.+ Kohat i stap inap 133 yia.

19 Ol pikinini man bilong Merari em Mali na Musi.

Ol lain tumbuna pikinini bilong Livai i kamap long ol dispela lain.+

20 Amram i maritim Jokebet.+ Jokebet em i susa bilong papa bilong Amram. Bihain Jokebet i karim Aron na Moses.+ Amram i stap inap 137 yia.

21 Ol pikinini man bilong Ishar em Kora,+ Nefek, na Sikri.

22 Ol pikinini man bilong Usiel em Misael, Elsafan,+ na Sitri.

23 Aron i maritim Eliseba, pikinini bilong Aminadap. Eliseba em i susa bilong Nason.+ Eliseba i karim Nadap, Abihu, Eleasar, na Itamar.+

24 Ol pikinini man bilong Kora em Asir, Elkana, na Abiasap.+ Ol tumbuna pikinini bilong Kora i kamap long ol dispela lain.+

25 Eleasar,+ pikinini man bilong Aron, i maritim wanpela pikinini meri bilong Putiel. Bihain em i karim Finias.+

Dispela em ol hetman bilong ol lain tumbuna pikinini bilong Livai long wan wan klen bilong ol.+

26 Moses na Aron i kamap long dispela lain. Na Jehova i tokim tupela olsem: “Yutupela i mas kisim ol manmeri bilong Israel na bringim ol i go lusim Isip olsem wanpela bikpela lain ami long wan wan grup.”+ 27 Moses na Aron+ i bin toktok wantaim Fero, king bilong Isip, long larim ol Israel i go lusim Isip.

28 Long taim Jehova i toktok long Moses long Isip, 29 Jehova i tokim Moses olsem: “Mi Jehova. Olgeta tok mi givim yu, yu mas tokim Fero, king bilong Isip.” 30 Na Moses i tokim Jehova: “Lukim! Mi no inap toktok gut,* olsem na hau bai Fero i harim tok bilong mi?”+

7 Na Jehova i tokim Moses olsem: “Harim, mi mekim yu i stap olsem God* long ai bilong Fero. Na brata bilong yu Aron bai stap olsem profet bilong yu.+ 2 Yu mas tokim Aron long olgeta samting mi tokim yu na em bai tokim Fero. Na Fero bai larim ol Israel i go lusim kantri bilong em. 3 Tasol mi bai larim het bilong Fero i kamap strong.+ Na mi bai wokim planti bikpela wok na planti mirakel long kantri Isip.+ 4 Tasol Fero bai i no inap harim tok bilong yutupela. Na long han bilong mi, bai mi bagarapim ol Isip na bringim bikpela lain bilong mi,* ol manmeri bilong mi, em ol Israel, i go lusim Isip. Na bai mi mekim save long ol Isip.+ 5 Na ol Isip bai save olsem mi Jehova+ taim mi mekim wok long han bilong mi long mekim save long ol. Na bai mi bringim lain Israel i go lusim Isip.” 6 Moses na Aron i mekim olsem Jehova i tokim ol. Tupela i bihainim olgeta tok bilong em. 7 Moses i gat 80 krismas na Aron i gat 83 krismas taim tupela i toktok long Fero.+

8 Jehova i tokim Moses na Aron olsem: 9 “Sapos Fero i tokim yutupela olsem, ‘Yutupela wokim wanpela mirakel.’ Orait yu mas tokim Aron olsem, ‘Tromoi stik wokabaut bilong yu i go daun long graun long ai bilong Fero.’ Na stik bai tanim i kamap wanpela bikpela snek.”+ 10 Orait Moses na Aron i go lukim Fero na mekim olsem Jehova i bin tokim tupela. Aron i tromoi stik wokabaut bilong em i go daun long graun long ai bilong Fero na ol wokman bilong em, na stik i tanim i kamap bikpela snek. 11 Tasol Fero i singautim ol saveman na ol posinman, na ol pris bilong Isip+ em ol i save wokim ol kain kain mejik. Na ol i mekim wankain samting long mejik bilong ol.+ 12 Na olgeta wan wan bilong ol i tromoi stik wokabaut bilong ol i go daun na ol stik i tanim i kamap ol bikpela snek. Tasol snek* bilong Aron i kaikai na daunim ol snek bilong ol. 13 Tasol het bilong Fero i strong,+ na em i no harim tok bilong tupela, olsem Jehova i bin tok.

14 Na Jehova i tokim Moses olsem: “Het bilong Fero i strong+ na em i no laik larim ol manmeri i go. 15 Yu mas go long Fero long moningtaim. Lukim! Em bai go long wara! Na yu mas go sanap arere long Wara Nail bilong bungim em. Na yu mas kisim tu dispela stik wokabaut i go wantaim yu, em dispela stik i bin tanim i kamap snek.+ 16 Na yu mas tokim Fero olsem, ‘Jehova, em God bilong ol Hibru, em i salim mi i kam long yu+ na em i tok: “Larim ol manmeri bilong mi i go na bai ol i ken lotuim* mi long ples nating.” Tasol i kam inap long nau, yu no bin harim tok. 17 Na nau Jehova i tok olsem: “Yu bai lukim ol samting mi bai mekim na yu bai save olsem mi Jehova.+ Mi bai paitim Wara Nail long dispela stik wokabaut na wara bai tanim i kamap blut. 18 Na ol pis i stap long Wara Nail bai i dai na Wara Nail bai smel nogut tru. Na ol manmeri bilong Isip bai i no inap dringim dispela wara.”’”

19 Na Jehova i tokim Moses: “Yu mas tokim Aron olsem, ‘Kisim stik wokabaut bilong yu na makim ol wara bilong Isip,+ ol bikpela wara, ol baret wara,* wara bilong ples tais,+ na ol raunwara. Na olgeta dispela wara bai tanim i kamap blut.’ Na olgeta wara long Isip na olgeta wara i stap long ol dis ol i wokim long plang na dis ol i wokim long ston, ol dispela wara bai tanim i kamap blut.” 20 Orait Moses na Aron i mekim ol samting olsem Jehova i tokim tupela long mekim. Na long ai bilong Fero na ol wokman bilong em, Aron i apim stik wokabaut na paitim Wara Nail. Na wara i tanim i kamap blut.+ 21 Na ol pis i stap long Wara Nail i dai+ na wara i smel nogut tru. Na ol Isip i no inap dringim dispela wara.+ Na olgeta wara long Isip i pulap long blut.

22 Tasol ol pris bilong Isip em ol i save wokim ol kain kain mejik, ol tu i mekim wankain samting long mejik bilong ol.+ Olsem na het bilong Fero i strong yet na em i no harim tok bilong tupela olsem Jehova i bin tok.+ 23 Na Fero i go bek long haus bilong em. Na em i no wari long ol dispela samting i kamap. 24 Na ol manmeri bilong Isip i no inap dringim wara bilong Wara Nail, olsem na ol i digim graun arere long Wara Nail bilong kisim wara long dring. 25 Jehova i tanim Wara Nail i kamap blut na em i stap olsem inap 7-pela de.

8 Bihain Jehova i tokim Moses: “Yu mas go long Fero na tokim em olsem, ‘Jehova i tok: “Larim ol manmeri bilong mi i go na bai ol i ken lotuim* mi.+ 2 Sapos yu no larim ol i go, orait bai mi mekim ol frog i kamap long olgeta hap graun bilong yu.+ 3 Na ol frog bai pulap long Wara Nail, na ol bai lusim wara na go insait long haus bilong yu, na go insait long rum slip bilong yu, na go antap long bet bilong yu. Na bai ol i go insait long ol haus bilong ol wokman bilong yu, na bai ol i kalap antap long ol manmeri bilong yu. Na bai ol i go insait long ol aven na ol dis bilong wokim bret.+ 4 Ol frog bai kalap antap long yu na ol wokman bilong yu na ol manmeri bilong yu.”’”

5 Bihain Jehova i tokim Moses: “Yu mas tokim Aron olsem, ‘Holim stik wokabaut bilong yu na stretim han bilong yu i go antap na makim ol bikpela wara, ol baret wara bilong Wara Nail, na ol wara bilong ples tais, na mekim ol frog i kamap na go long olgeta hap bilong Isip.’” 6 Orait Aron i stretim han bilong em na makim olgeta wara bilong Isip, na ol frog i kamap na pulapim olgeta hap bilong Isip. 7 Tasol ol pris em ol i save wokim ol kain kain mejik, ol tu i wokim wankain samting long mejik bilong ol na ol i mekim ol frog i kamap long graun bilong Isip.+ 8 Na Fero i singautim Moses na Aron i kam na em i tokim tupela olsem: “Yutupela i mas beten strong long Jehova na bai em i rausim ol frog long mi na ol manmeri bilong mi,+ long wanem, mi laik salim ol manmeri bilong yupela i go na bai ol i ken mekim sakrifais long Jehova.” 9 Na Moses i tokim Fero olsem: “Yu yet i ken makim taim na bai mi beten strong long God na bai em i ken pinisim ol frog long ol haus bilong yu, ol wokman bilong yu, na ol manmeri bilong yu. Na ol frog bai stap tasol long Wara Nail.” 10 Na Fero i bekim tok olsem: “Tumora yu ken beten.” Na Moses i tok: “Bai mi mekim olsem yu tok, na bai yu ken save olsem i no gat wanpela i olsem Jehova, em God bilong mipela.+ 11 Na ol frog bai lusim ol haus bilong yu, na ol wokman bilong yu, na ol manmeri bilong yu. Na ol frog bai stap tasol long Wara Nail.”+

12 Orait Moses na Aron i lusim Fero na tupela i go. Na Moses i beten strong long Jehova na bai em i ken rausim ol frog em i bin salim i kam long Fero.+ 13 Na Jehova i mekim olsem Moses i bin askim em, na ol frog i stap long ol haus, insait long ol banis na long ol gaden, olgeta i dai. 14 Na ol Isip i bungim bungim ol frog na i gat planti hip na olgeta hap bilong Isip i smel nogut tru. 15 Taim Fero i lukim olsem ol frog i dai pinis, het bilong em i go strong+ na em i no harim tok bilong Moses na Aron olsem Jehova i bin tok.

16 Orait nau Jehova i tokim Moses: “Yu mas tokim Aron olsem, ‘Apim stik wokabaut bilong yu na paitim graun, na bai das i kamap ol moskito* long olgeta hap bilong Isip.’” 17 Orait tupela i mekim olsem. Aron i apim stik wokabaut bilong em na paitim graun na das long olgeta hap bilong Isip i kamap ol moskito.+ Na ol dispela moskito i kaikaim ol man na ol animal. 18 Na ol pris i save wokim ol kain kain mejik, ol i traim long mekim wankain samting long mejik bilong ol bilong mekim ol moskito i kamap,+ tasol ol i no inap. Na ol moskito i kaikaim ol man na ol animal. 19 Olsem na ol dispela pris i tokim Fero olsem: “Dispela em pinga* bilong God!”+ Tasol het bilong Fero i strong yet na em i no harim tok bilong Moses na Aron olsem Jehova i bin tok.

20 Bihain Jehova i tokim Moses olsem: “Long moningtaim tru, taim Fero i go long wara, yu mas go bungim em na tok olsem, ‘Jehova i tok: “Larim ol manmeri bilong mi i go na bai ol i ken lotu long mi. 21 Tasol sapos yu no larim ol manmeri bilong mi i go, orait bai mi salim ol lang* i kam long yu, long ol wokman bilong yu, na ol manmeri bilong yu. Na ol lang bai go insait long ol haus bilong yu. Na ol bai pulap long ol haus bilong Isip na ol bai karamapim olgeta hap graun ol* i sanap long en. 22 Long dispela de bai mi no mekim wankain samting long hap bilong Gosen, em hap we ol manmeri bilong mi i stap long en. Bai i no gat lang long Gosen.+ Na bai yu lukim dispela na bai yu save olsem mi Jehova, mi stap long kantri bilong yu.+ 23 Mi no ken mekim wankain samting long ol manmeri bilong mi olsem mi mekim long ol manmeri bilong yu. Tumora bai yu lukim dispela samting i kamap.”’”

24 Orait Jehova i mekim olsem em i bin tok na bikpela lain lang tru i kamap. Ol i go insait long haus bilong Fero, na ol wokman bilong em, na ol i go long olgeta hap bilong Isip.+ Na ol lang i bagarapim olgeta hap bilong dispela kantri.+ 25 Orait Fero i singautim Moses na Aron i kam na em i tokim tupela olsem: “Yupela go na mekim sakrifais long God bilong yupela hia long Isip tasol.” 26 Tasol Moses i tok: “Em i no stret long mipela i mekim olsem, long wanem, ol samting mipela bai yusim long mekim sakrifais long Jehova, God bilong mipela, em ol samting i nogut tru long ai bilong ol Isip.+ Olsem na sapos mipela i mekim sakrifais wantaim ol dispela samting long ai bilong ol Isip, ol bai stonim mipela. 27 Olsem na mipela i mas i go long ples nating inap 3-pela de. Na long dispela hap bai mipela i mekim sakrifais long Jehova, God bilong mipela, olsem em i bin tokim mipela long mekim.”+

28 Na Fero i tok: “Mi bai larim yupela i go long ples nating bilong mekim sakrifais long Jehova, God bilong yupela. Tasol yupela i no ken i go longwe tumas. Na yu mas beten strong long God long helpim mi.”+ 29 Na Moses i tok: “Nau mi bai lusim yu na go. Na bai mi beten strong long Jehova na tumora ol lang bai i lusim haus bilong Fero, na ol wokman bilong em, na ol manmeri bilong em. Tasol Fero i no ken trikim mipela gen na pasim ol manmeri bilong mipela long i go bilong mekim sakrifais long Jehova.”+ 30 Orait Moses i lusim Fero na em i go beten strong long Jehova.+ 31 Na Jehova i mekim olsem Moses i bin askim em, na ol lang i lusim Fero, na ol wokman bilong em, na ol manmeri bilong em. Na i no gat wanpela lang i stap. 32 Tasol het bilong Fero i strong na em i no larim ol manmeri i go.

9 Orait Jehova i tokim Moses: “Yu go lukim Fero na yu mas tokim em olsem, ‘Jehova, em God bilong ol Hibru, em i tok: “Larim ol manmeri bilong mi i go na bai ol i ken lotuim* mi.+ 2 Tasol sapos yu no larim ol i go na yu wok long pasim ol i stap, 3 orait Jehova bai mekim save long ol animal bilong yu. Em bai salim bikpela sik+ i kam na bagarapim ol hos, ol donki, ol kamel, ol bulmakau, ol sipsip na ol meme. 4 Tasol Jehova bai i no bagarapim ol animal bilong ol Israel, na i no gat wanpela bilong ol animal bilong ol bai dai.+ Em bai bagarapim ol animal bilong ol Isip.”’” 5 Na Jehova i makim taim bilong mekim dispela samting na em i tok: “Mi Jehova, tumora mi bai mekim olsem long dispela kantri.”

6 Orait long neks de, Jehova i mekim olsem em i bin tok, na ol animal bilong ol Isip i dai.+ Tasol i no gat wanpela animal bilong ol Israel i dai. 7 Na Fero i salim ol wokman long painimaut sapos ol animal bilong ol Israel i dai o nogat. Na ol i lukim olsem i no gat wanpela animal bilong ol Israel i dai. Tasol maski i olsem, tingting bilong Fero i strong yet na em i no larim ol Israel i go.+

8 Bihain Jehova i tokim Moses na Aron olsem: “Yutupela go long wanpela aven na kisim sit bilong paia long han bilong yutupela. Na yutupela i mas kisim i go long Fero na long ai bilong em, Moses i mas tromoi dispela sit bilong paia i go antap. 9 Na dispela sit bilong paia bai kamap das long olgeta hap bilong Isip. Na taim em i pundaun long skin bilong ol man na ol animal long olgeta hap bilong Isip, ol buk bai kamap na i bruk na ol bikpela sua bai kamap.”

10 Orait Moses na Aron i kisim sit bilong paia long aven na tupela i go sanap long ai bilong Fero, na Moses i tromoi sit bilong paia i go antap. Na sit bilong paia i kamapim ol buk long skin bilong ol man na ol animal, na ol buk i bruk na ol bikpela sua i kamap. 11 Na ol pris bilong Isip em ol i save wokim ol kain kain mejik i no inap kam sanap long ai bilong Moses, long wanem, ol buk i kamap long skin bilong ol na long olgeta manmeri bilong Isip.+ 12 Tasol Jehova i larim tingting bilong Fero i strong gen na Fero i no harim tok bilong Moses na Aron, olsem Jehova i bin tokim Moses.+

13 Bihain Jehova i tokim Moses: “Yu mas kirap long moningtaim tru na go sanap long ai bilong Fero na tokim em olsem, ‘Jehova, em God bilong ol Hibru, em i tok: “Larim ol manmeri bilong mi i go na bai ol i ken lotu long mi. 14 Sapos yu no mekim olsem, bai mi givim ol bikpela hevi long yu, na ol wokman bilong yu, na ol pipol bilong yu. Na bai yu save olsem i no gat wanpela i olsem mi long olgeta hap bilong graun.+ 15 Ating sapos mi bin mekim save long yupela na givim bikpela sik long yu na ol manmeri bilong yu, yupela bai pinis olgeta long dispela graun. 16 Tasol mi larim yu i stap bilong mi ken kamapim klia strong bilong mi long yu na bai ol manmeri i ken autim nem bilong mi long olgeta hap bilong graun.+ 17 Tasol yu mekim pasin antap yet long ol manmeri bilong mi na yu no laik larim ol i go. 18 Olsem na tumora long wankain taim olsem nau, bai mi mekim bikpela ren ais i kam daun. Kain ren ais olsem i no bin kamap bipo long Isip long taim kantri Isip i kamap nupela i kam inap long nau. 19 Orait nau yu mas tokim ol wokman bilong yu long kisim olgeta animal bilong yu, na olgeta manmeri na olgeta samting bilong yu i stap ausait, na bringim ol i go insait long ol haus. Olgeta man na animal i stap ausait na ol i no go insait, bai ren ais i pundaun antap long ol na bai ol i dai.”’”

20 Sampela wokman bilong Fero husat i pret long dispela tok Jehova i mekim, kwiktaim ol i bringim ol wokboi na ol animal bilong ol i go insait long ol haus. 21 Tasol ol arapela husat i no tingim tumas tok bilong Jehova, ol i larim ol wokboi na ol animal bilong ol i stap ausait.

22 Orait Jehova i tokim Moses olsem: “Apim han bilong yu na makim skai, na bai ren ais i kam daun long olgeta hap bilong Isip.+ Ren ais bai pundaun antap long ol man, na ol animal, na long olgeta diwai na gras samting long Isip.”+ 23 Na Moses i apim stik wokabaut bilong em i go long skai, na Jehova i mekim tanda i pairap na ren ais na paia* i kam daun long graun. Na Jehova i mekim ren ais i wok long kam daun long olgeta hap bilong Isip. 24 Ren ais i pundaun, na paia i sut namel long ren ais. Kain samting olsem i no bin kamap bipo long Isip long taim kantri Isip i kamap nupela i kam inap long nau.+ 25 Ren ais i bagarapim olgeta samting i stap long olgeta hap bilong Isip. Em i bagarapim ol man na ol animal na olgeta gras samting na brukim olgeta diwai. 26 Tasol long hap bilong Gosen, em hap ol Israel i stap long en, dispela wanpela hap tasol i no gat ren ais.+

27 Orait Fero i salim tok long Moses na Aron i mas i kam lukim em, na em i tokim tupela: “Mi mekim sin pinis. Jehova em i stretpela man na mi wantaim lain bilong mi, mipela i rong. 28 Yutupela i mas beten long Jehova na bai tanda na ren ais i stop. Na bai mi larim yupela i go, na yupela i no ken i stap moa long dispela ples.” 29 Orait Moses i tokim Fero: “Taim mi go ausait long taun bai mi apim han bilong mi na beten long Jehova. Na tanda bai i no pairap moa na ren ais bai stop. Long dispela rot bai yu ken save olsem dispela graun em i bilong Jehova.+ 30 Tasol mi save pinis olsem, maski dispela samting i kamap, yu wantaim ol wokman bilong yu bai i no pret long Jehova God.”

31 Long dispela taim, em taim bilong ol fleks* i putim ol plaua na taim bilong kisim ol bali i redi. Tasol dispela ren ais i bagarapim fleks na bali wantaim. 32 Tasol ol wit na spelt* i no bagarap, long wanem, taim bilong ol long redi i no kamap yet. 33 Orait Moses i lusim Fero na i go ausait long taun na apim han bilong em na beten long Jehova. Na tanda i no pairap moa na ren ais i stop na i no pundaun moa.+ 34 Taim Fero i lukim olsem ren, ren ais, na tanda i stop, het bilong Fero i strong+ na ol wokman bilong em tu na ol i mekim sin gen. 35 Na het bilong Fero i strong yet, na em i no larim ol Israel i go olsem Jehova i bin tok long maus bilong Moses.+

10 Bihain Jehova i tokim Moses olsem: “Yu go lukim Fero. Mi larim het bilong em na het bilong ol wokman bilong em i go strong+ na ol i no laik larim yupela i go. Mi mekim olsem na bai mi ken wokim ol dispela mirakel long ai bilong em.+ 2 Na mi mekim olsem bai yupela i ken stori long ol pikinini man na ol tumbuna pikinini man bilong yupela long olsem wanem mi bin mekim save long ol Isip, na long ol mirakel mi bin wokim long ol Isip.+ Na yupela bai save tru olsem mi Jehova.”

3 Orait Moses na Aron i go lukim Fero na ol i tokim em olsem: “Jehova, em God bilong ol Hibru, i tok, ‘Hamas taim bai yu sakim tok na yu no laik i stap aninit long mi?+ Larim ol manmeri bilong mi i go na bai ol i ken lotuim* mi. 4 Sapos yu wok yet long pasim ol manmeri bilong mi na yu no larim ol i go, orait tumora bai mi salim ol grasopa i kam pulap long kantri bilong yu. 5 Na ol grasopa bai karamapim olgeta hap na yu no inap lukim graun. Na ol samting em ren ais i no bagarapim na i stap yet, ol grasopa bai kaikai. Na ol bai kaikai olgeta lip bilong ol diwai bilong yupela i gro long graun.+ 6 Ol grasopa bai pulap long ol haus bilong yu, na long ol haus bilong ol wokman bilong yu, na long ol haus bilong olgeta manmeri bilong Isip. Bipo ol papa bilong yupela na ol tumbuna papa bilong yupela i no bin lukim planti grasopa olsem long Isip long taim bilong ol.’”+ Em i mekim dispela tok pinis na em i lusim Fero na i go.

7 Na ol wokman bilong Fero i tokim em olsem: “Hamas taim bai dispela man i givim hevi* long yumi? Salim ol i go na bai ol i ken lotu long Jehova, God bilong ol. Ating yu no luksave olsem Isip i bagarap pinis, a?” 8 Orait ol i bringim Moses na Aron i kam bek long Fero, na em i tokim tupela olsem: “Go, lotuim Jehova, God bilong yupela. Tasol mi laik save husat bai go?” 9 Na Moses i bekim tok olsem: “Mipela bai go wantaim ol yangpela, ol lapun, ol pikinini man, ol pikinini meri, ol sipsip, na ol bulmakau bilong mipela,+ long wanem, mipela bai mekim wanpela bikpela bung bilong lotu long Jehova.”+ 10 Na Fero i tokim tupela olsem: “Ating sapos mi salim yupela na ol pikinini bilong yupela i go, dispela i makim olsem Jehova i stap wantaim yupela, a?+ Nogat tru! Mi save olsem yupela i tingting long mekim samting i nogut tru. 11 Olsem na mi no inap larim yupela olgeta i go. Yupela i laik lotuim Jehova, a? Orait mi bai larim yupela man tasol i go na lotuim em.” Na ol i rausim Moses na Aron long ai bilong Fero.

12 Orait Jehova i tokim Moses olsem: “Apim han bilong yu na makim kantri Isip na bai ol grasopa i ken i kam. Na bai ol i go long olgeta hap bilong Isip. Na ol grasopa bai kaikai olgeta lip bilong diwai na gras samting em ren ais i no bin bagarapim.” 13 Orait Moses i apim stik wokabaut bilong em na makim kantri Isip, na Jehova i mekim win i kam long hap is na i go long olgeta hap bilong Isip, na win i stap inap wanpela de na nait olgeta. Na long moningtaim win i kam long hap is i bringim ol grasopa. 14 Na ol grasopa i kam long graun bilong Isip na ol i karamapim olgeta hap bilong kantri Isip,+ na ol i bagarapim tru ples.+ Bipo ol i no bin lukim bikpela lain grasopa olsem, na bihain tu ol i no inap lukim planti grasopa olsem. 15 Na ol grasopa i karamapim olgeta hap bilong Isip na ol i mekim ples i kamap tudak olgeta.* Na ol i pinisim olgeta lip na gras samting. Ol i pinisim tu olgeta prut bilong ol diwai em ren ais i no bin bagarapim. I no gat wanpela lip i stap long diwai o long gras long kantri Isip.

16 Orait kwiktaim Fero i singautim Moses na Aron i kam na em i tokim tupela olsem: “Mi mekim sin long Jehova, God bilong yupela, na long yupela tu. 17 Olsem na plis lusim sin bilong mi na beten strong long Jehova, God bilong yupela, na bai em i ken rausim dispela samting nogut i laik bagarapim mi.” 18 Orait em* i lusim Fero na em i go beten strong long Jehova.+ 19 Na Jehova i senisim win na mekim strongpela win i kam long hap wes. Na dispela win i karim ol grasopa i go long Solwara Retsi. Na i no gat wanpela grasopa i stap long Isip. 20 Tasol Jehova i larim het bilong Fero i kamap strong,+ na em i no larim ol Israel i go.

21 Orait Jehova i tokim Moses olsem: “Apim han bilong yu i go antap long skai na bai bikpela tudak i kamap long Isip. Dispela tudak i narakain tru na i olsem strongpela samting ol inap holim long han.” 22 Na Moses i apim han bilong em i go antap long skai na bikpela tudak i kamap long olgeta hap bilong Isip. Na tudak i stap inap 3-pela de.+ 23 Na ol manmeri bilong Isip i no inap lukim ol yet. Olsem na inap 3-pela de ol i stap tasol na ol i no go long wanpela hap. Tasol ol Israel i gat lait long haus bilong ol.+ 24 Orait bihain Fero i singautim Moses i kam na tokim em: “Go, lotuim Jehova.+ Ol pikinini bilong yupela tu i ken go wantaim yupela. Tasol ol sipsip na ol bulmakau bilong yupela bai i stap bek.” 25 Tasol Moses i tok: “Yu yet bai givim mipela* ol animal bilong mekim ol sakrifais na ol ofa bilong paia i kukim olgeta na bai mipela i mekim ofa long Jehova, God bilong mipela.+ 26 Mipela bai kisim tu ol animal bilong mipela i go wantaim mipela. I no gat wanpela animal bai stap bek, long wanem, mipela bai yusim sampela bilong ol dispela animal long mekim sakrifais na lotu long Jehova, God bilong mipela. Mipela i no save yet wanem animal mipela bai mekim sakrifais long en bilong lotu long Jehova i go inap long mipela i kamap long dispela hap mipela bai mekim lotu.” 27 Tasol Jehova i larim het bilong Fero i kamap strong, na Fero i no orait long ol Israel i go.+ 28 Na Fero i tokim Moses olsem: “Yu klia long ai bilong mi! No ken kam lukim mi gen. Sapos yu kam lukim mi, bai mi kilim yu i dai.” 29 Na Moses i tok: “Olsem yu tok pinis, bai mi no inap kam lukim yu gen.”

11 Tasol Jehova i tokim Moses: “Wanpela taim moa bai mi salim bikpela hevi long Fero na ol manmeri bilong Isip. Na bihain long dispela em bai larim yupela i lusim dispela kantri.+ Na taim em i larim yupela i go, em bai hariapim yupela na rausim yupela i go.+ 2 Orait nau yu mas tokim ol Israel olsem, olgeta man na meri i mas i go long ol Isip i stap klostu long ol na askim ol long givim ol bilas gol na ol bilas silva long ol.”+ 3 Na Jehova i mekim na ol Isip i mekim gut long ol Israel. Na long olgeta hap bilong Isip, Moses i gat biknem long ai bilong ol ofisa bilong Fero na ol manmeri bilong Isip.

4 Na Moses i tok: “Jehova i tok, ‘Long biknait bai mi raun long olgeta hap bilong Isip,+ 5 na olgeta fesbon long kantri Isip bai i dai,+ stat long fesbon pikinini bilong Fero husat i sindaun long sia king i go inap long fesbon bilong wokmeri i wilwilim wit. Na olgeta fes pikinini bilong ol animal tu bai i dai.+ 6 Na bikpela krai bai kamap long olgeta hap bilong Isip. Dispela kain krai i no bin kamap bipo na em bai i no inap kamap gen.+ 7 I no gat wanpela samting nogut bai kamap long ol Israel o long ol animal bilong ol. Na i no gat wanpela dok bai singaut* long ol bilong pretim ol. Na bai yupela i ken save olsem pasin Jehova i mekim long ol Isip i narapela kain long pasin em i mekim long ol Israel.’+ 8 Na ol wokman bilong yu bai kam daun long mi na brukim skru na putim pes go daun long graun long ai bilong mi. Na bai ol i tok, ‘Go, yu na ol manmeri husat i save harim tok bilong yu.’+ Na bihain mi bai go.” Moses i belhat nogut tru na em i lusim Fero na i go.

9 Bihain Jehova i tokim Moses olsem: “Fero bai no inap harim tok bilong yupela.+ Dispela bai kamap na bai mi ken wokim sampela mirakel moa long kantri Isip.”+ 10 Moses na Aron i wokim olgeta dispela mirakel long ai bilong Fero.+ Tasol Jehova i larim het bilong Fero i strong yet na Fero i no larim ol Israel i go lusim kantri bilong em.+

12 Moses na Aron i stap yet long Isip na Jehova i tokim tupela olsem: 2 “Dispela mun bai i stap olsem kirap bilong ol mun bilong yupela. Em bai stap olsem fes mun bilong yia bilong yupela.+ 3 Tokim olgeta manmeri bilong Israel olsem, ‘Long namba 10 de bilong dispela mun, olgeta wan wan lain famili i mas makim wanpela sipsip+ bilong famili bilong ol. 4 Tasol sapos famili i liklik tumas na ol i no inap pinisim dispela sipsip, orait ol i mas serim wantaim narapela famili i stap klostu long ol. Ol i mas tilim gut mit inap long namba bilong ol manmeri na hamas mit wan wan man bai kaikai. 5 Yupela i mas makim wanpela animal i gat 1-pela krismas na i no gat sik o bagarap long skin bilong en.+ Yupela i ken makim wanpela yangpela sipsip man o meme man. 6 Yupela i mas lukautim dispela animal i go inap long namba 14 de bilong dispela mun,+ na long apinun tru*+ olgeta wan wan famili bilong lain Israel i mas kilim i dai animal bilong ol. 7 Ol i mas kisim sampela blut bilong animal na putim long 2-pela pos bilong dua bilong haus em ol bai kaikai dispela abus long en.+ Na ol i mas putim tu long hap plang i stap antap long dua bilong dispela haus.

8 “‘Long dispela nait, ol i mas kaikai dispela abus.+ Ol i mas kukim dispela abus long paia na kaikai wantaim bret i no gat yis+ na pait kumu.+ 9 Yupela i no ken kaikai mit i no tan na yupela i no ken boilim long wara na kaikai. Yupela i mas kukim long paia. Kukim het na lek na bel* bilong en. 10 Yupela i no ken larim sampela hap bilong mit i stap inap long moning. Tasol sapos i gat sampela hap mit i stap inap long moning, orait yupela i mas kukim na larim paia i pinisim olgeta.+ 11 Na taim yupela i kaikai, yupela i mas mekim olsem. Yupela i mas pasim let na putim su long lek na holim stik bilong wokabaut. Na yupela i mas kaikai hariap. Dispela em i Pasova* bilong Jehova. 12 Long dispela nait bai mi go long olgeta hap bilong Isip na kilim i dai olgeta fesbon pikinini bilong ol man na bilong ol animal.+ Na bai mi mekim save long olgeta god bilong ol Isip.+ Mi Jehova mi tok olsem. 13 Dispela blut yupela i putim long ol haus bilong yupela bai i stap olsem mak. Na taim mi mekim save long ol Isip mi bai lukim dispela blut na mi bai abrusim ol haus bilong yupela na dai bai i no inap painim yupela.+

14 “‘Yupela i mas tingim dispela de, na mekim bikpela bung bilong lotuim Jehova. Na ol lain bilong yupela i kamap bihain bihain, ol tu i mas mekim dispela bung. Dispela em wanpela lo yupela i mas bihainim oltaim. 15 Inap 7-pela de yupela i mas kaikai bret i no gat yis.+ Long namba 1 de, yupela i mas rausim plaua i gat yis* i stap long haus bilong yupela. Na sapos wanpela man i kaikai bret i gat yis insait long namba 1 de i go inap long namba 7 de, orait yupela i mas kilim dispela man i dai. 16 Long namba 1 de, yupela i mas mekim wanpela bung holi, na yupela i mas mekim olsem tu long namba 7 de. Yupela i no ken mekim wok long dispela 2-pela de.+ Yupela i ken redim tasol kaikai em wan wan man bai kaikai.

17 “‘Olgeta taim bihain yupela i mas mekim Bikpela Bung Bilong Bret i No Gat Yis,+ long wanem, long dispela de mi bai bringim bikpela lain manmeri* bilong yupela i go lusim Isip. Na olgeta lain bilong yupela i kamap bihain bihain, ol i mas tingim dispela de. Dispela em wanpela lo yupela i mas bihainim oltaim oltaim. 18 Long apinun tru bilong namba 14 de bilong namba 1 mun, yupela i mas kaikai bret i no gat yis i go inap long apinun+ bilong namba 21 de bilong dispela mun. 19 Long dispela 7-pela de, plaua i gat yis* long en i no ken i stap long ol haus bilong yupela. Sapos wanpela Israel o wanpela man bilong narapela ples i stap wantaim yupela+ i kaikai bret i gat yis, orait yupela i mas kilim dispela man i dai.+ 20 Yupela i no ken kaikai wanpela kaikai i gat yis long en. Long ol haus bilong yupela, yupela i mas kaikai bret i no gat yis tasol.’”

21 Orait Moses i singautim olgeta hetman bilong ol Israel+ i kam na em i tokim ol olsem: “Go na makim wanpela yangpela animal* bilong ol famili bilong yupela wan wan. Na yupela i mas kilim i dai dispela animal bilong mekim sakrifais bilong Pasova. 22 Na yupela i mas kapsaitim blut bilong dispela animal insait long wanpela dis na kisim sampela han bilong hisop na putim insait long blut na yusim han bilong hisop bilong putim blut long 2-pela pos bilong dua na hap plang i stap antap long dua. Na yupela i mas stap insait tasol na no ken go ausait long haus bilong yupela inap long moningtaim. 23 Na taim Jehova i go long olgeta hap bilong Isip bilong mekim save long ol, em bai lukim blut i stap long 2-pela pos bilong dua na long hap plang i stap antap long dua, na Jehova bai abrusim haus bilong yupela, na em bai i no inap larim samting bilong kamapim dai* i kam insait long ol haus bilong yupela.+

24 “Yupela wantaim ol pikinini man bilong yupela i mas mekim dispela bung.+ Dispela em lo yupela i mas bihainim inap oltaim. 25 Na taim yupela i go sindaun long dispela graun Jehova bai givim yupela olsem em i bin tok long mekim, yupela i mas mekim yet dispela bung.+ 26 Na taim ol pikinini man bilong yupela i askim yupela olsem, ‘Wanem as bilong dispela bung?’+ 27 Orait yupela i mas tokim ol olsem: “Mipela i mekim dispela sakrifais bilong Pasova long Jehova. Taim em i mekim save long ol Isip, em i bin abrusim ol haus bilong mipela ol Israel na kisim bek ol famili bilong mipela.’”

Ol manmeri i harim dispela tok na ol i brukim skru na putim pes i go daun long graun. 28 Orait ol Israel i go na mekim ol dispela samting olsem Jehova bin tokim Moses na Aron.+ Ol i bihainim olgeta tok bilong tupela.

29 Orait long biknait, Jehova i kilim i dai olgeta fesbon pikinini bilong ol Isip,+ stat long fesbon pikinini bilong Fero husat i sindaun long sia king i go inap long fesbon pikinini bilong ol man i stap long kalabus. Na em i kilim i dai tu ol fes pikinini bilong ol animal.+ 30 Na Fero na olgeta wokman bilong em na ol arapela manmeri bilong Isip i kirap long dispela nait, na bikpela krai i kamap namel long ol Isip, long wanem, long olgeta wan wan haus bilong ol i gat wanpela i dai.+ 31 Na long dispela nait tasol, Fero i singautim Moses na Aron i kam+ na em i tokim tupela olsem: “Yupela lusim mipela na go! Yutupela na olgeta manmeri bilong Israel wantaim. Go na lotuim* Jehova, olsem yupela i bin tok.+ 32 Kisim tu ol sipsip na ol meme na ol bulmakau bilong yupela na go olsem yupela i bin tok.+ Tasol yupela i mas askim God long blesim mi.”

33 Na ol Isip i hariapim ol Israel long lusim Isip kwiktaim+ na go. Na ol i wok long tokim ol Israel olsem: “Sapos yupela i no go, bai mipela olgeta i dai!”+ 34 Olsem na ol Israel i kisim plaua em ol i bin tanim pinis wantaim wara, tasol ol i no putim yis yet long en na ol i putim long dis. Na ol i karamapim dis long laplap na karim long solda bilong ol na ol i go. 35 Na ol Israel i mekim olsem Moses i bin tokim ol na ol i askim ol Isip long givim olkain bilas gol na silva na ol klos long ol.+ 36 Jehova i mekim na ol Isip i mekim gut long ol Israel, olsem na ol i givim ol Israel ol samting em ol i askim ol long en. Na long dispela pasin ol Israel i kisim olgeta gutpela samting bilong ol Isip.+

37 Orait ol Israel i lusim Rameses+ na ol i wokabaut i go long Sukot.+ I gat olsem 600,000 man i wokabaut i go na ol i no kaunim namba bilong ol pikinini.+ 38 Na planti kain kain lain manmeri tu i go wantaim ol.*+ Na ol i kisim tu planti lain sipsip na meme na bulmakau i go wantaim ol. 39 Na long rot ol i kisim dispela plaua em ol i bin tanim pinis wantaim wara em ol i bringim i kam taim ol i lusim Isip, na ol i wokim ol raunpela bret na kukim. Ol i no bin putim yis long dispela plaua, long wanem, ol Isip i bin rausim ol kwiktaim. Na ol i no gat taim bilong bringim ol arapela kaikai.+

40 Long taim ol Israel i lusim Isip,+ ol i bin sindaun pinis long ol narapela ples inap 430 yia.+ 41 Long pinis bilong 430 yia, long dispela de stret, bikpela lain manmeri* bilong Jehova i lusim Isip na i go. 42 Em wanpela nait we ol bai tingim samting Jehova i mekim bilong bringim ol i go lusim Isip. Na olgeta manmeri bilong Israel i kamap bihain bihain, ol i mas mekim bung bilong tingim dispela samting Jehova i bin mekim.+

43 Na Jehova i tokim Moses na Aron olsem: “Dispela em lo bilong Pasova. Ol manmeri bilong narapela ples i no ken kaikai abus bilong Pasova.+ 44 Tasol sapos wanpela bilong yupela i gat wanpela wokboi em yupela i baim long mani, orait yupela i mas katim skin bilong em.+ Sapos em i mekim olsem, orait em i ken kaikai abus bilong Pasova. 45 Man bilong narapela ples i kam stap wantaim yupela na man em yupela i baim em bilong mekim wok, ol i no ken kisim dispela kaikai. 46 Yupela i mas kaikai dispela abus long wanpela haus. Yupela i no ken kisim i go ausait long haus, na yupela i no ken brukim wanpela bun bilong en.+ 47 Olgeta lain bilong Israel i mas mekim dispela bung. 48 Sapos wanpela man bilong narapela ples i kam sindaun long hap bilong yupela na em i laik mekim bung bilong Pasova long Jehova, orait olgeta man long famili bilong em i mas katim skin. Sapos em i mekim olsem, orait em i ken mekim dispela bung. Na em bai kamap olsem wanpela man Israel. Tasol man i no katim skin, em i no ken kaikai dispela kaikai bilong Pasova.+ 49 I gat wankain lo bilong ol Israel na bilong ol man bilong narapela ples i kam sindaun wantaim yupela.”+

50 Orait ol Israel i mekim olsem Jehova i bin tokim Moses na Aron. Ol i bihainim olgeta tok bilong tupela. 51 Long dispela de, Jehova i kisim lain Israel olgeta* na bringim ol i go lusim Isip.

13 Jehova i tokim Moses olsem: 2 “Yupela i mas givim olgeta fesbon pikinini man* bilong yupela ol Israel long mi. Ol fesbon pikinini man bilong yupela na bilong ol animal, ol i bilong mi.”+

3 Na bihain Moses i tokim ol manmeri olsem: “Yupela i mas tingim dispela de yupela i lusim Isip,+ em ples we yupela i bin stap ol sleiv.* Long strongpela han bilong Jehova, em i bringim yupela i go lusim Isip.+ Olsem na yupela i no ken kaikai wanpela kaikai i gat yis long en. 4 Yupela bai lusim Isip long dispela de bilong mun Abip.*+ 5 Jehova bai bringim yupela i go long graun bilong ol lain Kenan, lain Hit, lain Amor, lain Hivi na lain Jebus,+ em dispela graun em i bin tok tru antap long ol tumbuna bilong yupela long givim long yupela.+ Dispela graun i gat planti milk na hani.+ Taim yupela i kamap pinis long dispela ples, orait yupela i mas mekim dispela bung long dispela mun. 6 Inap 7-pela de, yupela i mas kaikai bret i no gat yis,+ na long de namba 7 yupela i mas mekim bikpela bung bilong lotu long Jehova. 7 Long dispela 7-pela de,+ yupela i mas kaikai bret i no gat yis. Na ol samting i gat yis long en i no ken i stap long ples bilong yupela.+ Na plaua i gat yis* long en i no ken stap long hap* bilong yupela. 8 Na long dispela de yupela i mas tokim ol pikinini man bilong yupela olsem, ‘Mi mekim olsem bilong tingim ol gutpela samting Jehova i bin mekim bilong helpim mi taim mi lusim Isip na kam.’+ 9 Dispela bung bai kirapim yupela long tingim dispela samting i bin kamap, na i olsem ol i raitim long han na poret bilong yupela.*+ Na bai yupela i stori long lo bilong Jehova, long wanem, long strongpela han bilong Jehova, em i bringim yupela i kam lusim Isip. 10 Long olgeta yia, yupela i mas bihainim dispela lo na mekim dispela bung long dispela taim stret bilong en.+

11 “Taim Jehova i bringim yupela i go long graun bilong ol Kenan, em dispela graun em i bin tok tru antap long yupela na long ol tumbuna bilong yupela+ long givim yupela, 12 orait yupela i mas givim olgeta fesbon pikinini man* long Jehova. Na yupela i mas givim tu olgeta fes pikinini man bilong ol animal bilong yupela long em. Olgeta fesbon pikinini man bilong yupela na bilong ol animal, ol i bilong Jehova.+ 13 Yupela i mas ofaim wanpela sipsip bilong baim bek namba 1 pikinini bilong donki. Na sapos yupela i no baim bek dispela donki, orait yupela i mas brukim nek bilong en. Na yupela i mas baim bek olgeta fesbon pikinini man bilong yupela.+

14 “Na sapos bihain ol pikinini man bilong yupela i askim yupela olsem, ‘Wanem as na yupela i mekim dispela pasin?’ Orait yupela i mas tokim ol olsem, ‘Long strongpela han bilong Jehova, em i bin bringim mipela i kam lusim Isip, em ples we mipela i bin stap ol sleiv.*+ 15 Taim Fero i nolaik larim mipela i go,+ Jehova i kilim i dai olgeta fesbon long kantri Isip. Em i kilim i dai ol fesbon pikinini man bilong ol man na bilong ol animal.+ Olsem na mipela i sakrifaisim olgeta fes pikinini man bilong ol animal* long Jehova, na mipela i baim bek ol fesbon pikinini man bilong mipela.’ 16 Dispela i mas stap olsem mak long han bilong yupela na long poret bilong yupela,*+ long wanem, long strongpela han bilong Jehova, em i bin bringim mipela i kam lusim Isip.”

17 Taim Fero i larim ol Israel i go, God i no bringim ol i go olsem long graun bilong ol Filistia, maski dispela rot i sotpela long bihainim. God i mekim olsem, long wanem, em i tok: “Sapos ol i go olsem na ol i lukim ol arapela lain i laik pait long ol, ol bai senisim tingting bilong ol na go bek long Isip.” 18 Olsem na God i bringim ol i go bihainim longpela rot long ples nating we i stap klostu long Solwara Retsi.+ Ol Israel i lusim Isip na wokabaut i go olsem wanpela lain ami. 19 Moses i kisim tu ol bun bilong Josep i go wantaim em, long wanem, Josep i bin tokim ol lain tumbuna pikinini bilong Israel long mekim tok tru antap long em. Em i tok olsem: “God bai tingim yupela. Na taim yupela i lusim dispela ples, yupela i mas kisim ol bun bilong mi i go wantaim yupela.”+ 20 Orait ol i lusim Sukot na i go kamap long Etem long arere bilong ples nating, na ol i wokim kem.

21 Long san, Jehova i stap insait long wanpela klaut na em i go pas bilong soim rot long ol.+ Na long nait, em i stap insait long paia na em i go pas bilong givim lait long ol. Olsem na ol inap wokabaut long san na long nait.+ 22 Long san, dispela klaut i no save lusim ol manmeri. Na long nait tu, dispela paia i no save lusim ol.+

14 Jehova i tokim Moses olsem: 2 “Tokim ol Israel long ol i mas go bek na wokim kem long Pihahirot. Dispela ples i stap namel long Mikdol na solwara.* Na long dispela hap yupela inap lukim Bal-sefon.+ Yupela i mas wokim kem arere long solwara klostu long Bal-sefon. 3 Na Fero bai tok long ol Israel olsem: ‘Ol i paul na raun raun nating. Ol i no gat rot long lusim dispela ples nating.’ 4 Na bai mi larim het bilong Fero i kamap strong,+ na em bai ronim yupela. Na bai mi yet i kisim glori long rot bilong Fero na ol lain ami bilong em.+ Na ol Isip bai save olsem mi tasol mi Jehova.”+ Orait ol Israel i bihainim tok bilong God na ol i go.

5 Bihain ol man i tokim king bilong Isip olsem ol Israel i ranawe pinis. Na kwiktaim Fero na ol wokman bilong em i senisim tingting bilong ol.+ Na ol i tok: “Wai na yumi larim ol Israel i go fri na nau ol i no inap mekim wok bilong yumi?” 6 Orait Fero i tok na ol i redim ol karis bilong pait, na em i kisim ol soldia bilong em na ol i go.+ 7 Em i kisim 600 nambawan karis bilong pait na ol arapela karis bilong Isip. Na long olgeta wan wan karis i gat ol soldia i stap long en. 8 Jehova i larim bel bilong Fero, king bilong Isip, i kamap strong moa, na em i ron bihainim ol Israel. Tasol ol Israel i go aut wantaim strongpela bel.+ 9 Ol karis bilong Fero na ol soldia i sindaun long ol hos na ol soldia i wokabaut, ol i ron bihainim ol Israel i go.+ Na ol i wok long i kam klostu long kem bilong ol Israel long arere bilong solwara long Pihahirot we i stap klostu long Bal-sefon.

10 Taim Fero na ami bilong em i kam klostu, ol Israel i lukim ol na ol i pret nogut tru na ol i singaut long Jehova long helpim ol.+ 11 Na ol i tokim Moses olsem: “I no gat ples matmat long Isip olsem na yu bringim mipela i kam bilong dai long dispela ples nating, a?+ Watpo yu bringim mipela i kam lusim Isip? 12 Taim mipela i stap yet long Isip, mipela i bin tokim yu olsem, ‘Larim mipela i stap na bai mipela i mekim wok bilong ol Isip.’ I gutpela moa long mipela i mekim wok bilong ol Isip na mipela i no ken i kam na i dai long dispela ples nating.”+ 13 Na Moses i tokim ol manmeri olsem: “Yupela i no ken pret.+ Sanap strong na lukim ol samting Jehova bai mekim nau bilong kisim bek yupela.+ Nau yupela i lukim ol dispela Isip, tasol bihain bai yupela i no inap lukim ol gen.+ 14 Jehova yet bai pait bilong helpim yupela,+ na yupela bai stap tasol na lukluk.”

15 Na Jehova i tokim Moses olsem: “Wai na yu wok long krai long mi? Tokim ol Israel long ol i mas wokabaut i go. 16 Na yu mas apim stik wokabaut bilong yu na makim solwara, na solwara bai bruk i go tupela hap. Na bai ol Israel i wokabaut i go long graun i drai namel long solwara. 17 Na bai mi larim het bilong ol Isip i kamap strong na bai ol i bihainim yupela i go namel long solwara i bruk. Na bai mi daunim Fero wantaim ol karis bilong pait, na ol soldia i sindaun long ol hos, na olgeta lain ami bilong em. Na bai mi kisim glori long dispela samting mi mekim.+ 18 Taim mi daunim Fero wantaim ol karis bilong pait, na ol soldia i sindaun long ol hos, orait ol Isip bai save olsem mi tasol mi Jehova. Na bai mi kisim glori long dispela samting.”+

19 Na dispela ensel bilong God tru+ i save go pas long lain Israel, em i lusim dispela hap na i go baksait long ol. Na dispela klaut i save go pas long ol Israel, em tu i muv i go na sanap baksait long ol.+ 20 Na klaut i stap namel long ol Isip na ol Israel.+ Na dispela klaut i mekim hap ol Isip i stap long en i kamap tudak tru. Tasol klaut i mekim hap bilong ol Israel i gat lait.+ Olsem na long dispela nait olgeta, ol Isip i no inap kam klostu long ol Israel.

21 Orait Moses i apim han bilong em na i makim solwara.+ Na Jehova i mekim strongpela win i kam long hap is na long nait olgeta, win i winim solwara na solwara i surik i go bek na bruk long tupela hap.+ Na hap namel we solwara i stap long en i kamap drai.+ 22 Na ol Israel i wokabaut i go namel long solwara long dispela hap we graun i drai.+ Na wara i sanap olsem banis long rait sait na left sait bilong ol.+ 23 Na ol Isip i ron bihainim ol Israel i go. Olgeta hos bilong Fero, ol karis bilong pait, na ol soldia i sindaun long ol hos, olgeta i bihainim ol Israel i go namel long solwara.+ 24 Klostu long tulait* Jehova i stap long klaut na paia+ na em i lukluk i go daun long ami bilong ol Isip, na em i mekim na ol Isip i paul na longlong nabaut. 25 Na em i mekim na wil bilong ol karis i lus na ol Isip i hatwok long stiaim ol karis bilong ol. Na ol Isip i tok: “Yumi lusim ol Israel na ranawe i go bek, long wanem, Jehova i helpim ol na em i wok long pait long yumi ol Isip.”+

26 Orait Jehova i tokim Moses olsem: “Stretim han bilong yu na makim solwara, na bai solwara i kam bek na karamapim ol Isip na ol karis bilong pait wantaim ol soldia i sindaun long ol hos.” 27 Orait Moses i stretim han bilong em na makim solwara, na taim tulait i laik bruk, solwara i kam bek gen long ples bilong en olsem bipo. Na taim ol Isip i laik ranawe long solwara, Jehova i tromoi olgeta i go insait long solwara.+ 28 Na solwara i kam bek na karamapim olgeta lain ami bilong Fero na ol karis bilong pait na ol soldia i sindaun long ol hos em ol i bin bihainim ol Israel i go namel long solwara.+ Na i no gat wanpela bilong ol i abrusim bagarap.+

29 Tasol ol Israel i wokabaut long graun i drai namel long solwara.+ Na wara i stap olsem banis long rait sait na left sait.+ 30 Olsem na long dispela de, Jehova i kisim bek ol Israel long han bilong ol Isip.+ Na ol Israel i lukim ol bodi bilong ol Isip i slip nabaut long nambis. 31 Ol Israel i lukim Jehova i kamapim bikpela strong* bilong em long bagarapim ol Isip, na ol i pret long Jehova. Na ol i bilip long Jehova na long wokman bilong em, Moses.+

15 Long dispela taim Moses wantaim ol Israel i mekim dispela singsing long Jehova:+

“Nau bai mi singim song long Jehova, long wanem, em i winim pait.+

Em i tromoi hos wantaim man i sindaun long hos i go insait long solwara.+

 2 Ja* i givim strong long mi, long wanem, em i bin kisim bek mi.+

Em i God bilong mi, na bai mi preisim em.+ Em i God bilong papa bilong mi,+ na bai mi givim biknem long em.+

 3 Jehova em i strongpela soldia.+ Jehova em i nem bilong em.+

 4 Em i tromoi ami bilong Fero wantaim ol karis bilong em i go insait long solwara,+

Na ol strongpela soldia bilong Fero i go insait long wara na Solwara Retsi i karamapim ol.+

 5 Bikpela wara i karamapim ol; ol i go daun insait tru long solwara olsem ston.+

 6 O Jehova, rait han bilong yu i gat bikpela strong tru;+

O Jehova, rait han bilong yu inap krungutim tru birua.

 7 Long bikpela strong bilong yu, yu inap daunim ol birua bilong yu;+

Belhat bilong yu i kamap olsem paia na kukim ol olsem paia i kukim bun bilong wit samting i stap yet long gaden.

 8 Win i lusim nus bilong yu na i go mekim wara i solap i go antap;

Wara i sanap stret olsem banis;

Long namel bilong solwara, wara i kamap strong.

 9 Na birua i tok, ‘Mi bai ronim ol na holimpas ol!

Mi bai tilim ol samting mi kisim long ol, i go inap mi inapim laik bilong mi!

Mi bai kisim bainat bilong mi! Han bilong mi bai daunim ol!’+

 10 Yu winim win bilong yu, solwara i karamapim ol;+

Ol i go daun tru olsem ston insait long biksi.

 11 O Jehova, husat ol arapela god i olsem yu?+

Yu wanpela tasol yu holi olgeta,+ i no gat wanpela i olsem yu.

Ol man i mas pret long yu na singim ol song bilong litimapim nem bilong yu. Yu save wokim olkain bikpela wok.+

 12 Yu stretim rait han bilong yu, na graun i op na daunim ol birua.+

 13 Yu mekim gutpela pasin laikim* long ol manmeri yu bin kisim bek*+ na yu bringim ol i go;

Long strong bilong yu, yu bai stiaim ol i go long ples holi bilong yu we yu stap long en.

 14 Ol manmeri i mas harim;+ ol bai pret;

Ol manmeri bilong Filistia bai pilim bikpela pen nogut tru.

 15 Long dispela taim ol hetman* bilong Idom bai pret nogut tru,

Na ol strongpela king bilong Moap bai guria.+

Na strong bilong ol manmeri bilong Kenan bai pinis.+

 16 Bikpela pret tru bai kisim ol.+

O Jehova, bikos long strongpela han bilong yu, ol bai stap olsem ston na ol i no inap mekim wanpela samting,

Inap long ol manmeri bilong yu i go pinis,

Inap long ol manmeri yu bin kamapim+ i go pinis.+

 17 O Jehova, yu bai bringim ol i kam na planim ol long maunten bilong yu yet,+

Em dispela ples yu redim bilong yu yet long stap long en,

O Jehova, em dispela ples holi, han bilong yu yet i bin wokim.

 18 Jehova bai mekim wok king inap oltaim oltaim.+

 19 Taim ol soldia bilong Fero wantaim ol hos na karis i go insait long solwara,+

Orait Jehova i mekim solwara i kam bek na karamapim ol,+

Tasol ol manmeri bilong Israel i wokabaut long graun i drai namel long solwara na ol i go.”+

20 Orait profet meri Miriam, susa bilong Aron, i kisim wanpela tambarin long han bilong em, na olgeta meri i bihainim em wantaim tambarin na danis. 21 Na Miriam i bekim singsing bilong ol man olsem:

“Singim song long Jehova, long wanem, em i winim pait.+

Em i tromoi hos wantaim man i sindaun long hos i go insait long solwara.”+

22 Bihain Moses i bringim ol Israel i go lusim Solwara Retsi, na ol i wokabaut i go long ples nating bilong Suer. Ol i wokabaut long ples nating inap 3-pela de, na ol i no lukim wanpela wara. 23 Bihain ol i go kamap long Mara,*+ tasol ol i no inap dring wara long Mara, long wanem, wara long dispela ples i pait. Olsem na em i kolim nem bilong dispela ples Mara. 24 Na ol manmeri i toktok planti long Moses,+ na ol i tok: “Bai mipela i dringim wanem samting?” 25 Orait Moses i beten long Jehova,+ na Jehova i soim em wanpela liklik diwai. Na Moses i kisim dispela diwai na tromoi long wara na wara i kamap gutpela inap long ol i ken dring.

God i laik skelim sapos ol bai bihainim tok bilong em o nogat.+ Ol samting i kamap long dispela hap i bilong skulim ol. Dispela skul ol i kisim bai stap olsem lo ol i mas bihainim. 26 Na God i tok: “Sapos yupela i bihainim tok bilong mi Jehova, God bilong yupela, na mekim ol samting i stret long ai bilong mi na putim yau long tok bilong mi na bihainim ol lo bilong mi,+ orait bai mi no inap mekim ol sik i bin painim ol Isip i kamap long yupela.+ Mi yet, mi Jehova, mi bai mekim yupela i kamap orait.”+

27 Bihain ol i go kamap long Elim. Elim i gat 12-pela hulwara na 70 diwai pam. Olsem na ol i wokim kem long dispela hap klostu long ol hulwara.

16 Bihain olgeta manmeri bilong Israel i lusim Elim na ol i go kamap long ples nating ol i kolim Sin.+ Ol i kamap long dispela hap long namba 15 de bilong namba 2 mun bihain long ol i lusim Isip. Sin i stap namel long Elim na Sainai.

2 Na long ples nating, olgeta manmeri bilong Israel i kirap toktok planti long Moses na Aron.+ 3 Na ol Israel i wok long tokim tupela olsem: “Mobeta Jehova i bin kilim mipela i dai long han bilong em yet taim mipela i stap long Isip. Long dispela taim mipela kaikai mit+ na kisim bret inap long laik bilong mipela. Tasol nau yutupela i bringim mipela i kam long dispela ples nating na bai mipela i stap hangre inap long mipela i dai.”+

4 Na Jehova i tokim Moses olsem: “Mi bai mekim bret i pundaun long skai olsem ren.+ Na olgeta manmeri i mas go na kisim kaikai long olgeta wan wan de+ inap long skel bilong ol. Mi mekim olsem bilong lukim sapos ol bai bihainim lo bilong mi o nogat.+ 5 Tasol long de namba 6+ taim ol i redim kaikai em ol i bringim i kam long haus, ol i mas kisim dabol, winim kaikai ol i kisim long ol arapela de.”+

6 Orait Moses na Aron i tokim olgeta manmeri bilong Israel olsem: “Long apinun tru, yupela bai save olsem Jehova tasol i bin bringim yupela i kam lusim Isip.+ 7 Wai na yupela i toktok planti long mitupela? Mitupela i man nating tasol, em Jehova tasol yupela i wok long toktok planti long em na em i harim yupela pinis. Na long moning yupela bai lukim glori bilong Jehova.” 8 Na Moses i tok moa: “Taim Jehova i givim yupela mit long kaikai long apinun tru na bret long kaikai long moning inap long laik bilong yupela, orait yupela bai save olsem Jehova i bin harim yupela i toktok planti long em. Mitupela i man nating tasol. Yupela i no toktok planti long mitupela, nogat. Yupela i toktok planti long Jehova.”+

9 Na Moses i tokim Aron: “Tokim olgeta manmeri bilong Israel olsem, ‘Jehova i harim pinis toktok planti bilong yupela.+ Olsem na yupela i mas i kam sanap long ai bilong em.’” 10 Taim Aron i toktok pinis long olgeta manmeri bilong Israel, ol i tanim na lukluk i go olsem long ples nating. Na lukim! Glori bilong Jehova i kamap long klaut.+

11 Na Jehova i tok moa long Moses olsem: 12 “Mi harim pinis ol Israel i toktok planti.+ Tokim ol olsem, ‘Long apinun tru* yupela bai kaikai mit na long moning bai yupela i kaikai bret+ inap long laik bilong yupela. Na yupela bai save olsem mi Jehova, God bilong yupela.’”+

13 Orait long apinun tru, ol pisin kweil* i kam na pulap long kem.+ Na long moning, wara bilong nait i karamapim graun bilong kem. 14 Taim wara bilong nait i drai, ol liklik samting i luk olsem sno i karamapim dispela ples nating.+ 15 Taim ol Israel i lukim dispela samting, ol i toktok namel long ol yet olsem: “Em wanem samting?” Ol i no save em wanem samting. Na Moses i tokim ol: “Dispela em bret Jehova i givim long yupela olsem kaikai.+ 16 Jehova i tok olsem, ‘Yupela olgeta wan wan i mas kisim inap long skel bilong yupela long kaikai. Yupela i mas kisim 1-pela oma*+ bilong olgeta wan wan manmeri i stap long haus sel bilong yupela.’” 17 Na ol Israel i kirap mekim olsem. Ol i go kisim kaikai, na sampela i kisim planti na sampela i kisim liklik. 18 Maski ol i kisim planti o liklik, olgeta i kisim kaikai inap long ol long mak+ bilong 1-pela oma. Olgeta wan wan i kisim inap long skel bilong ol long kaikai.

19 Na Moses i tokim ol: “Yupela i no ken larim sampela kaikai i stap inap long moning.”+ 20 Tasol ol i no harim tok bilong Moses. Sampela i larim sampela kaikai i stap inap long moning. Na ol liklik snek i pulap long dispela kaikai na smel nogut i kamap. Na Moses i kros long ol. 21 Long olgeta moning, ol manmeri i save kisim dispela kaikai inap long skel bilong ol long kaikai. Taim san i hat, dispela kaikai i stap yet long graun i save melt na pinis.

22 Na long de namba 6, ol manmeri i kisim bret bilong 2-pela de.+ Olgeta wan wan manmeri i kisim 2-pela oma. Na olgeta hetman bilong ol Israel i kam na tokim Moses long dispela samting. 23 Na em i tokim ol: “Jehova i tok, tumora em de bilong malolo,* em sabat holi bilong Jehova.+ Olsem na kaikai yupela i laik kukim long aven, orait kukim long aven, na kaikai yupela i laik boilim, orait yupela i ken boilim.+ Na hap kaikai i stap yet, yupela i ken putim i stap inap long moning.” 24 Na ol i bihainim tok bilong Moses na putim hap kaikai i stap inap long moning. Na kaikai i no smel nogut na i no gat liklik snek bilong lang i kamap long en. 25 Na Moses i tok: “Nau em de sabat bilong Jehova, olsem na yupela i mas kaikai dispela kaikai. Long dispela de yupela i no inap painim dispela kaikai long graun. 26 Long 6-pela de yupela bai kisim kaikai, tasol long de namba 7, em de Sabat,+ bai i no gat kaikai.” 27 Tasol long de namba 7, sampela manmeri i go bilong kisim kaikai, tasol i no gat kaikai i stap.

28 Olsem na Jehova i tokim Moses olsem: “Wanem taim bai yupela i bihainim tok bilong mi na ol lo bilong mi?+ 29 Yupela i mas save olsem Jehova i givim yupela dispela de Sabat.+ Olsem na long de namba 6 em i givim yupela bret bilong 2-pela de. Olgeta manmeri i mas stap long hap bilong ol. I no gat wanpela i ken lusim hap bilong em long de namba 7.” 30 Orait ol manmeri i mekim Sabat* long de namba 7.+

31 Na ol manmeri bilong Israel i kolim dispela kaikai, mana.* Em i waitpela olsem sid bilong korienda,* na switpela olsem bisket ol i wokim wantaim hani.+ 32 Na Moses i tok: “Jehova i tok olsem, ‘Pulapim 1-pela oma bilong mana insait long sospen na em bai stap bilong ol tumbuna pikinini bilong yupela i kamap bihain bihain,+ na ol i ken lukim dispela bret mi givim yupela long ples nating taim mi bringim yupela i go lusim Isip.’” 33 Na Moses i tokim Aron: “Kisim wanpela sospen na pulapim mana long en inap 1-pela oma na putim long ai bilong Jehova. Dispela sospen i mas stap wantaim yupela na ol lain tumbuna pikinini bilong yupela i kamap bihain bihain.”+ 34 Na olsem Jehova i tokim Moses, Aron i kisim dispela sospen em mana i stap insait long en na putim long fran bilong wanpela spesel boks*+ na em bai i stap. 35 Inap 40 yia ol Israel i kaikai mana+ i go inap long ol i go kamap long ples we i gat ol man i stap long en.+ Ol i kaikai mana inap long ol i go kamap long graun bilong Kenan.+ 36 Wanpela oma em wankain olsem 10 pesen bilong 1-pela ifa.*

17 Olgeta manmeri bilong Israel i lusim ples nating ol i kolim Sin+ na ol i go. Ol i save kirap lusim wanpela ples na i go sindaun long narapela ples. Ol i go long ol hap Jehova i tokim ol long go long en.+ Na bihain ol i kamap long Refidim,+ na long dispela hap ol i wokim kem. Tasol dispela hap i no gat wara bilong ol manmeri i ken dring.

2 Olsem na ol manmeri i kirap kros long Moses+ na tok olsem: “Givim wara long mipela long dring.” Tasol Moses i tokim ol: “Bilong wanem yupela i kros long mi? Bilong wanem yupela i wok long traim Jehova?”+ 3 Tasol ol manmeri i dai tru long dring wara, na ol i wok long toktok planti long Moses+ olsem: “Wai na yu bringim mipela i kam lusim Isip? Ating yu laik bai mipela wantaim ol pikinini bilong mipela na ol animal i no gat wara na bai mipela i dai, a?” 4 Orait Moses i singaut long Jehova olsem: “Bai mi mekim wanem long ol dispela manmeri? I no longtaim na ol bai stonim mi!”

5 Na Jehova i tokim Moses: “Kisim sampela hetman bilong Israel na yupela i mas wokabaut i go paslain long ol manmeri. Na kisim dispela stik wokabaut bilong yu em bipo yu bin paitim Wara Nail+ long en na karim i go wantaim yu. 6 Harim! Mi bai sanap long wanpela bikpela ston long Horep. Na yu mas kam paitim dispela ston na wara bai kamap long en na ol manmeri i ken dring.”+ Orait Moses i mekim olsem God i tokim em long ai bilong ol hetman bilong Israel. 7 Na Moses i kolim nem bilong dispela ples, Masa*+ na Meriba,*+ long wanem, ol Israel i kros na ol i traim Jehova+ taim ol i tok olsem: “Jehova i stap wantaim yumi o nogat?”

8 Bihain long dispela, ol Amalek+ i kam na pait long ol Israel long Refidim.+ 9 Olsem na Moses i tokim Josua:+ “Makim sampela man na yupela i go pait long ol Amalek. Tumora mi bai sanap antap long liklik maunten na holim stik wokabaut bilong God tru long han bilong mi.” 10 Orait Josua i mekim olsem Moses i tokim em+ na em i go pait long ol Amalek. Na Moses, Aron, na Hur+ i go antap long liklik maunten.

11 Taim Moses i apim han bilong em, ol Israel i wok long winim pait. Tasol taim em i putim han bilong em i go daun, ol Amalek i wok long winim pait. 12 Taim han bilong Moses i tait, ol i kisim wanpela ston na em i sindaun long en. Na Aron na Hur i sanap long sait sait bilong Moses na holim han bilong em antap. Na han bilong Moses i no kam daun i go inap long san i go daun. 13 Long dispela rot, Josua i winim ol Amalek na lain bilong ol wantaim bainat.+

14 Nau Jehova i tokim Moses: “Raitim dispela tok long buk olsem tok bilong kirapim gen tingting, na yu mas kamapim gen dispela tok long Josua olsem, ‘Mi bai pinisim tru ol Amalek aninit long skai,* na ol man bai i no inap tingim ol moa.’”+ 15 Bihain long dispela, Moses i wokim wanpela alta na kolim nem bilong en, Jehova-nisi.* 16 Na Moses i tok: “Ol Amalek i birua long wok king bilong Ja,+ olsem na Jehova bai pait long lain Amalek i kamap bihain bihain.”+

18 Jetro em pris bilong Midian na em i tambu papa bilong Moses.+ Em i harim stori bilong ol samting God i bin mekim bilong helpim Moses na ol manmeri bilong em, em ol Israel, na hau Jehova i bin kisim ol Israel long Isip na bringim ol i kam.+ 2 Bipo Moses i bin salim Sipora, meri bilong em, i go bek long Jetro, em tambu papa bilong Moses. Na nau Jetro i bringim Sipora 3 wantaim tupela pikinini man+ bilong Moses i kam wantaim em. Moses i givim nem Gersom*+ long wanpela pikinini bilong em, long wanem, em i tok, “Mi man bilong narapela ples na mi kam sindaun long dispela kantri.” 4 Na Moses i givim nem Elieser* long narapela pikinini, long wanem, em i tok: “God bilong papa bilong mi i bin helpim mi na em i kisim bek mi na bainat bilong Fero i no bagarapim mi.”+

5 Orait Jetro, tambu papa bilong Moses, wantaim tupela pikinini man bilong Moses na meri bilong em, ol i kam bungim Moses long ples nating long maunten bilong God tru,+ em ples Moses i wokim kem na stap long en. 6 Na Jetro i salim tok i go long Moses olsem: “Mi Jetro, tambu papa bilong yu,+ mi kam wantaim meri bilong yu na tupela pikinini man bilong yu.” 7 Kwiktaim Moses i go bungim tambu papa bilong em, na Moses i brukim skru na bihain em i givim kis long Jetro. Na tupela i askim narapela narapela long ol i stap olsem wanem na bihain tupela i go insait long haus sel.

8 Na Moses i tokim tambu papa bilong em long olgeta samting Jehova i bin mekim bilong helpim ol Israel.+ Em i stori long ol samting God i bin mekim long Fero na ol manmeri bilong Isip. Na em i stori tu long ol hevi i painim ol Israel long rot+ na olsem wanem Jehova i bin kisim bek ol. 9 Na Jetro i amamas long harim olgeta gutpela samting Jehova i bin mekim long ol Israel bilong kisim bek ol long Isip.* 10 Na Jetro i tok: “Givim glori long Jehova, husat i bin kisim bek yupela long han bilong Fero na ol Isip, na em i kisim bek ol manmeri na ol i no stap aninit moa long ol Isip. 11 Nau mi save olsem Jehova i winim olgeta arapela god.+ Dispela i kamap ples klia taim ol Isip i hambak na mekim nogut long ol Israel.” 12 Na Jetro, tambu papa bilong Moses, i bringim wanpela ofa bilong paia i kukim olgeta na ol sakrifais bilong ofaim long God. Na Aron wantaim olgeta hetman bilong Israel i kam kaikai wantaim tambu papa bilong Moses long ai bilong God tru.

13 Long neks de, Moses i sindaun bilong harim kot bilong ol manmeri olsem em i save mekim. Na ol manmeri i wok long i kam sanap long ai bilong Moses kirap long moningtaim i go inap long apinun tru. 14 Taim tambu papa bilong Moses i lukim ol dispela samting Moses i mekim bilong helpim ol manmeri, em i tok: “Bilong wanem yu mekim olsem? Bilong wanem yu wanpela tasol i mekim dispela wok na ol manmeri i wok long kam sanap long ai bilong yu kirap long moningtaim i go inap long apinun tru?” 15 Na Moses i tokim tambu papa bilong em olsem: “Ol manmeri i laik save long ol samting God i laik bai ol i mas mekim, olsem na ol i wok long kam long mi. 16 Taim hevi i kamap namel long tupela man, orait tupela i save kam long mi na mi save skelim tok bilong tupela na kamapim ol lo bilong God tru na ol disisen bilong em.”+

17 Orait tambu papa bilong Moses i tokim em olsem: “Rot yu bihainim i no gutpela. 18 Dispela wok em i bikpela tumas na yu yet i no inap mekim. Sapos yu mekim yet i go, strong bilong yu bai pinis na ol manmeri tu bai les. 19 Orait, putim yau long tok bilong mi na bai mi givim gutpela tok long yu na God bai stap wantaim yu.+ Yu stap mausman bilong ol manmeri long ai bilong God tru,+ na yu mas kamapim hevi bilong ol manmeri long God tru.+ 20 Yu mas skulim ol long ol tok na lo+ bilong God na tokim ol long rot ol i mas bihainim na ol wok ol i mas mekim. 21 Na yu mas makim sampela man namel long yupela em ol i gat save long mekim wok+ na ol i save pret long God, ol man husat i heitim pasin bilong giaman na kisim profit+ na ol arapela inap trastim ol, na makim ol dispela man long stap hetman i bosim 1,000 manmeri, hetman i bosim 100 manmeri, hetman i bosim 50 manmeri, na hetman i bosim 10-pela manmeri.+ 22 Na ol i mas jasim ol manmeri taim ol kot keis i kamap,* na ol bai bringim ol bikpela kot keis i kam long yu,+ tasol ol liklik kot keis ol yet i ken skelim. Em bai isi long yu taim yu larim ol i serim dispela wok wantaim yu.+ 23 Sapos yu mekim olsem, na i stret wantaim tok bilong God, orait yu no inap taiet, na olgeta man bai go long haus sel bilong ol wantaim bel isi.”

24 Orait Moses i harim tok bilong tambu papa bilong em na wantu em i mekim olgeta dispela samting. 25 Moses i makim ol man namel long ol Israel husat i gat save long mekim wok, na putim ol i stap hetman i bosim ol manmeri. Sampela hetman i bosim 1,000, sampela i bosim 100, sampela i bosim 50, na sampela i bosim 10-pela. 26 Olsem na taim hevi i kamap ol i save skelim kot bilong ol manmeri. Sapos hevi i hatwok long ol i stretim, ol i bringim long Moses,+ tasol sapos hevi i liklik, ol yet i ken stretim. 27 Bihain long dispela, Moses i tok gutbai long tambu papa bilong em,+ na tambu papa i go bek long ples bilong em.

19 Long namba 3 mun bihain long ol Israel i lusim kantri Isip, ol i kam kamap* long ples nating bilong Sainai. 2 Ol i lusim Refidim+ na kamap long ples nating bilong Sainai na wokim kem long dispela hap. Ol Israel i wokim kem klostu long maunten.+

3 Na Moses i go antap long maunten+ bilong toktok wantaim God tru, na Jehova i tokim em olsem, “Yu mas tokim lain bilong Jekop, em ol pikinini bilong Israel: 4 ‘Yupela yet i bin lukim ol samting mi mekim long ol Isip.+ Na long olsem wanem mi bin kisim yupela i kam olsem tarangau i karim ol pikinini bilong en long wing bilong en.+ 5 Sapos yupela i bihainim tok bilong mi long olgeta samting na bihainim kontrak mi bai mekim wantaim yupela, orait yupela bai kamap spesel lain bilong mi* namel long olgeta lain manmeri,+ long wanem, graun olgeta i bilong mi.+ 6 Yupela bai kamap wanpela lain pris bilong mi i mekim wok king na stap olsem wanpela lain holi+ bilong mi.’ Yu mas givim dispela tok long ol Israel.”

7 Orait Moses i go na singautim ol hetman bilong Israel i kam na tokim ol long olgeta tok Jehova i givim long em.+ 8 Na olgeta manmeri i wanbel na tok: “Mipela i wanbel long mekim olgeta samting Jehova i tok long en.”+ Orait kwiktaim Moses i go tokim Jehova long tok bilong ol. 9 Na Jehova i tokim Moses olsem: “Harim! Mi bai kam long yu long blakpela klaut, na bai ol manmeri inap harim mi taim mi toktok wantaim yu, na bai oltaim ol inap bilip long yu tu.” Orait Moses i tokim Jehova long tok ol manmeri i bin mekim.

10 Na Jehova i tokim Moses olsem: “Go long ol manmeri, na tokim ol long redi long mekim lotu long tude na tumora, na ol i mas wasim klos bilong ol. 11 Na ol i mas redi long haptumora, long wanem, long dispela de Jehova bai kam daun na stap long Maunten Sainai long ai bilong olgeta manmeri. 12 Yu mas putim mak i raunim maunten na ol manmeri i no ken kalapim, na yu mas tokim ol olsem, ‘No ken go antap long maunten na no ken go klostu long as bilong maunten. Sapos wanpela man i go klostu long maunten, em bai dai. 13 Ol i no ken putim han long em bilong kilim em i dai. Nogat. Ol i mas stonim em o sutim* em bilong kilim em i dai. Maski sapos em man o animal, ol i no ken larim em i stap laip.’+ Taim ol i harim saun bilong kom bilong sipsip man,*+ orait long dispela taim tasol ol i ken go antap long maunten.”

14 Orait Moses i go daun long maunten na tokim ol manmeri long redi long mekim lotu. Na ol manmeri i wasim ol klos bilong ol.+ 15 Na Moses i tokim ol manmeri olsem: “Yupela i mas redi long haptumora. Na yupela i no ken mekim maritpasin.”*

16 Na long moning bilong de namba 3, tanda i pairap na laitning i sut long skai. Na bikpela klaut+ i stap antap long maunten na saun bilong kom bilong sipsip man i kamap, na olgeta manmeri long kem i guria.+ 17 Orait Moses i bringim ol manmeri i go ausait long kem bilong bungim God tru. Olgeta i go bung long as bilong maunten. 18 Na Jehova i kam daun long Maunten Sainai long paia+ na bikpela smok i kamap long maunten. Na smok i go antap long skai olsem smok i lusim bikpela aven* na go antap, na maunten olgeta i guria nogut tru.+ 19 Na taim saun bilong kom bilong sipsip man i go bikpela moa, Moses i kirap toktok, na nek bilong God tru i bekim tok long em.

20 Orait Jehova i kam daun na stap antap long Maunten Sainai. Na Jehova i singautim Moses long go antap long maunten, na Moses i go.+ 21 Na Jehova i tokim Moses: “Yu go daun na givim tok lukaut long ol manmeri long ol i no ken traim long kam lukim Jehova. Sapos ol i kam, planti bilong ol bai i dai. 22 Na tokim ol pris husat i save kam klostu long Jehova long olgeta de long ol i mas mekim ol yet i kamap klin bilong mekim lotu. Sapos ol i no mekim olsem, orait Jehova bai mekim save long ol.”+ 23 Na Moses i tokim Jehova olsem: “Ol manmeri i no inap kam antap long Maunten Sainai, long wanem, yu givim tok lukaut long mipela pinis olsem, ‘Putim mak i raunim maunten na maunten i mas i stap holi.’”+ 24 Orait Jehova i tokim Moses: “Go daun na bringim Aron i kam bek wantaim yu antap long maunten. Tasol no ken larim ol pris na ol manmeri long traim long kam long Jehova, nogut em bai mekim save long ol.”+ 25 Orait Moses i go daun long maunten na givim dispela tok long ol manmeri.

20 Orait nau God i tok olsem:+

2 “Mi Jehova, God bilong yupela, mi bin kisim yupela long Isip na bringim yupela i kam, em ples we yupela i bin stap sleiv.*+ 3 Yupela i no ken lotuim ol arapela god.+

4 “Yupela i no ken wokim wanpela imis o wanpela piksa* bilong wanpela samting i stap long ples antap o long graun o long wara i stap aninit long graun.+ 5 Yupela i no ken brukim skru long ol na lotu long ol,+ long wanem, mi Jehova, God bilong yupela, na mi laik bai ol man i mas lotu long mi wanpela tasol.+ Mi bai bringim panismen long rong bilong ol papa i go long ol pikinini bilong ol, i go inap long namba 3 na namba 4 lain tumbuna pikinini i kamap bihain, em ol manmeri husat i heitim mi. 6 Tasol ol man i laikim mi tumas na i bihainim ol lo bilong mi,+ bai mi soim gutpela pasin laikim* long lain bilong ol i go inap long 1,000 lain tumbuna pikinini bilong ol i kamap bihain.

7 “Yupela i no ken kolim nating nem bilong Jehova,+ God bilong yupela, long wanem, Jehova bai mekim save long man i kolim nating nem bilong em.+

8 “Yupela i mas tingim olsem de Sabat em i wanpela de holi.+ 9 Yupela i mas mekim olgeta wok bilong yupela insait long 6-pela de.+ 10 Tasol de namba 7 em sabat bilong Jehova, God bilong yupela. Yupela wantaim ol pikinini man na ol pikinini meri, ol wokboi na ol wokmeri, ol animal bilong ples, na ol man bilong narapela ples i sindaun insait long hap* bilong yupela, yupela olgeta i no ken mekim wanpela wok long dispela de.+ 11 Long wanem, long 6-pela de, Jehova i bin wokim skai na graun na solwara, na olgeta samting i stap long en. Tasol long de namba 7 em i kirap long malolo.+ Olsem na Jehova i blesim dispela de Sabat na makim olsem de holi.

12 “Yupela i mas onarim papa na mama bilong yupela,+ na bai yupela i stap longpela taim long graun em Jehova, God bilong yupela, bai givim yupela.+

13 “Yupela i no ken kilim man i dai.+

14 “Yupela i no ken mekim pasin adaltri.*+

15 “Yupela i no ken stil.+

16 “Yupela i no ken mekim tok giaman long ol arapela manmeri taim yupela i stap olsem witnes long kot.+

17 “Yupela i no ken mangalim haus bilong narapela man. Yupela i no ken mangalim meri bilong narapela man+ o wokboi o wokmeri o bulmakau o donki bilong em o wanpela samting bilong narapela man.”+

18 Na olgeta manmeri i harim tanda i pairap na saun bilong kom bilong sipsip man i kamap. Na ol i lukim laitning i sut long skai na smok i kamap long maunten. Taim ol i lukim na harim ol dispela samting, ol i pret na guria na sanap longwe long maunten.+ 19 Na ol i tokim Moses: “Yu yet i mas toktok long mipela na bai mipela i harim. God i no ken toktok long mipela, nogut em i toktok long mipela na bai mipela i dai.”+ 20 Na Moses i tokim ol manmeri olsem: “Yupela i no ken pret. God tru i kam bilong skelim wanem samting i stap long bel bilong yupela.+ Em i mekim olsem na bai oltaim yupela i ken pret long em na yupela i no ken mekim sin.”+ 21 Na ol manmeri i sanap longwe yet, na Moses i go klostu long dispela blakpela klaut em God tru i stap long en.+

22 Na Jehova i tokim Moses: “Yu mas tokim ol Israel olsem, ‘Yupela yet i save pinis olsem mi stap long heven na mi toktok wantaim yupela.+ 23 Yupela i no ken wokim ol god long silva na gol, long wanem, yupela i mas lotuim mi wanpela tasol.+ 24 Yupela i mas kisim graun na wokim wanpela alta bilong mi, na yupela i mas kisim sampela sipsip na bulmakau bilong yupela na sakrifaisim ol ofa bilong paia i kukim olgeta antap long en, na ol sakrifais bilong kamap wanbel wantaim God. Long olgeta hap we mi makim bilong yupela long tingim nem bilong mi,+ mi bai kam na blesim yupela. 25 Sapos yupela kisim ol ston na wokim wanpela alta bilong mi, orait yupela i no ken yusim ol ston em yupela i katim wantaim ol tul.*+ Sapos yupela i yusim sisel long katim ston, orait yupela bai mekim na alta i no stap holi moa. 26 Na yupela i no ken wokim ol step i go antap long alta, nogut yupela i go antap na yupela i no haitim gut sem bilong yupela.’

21 “Yu mas givim ol dispela lo long ol:+

2 “Sapos yupela i baim wanpela wokboi nating long lain Hibru,+ orait em bai stap wokboi inap 6-pela yia. Tasol long namba 7 yia, yupela i mas larim em i go fri na em i no gat wok long baim yupela.+ 3 Sapos em wanpela tasol i kam, orait em wanpela tasol i ken i go. Tasol sapos em i bin kam wantaim meri bilong em, orait taim em i go, em i ken kisim meri bilong em i go wantaim em. 4 Sapos bosman bilong em i givim em wanpela meri long maritim na meri i karim ol pikinini man o meri, orait meri wantaim ol pikinini bai stap wantaim bosman, na dispela man tasol bai lusim ol na i go.+ 5 Tasol sapos dispela wokboi nating i strong na tok olsem, ‘Mi laikim tumas bosman bilong mi, na meri na ol pikinini bilong mi; mi no laik lusim ol na i go,’+ 6 orait bosman bilong em i mas bringim em i go long ai bilong God tru. Na bosman i mas kisim em i go sanap klostu long dua o long pos bilong dua. Na bosman i mas kisim wanpela nil na wokim wanpela hul long yau bilong wokboi. Na em bai stap wokboi nating bilong dispela bosman long laip olgeta bilong em.

7 “Sapos wanpela man i salim pikinini meri bilong em long kamap wokmeri nating, em i no inap go fri wankain olsem ol i save larim wanpela wokboi nating i go fri. 8 Sapos bosman bilong dispela wokmeri i no amamas long em na i no makim em long i stap olsem wanpela nambatu meri bilong em, na em i larim narapela man long baim dispela meri, orait em i no ken larim ol man bilong narapela ples i baim em, long wanem, em i no mekim stretpela pasin long dispela meri. 9 Sapos bosman i givim dispela wokmeri long pikinini man bilong em, orait em i mas givim em wankain raits olsem pikinini meri i gat. 10 Sapos pikinini man* i maritim narapela meri, orait em i mas lukautim yet dispela wokmeri long kaikai, klos, na em i mas givim em samting i stret long meri i mas kisim*+ wankain olsem fes meri i save kisim. 11 Sapos em i no mekim ol dispela 3-pela samting long dispela meri, orait meri i ken lusim em na i go fri na meri i no gat wok long baim fridom bilong em.

12 “Sapos wanpela man i paitim narapela man na dispela man i dai, orait yupela i mas kilim i dai dispela man i bin paitim em.+ 13 Tasol sapos em i no min long kilim dispela man i dai na God tru i larim dispela samting i kamap, orait mi bai makim wanpela hap bilong yupela we kain man olsem i ken ranawe i go long en.+ 14 Sapos wanpela man i belhat nogut tru long narapela man na em i kilim em i dai+ na em i min long mekim olsem, orait maski em i ran i go long alta bilong mi na ting em bai stap gut, yupela i mas kilim em i dai.+ 15 Sapos wanpela man i paitim papa o mama bilong em, orait yupela i mas kilim em i dai.+

16 “Sapos wanpela man i kidnepim narapela man+ na salim em long mani, o sapos yupela i painim wanpela man i holim dispela man em ol i kidnepim,+ orait yupela i mas kilim i dai man i mekim olsem.+

17 “Sapos wanpela i tok long bagarap i ken painim papa o mama bilong em, orait em i mas i dai.+

18 “Yupela i mas mekim olsem, sapos tupela man i kros na wanpela i paitim narapela long ston o i brukim han* na paitim em na em i no dai, tasol em i kisim bagarap na slip tasol long bet, 19 na bihain em inap kirap na holim stik na wokabaut, orait dispela man i bin paitim em, em i no gat asua. Em i mas givim mani bilong inapim pe bilong olgeta de em dispela man i bin kisim bagarap i bin lusim wok. Em i mas lukautim em i go inap long em i orait gen.

20 “Sapos wanpela man i paitim wokboi o wokmeri nating bilong em long wanpela stik na em i dai, orait yupela i mas mekim save long dispela bosman.+ 21 Tasol sapos dispela wokboi o wokmeri nating i stap inap 1-pela o 2-pela de na bihain em i dai, orait yupela i no ken mekim save long bosman bilong em, long wanem, bosman i bin baim dispela wokboi o wokmeri nating long mani bilong em.

22 “Sapos sampela man i pait na wanpela bilong ol i paitim meri i gat bel na meri i karim pikinini paslain long taim stret bilong en,*+ tasol mama na bebi wantaim i no dai,* orait dispela man i paitim meri i mas givim mani bilong stretim rong olsem man bilong dispela meri i tokim em long mekim; em i mas baim inap long mak em ol jas i makim long em i mas baim.+ 23 Tasol sapos meri o bebi i dai, orait yupela i mas givim laip bilong senisim laip i lus.+ 24 Ai em senis bilong ai, tit em senis bilong tit, han em senis bilong han, lek em senis bilong lek,+ 25 na sapos wanpela i kukim skin bilong narapela long paia, o bagarapim skin bilong narapela, o paitim narapela, orait yupela i mas bekim wankain pasin long em.

26 “Sapos wanpela man i paitim ai bilong wokboi o wokmeri nating bilong em na ai i bagarap, orait dispela bosman i mas larim dispela wokboi o wokmeri i go fri. Dispela i olsem kompensesen bilong ai bilong em i bagarap.+ 27 Na sapos dispela bosman i paitim wokboi o wokmeri nating bilong en na tit bilong em i bruk, orait em i mas larim dispela wokboi o wokmeri nating i go fri. Dispela i olsem kompensesen bilong tit bilong em i bruk.

28 “Sapos wanpela bulmakau man i sutim na kilim i dai wanpela man o meri long kom bilong en, orait yupela i mas stonim dispela bulmakau na kilim em i dai+ na mit bilong en yupela i no ken kaikai; tasol papa bilong dispela bulmakau i no gat asua. 29 Tasol sapos dispela bulmakau i save sutim ol man long kom bilong en, na ol man i toksave long papa bilong en, tasol em i no mekim wanpela samting bilong banisim dispela bulmakau, na bulmakau i kilim i dai wanpela man, orait yupela i mas stonim dispela bulmakau na kilim em i dai. Na yupela i mas kilim i dai papa bilong en tu. 30 Sapos kot i tok long papa bilong dispela bulmakau i mas bekim pe, orait em i mas givim hamas mani kot i makim bilong baim bek laip bilong em yet na ol i no ken kilim em i dai. 31 Sapos dispela bulmakau i sutim wanpela pikinini man o pikinini meri long kom bilong en, orait yupela i mas bihainim dispela wankain lo long papa bilong dispela bulmakau. 32 Sapos dispela bulmakau i sutim wanpela wokboi o wokmeri nating long kom bilong en, orait papa bilong bulmakau i mas givim 30 silva sekel* long bosman bilong dispela wokboi o wokmeri. Na yupela i mas stonim dispela bulmakau na kilim em i dai.

33 “Sapos wanpela man i no karamapim wanpela hul o em i digim wanpela hul long graun na em i no karamapim na wanpela bulmakau o donki i pundaun long en, 34 orait dispela man i mas givim kompensesen.+ Em i mas givim mani long papa bilong dispela animal. Na em i ken kisim dispela animal i dai pinis. 35 Sapos bulmakau bilong wanpela man i kilim i dai bulmakau bilong narapela man, orait tupela i mas salim dispela bulmakau i stap laip yet na mani tupela i kisim, tupela i mas skelim namel long tupela yet; na tupela i mas tilim tu mit bilong dispela animal i dai pinis namel long tupela yet. 36 Sapos wanpela bulmakau man i save sutim ol arapela bulmakau long kom bilong en, na ol man i toksave long papa bilong en, tasol em i no banisim dispela bulmakau, orait em i mas givim narapela bulmakau long papa bilong dispela bulmakau i dai. Na em yet i ken kisim dispela bulmakau i dai pinis.

22 “Sapos wanpela man i stilim wanpela bulmakau man o sipsip na em i kilim i dai o salim long mani, orait em i mas givim 5-pela bulmakau bilong bekim dispela bulmakau o 4-pela sipsip bilong bekim dispela sipsip em i bin stilim.+

2 (“Na sapos wanpela stilman+ i brukim haus i stap na wanpela i paitim em na em i dai, orait dispela man i paitim em i no gat asua long blut. 3 Tasol sapos dispela samting i kamap bihain long taim san i kam antap pinis, orait dispela man i kilim i dai dispela stilman i gat asua long blut.)

“Man i stil i mas baim kompensesen. Tasol sapos em i no gat wanpela samting, orait yupela i mas larim ol arapela man i baim em olsem wokboi nating bilong bekim ol samting em i bin stilim. 4 Na sapos bulmakau, o donki, o sipsip em i bin stilim i stap laip yet taim ol i holim em, orait em i mas bekim tupela bilong stretim rong bilong em.

5 “Sapos wanpela man i larim ol animal bilong em i go kaikai long wanpela gaden o gaden wain, na em i larim ol i go kaikai long gaden bilong narapela man, orait em i mas bekim ol gutpela kaikai bilong gaden bilong em o bilong gaden wain bilong em yet long dispela man.

6 “Sapos wanpela man i wokim paia na paia i kalap i go long ol bus i gat nil, na paia i kukim ol bandel wit o ol wit long gaden o wanpela gaden, orait man husat i kirapim paia i mas bekim samting em paia i kukim.

7 “Sapos wanpela man i givim mani o narapela samting long narapela man bilong lukautim na ol i stilim ol dispela samting long haus bilong dispela man, na ol i painim dispela stilman, orait stilman i mas bekim 2-pela 2-pela bilong ol samting em i bin stilim.+ 8 Sapos ol i no painim stilman, orait ol i mas bringim papa bilong haus i kam sanap long ai bilong God tru+ na bai ol i ken painimaut sapos em i bin stilim ol dispela samting o nogat. 9 Sapos tupela man i tok pait long wanpela bulmakau, o donki, o sipsip, o wanpela klos, o wanpela samting i lus, long wanem, wanpela i tok, ‘Em bilong mi!’ Orait tupela wantaim i mas kam sanap long ai bilong God tru.+ Na man em God i tok em i gat asua, em i mas bekim 2-pela 2-pela bilong ol samting em i bin stilim.+

10 “Sapos wanpela man i givim narapela man wanpela donki o bulmakau man o sipsip o narapela animal bilong ples long lukautim, na dispela animal i dai o i kisim bagarap o ol birua i karim i go, na i no gat man i lukim, 11 orait dispela man i lukautim ol samting em i mas mekim tok tru antap long ai bilong Jehova olsem em i no bin stil; na papa bilong ol samting i mas orait long dispela. Na dispela man i no ken bekim ol samting long em.+ 12 Tasol sapos wanpela i bin stilim dispela animal em dispela man i lukautim, orait em i mas bekim long papa bilong dispela animal. 13 Sapos wel animal i kilim i dai dispela animal, orait dispela man i mas bringim hap bodi bilong dispela animal i go soim long papa bilong en. Na em i no ken bekim pe bilong animal em wel animal i kilim.

14 “Tasol sapos wanpela man i askim narapela man long yusim animal bilong em long mekim sampela wok, na dispela animal i kisim bagarap o i dai taim papa bilong en i no stap, orait man i yusim dispela animal i mas baim papa bilong animal. 15 Tasol sapos papa bilong animal i stap wantaim dispela animal, orait man i no ken baim papa bilong animal. Na sapos dispela man i givim mani bilong yusim animal bilong mekim wok, orait em i no ken baim papa bilong animal, long wanem, mani em i givim pinis, em inap.

16 “Sapos wanpela man i grisim wanpela yangpela meri,* em ol i no makim yet bilong wanpela man, na em i slip wantaim dispela meri, orait dispela man i mas baim braitprais bilong em, na em i mas maritim dispela meri.+ 17 Sapos papa bilong dispela meri i no laik givim meri long dispela man, orait dispela man i mas baim dispela meri long pe i stret long braitprais bilong meri i no bin slip yet wantaim wanpela man.

18 “Yupela i mas kilim i dai ol posinmeri.+

19 “Yupela i mas kilim i dai man i goapim wanpela animal o meri i larim animal i goapim em.+

20 “Yupela i mas mekim sakrifais long Jehova wanpela tasol. Sapos wanpela man i mekim sakrifais long ol arapela god, orait yupela i mas kilim em i dai.+

21 “Yupela i no ken mekim nogut long man bilong narapela ples i kam stap wantaim yupela o daunim em,+ long wanem, bipo yupela tu i bin stap olsem man bilong narapela ples long kantri Isip.+

22 “Yupela i no ken mekim nogut long wanpela wido o long wanpela pikinini i no gat papa.*+ 23 Sapos yupela i mekim nogut long ol na ol i krai long mi, orait bai mi harim krai bilong ol;+ 24 na bai mi belhat na kilim yupela i dai wantaim bainat. Na ol meri bilong yupela bai kamap ol wido, na ol pikinini bilong yupela bai i no gat papa.

25 “Sapos yupela i larim ol manmeri bilong mi husat i stap rabis* namel long yupela i dinau long yupela, orait yupela i no ken i stap olsem ol man i wok bisnis long givim dinau. Yupela i no ken kisim intres taim ol i bekim dinau.+

26 “Sapos yu kisim klos bilong narapela man olsem mak bilong em i mas bekim dinau,+ orait yu mas givim dispela klos i go bek long em taim san i no go daun yet. 27 Long wanem, dispela em wanpela klos bilong em long karamapim bodi* bilong em yet. Sapos yu holim yet, em bai karamapim em yet long wanem samting taim em i laik slip?+ Sapos em i krai long mi, mi bai harim krai bilong em, long wanem, mi man bilong sori* long ol man.+

28 “Yupela i no ken tok nogut long God,+ na yupela i no ken tok nogut long ol hetman bilong yupela.+

29 “Yupela i no ken les long givim mi ol ofa bilong ol namba 1 kaikai i redi long gaden we i kamap planti, na wain na oil we i pulap tru.+ Yupela i mas givim ol fesbon pikinini man bilong yupela long mi.+ 30 Yupela i mas mekim dispela samting long namba 1 pikinini bilong bulmakau na sipsip bilong yupela.+ Bihain long em i kamap, em bai stap 7-pela de wantaim mama bilong en, na long namba 8 de, yupela i mas givim long mi.+

31 “Yupela i mas stap holi long ai bilong mi.+ Yupela i no ken kaikai mit bilong wanpela animal em wanpela wel animal i brukim nabaut bodi bilong em long bus.+ Yupela i mas givim dispela mit long ol dok.

23 “Sapos yupela i harim stori long samting i no tru, orait yupela i no ken toktok nabaut long dispela samting.+ Long kot yupela i no ken wok bung wantaim man nogut na kamap witnes i laik bagarapim narapela.+ 2 Maski planti manmeri i mekim pasin nogut, yupela i no ken bihainim ol. Na sapos planti man i mekim tok giaman long kot, orait yupela i no ken bihainim pasin bilong ol na mekim tok giaman bilong paulim kot. 3 Taim ol i kotim wanpela rabisman na yupela i stap olsem witnes long kot, yupela i no ken mekim wansait pasin bilong helpim em.+

4 “Sapos yupela lukim wanpela bulmakau o donki bilong birua bilong yupela i lusim banis na raun nabaut, orait yupela mas kisim dispela animal i go bek long em.+ 5 Sapos yupela i lukim donki bilong birua bilong yupela i karim kago na i pundaun, orait yupela i no ken larim em i stap olsem na go. Yupela i mas helpim birua bilong yupela na rausim ol kago i stap antap long donki.+

6 “Taim yupela i mekim kot bilong wanpela rabisman, yupela i no ken paulim kot bilong daunim em.+

7 “Yupela i no ken sutim tok giaman na larim stretpela man na man i no gat asua i dai, long wanem, mi bai no orait long man i mekim kain pasin nogut olsem.+

8 “Yupela i no ken kisim braib. Braib i save paulim ol jas na ol i no mekim stretpela kot, na em i save paulim toktok bilong ol stretpela man.+

9 “Yupela i no ken daunim ol man bilong narapela ples i kam stap wantaim yupela, long wanem, bipo yupela i bin stap long Isip+ na yupela i save gut long pasin bilong ol manmeri i no stap long asples bilong ol.

10 “Yupela i ken planim kaikai long graun bilong yupela na bungim kaikai inap 6-pela yia.+ 11 Tasol long namba 7 yia, yupela i mas larim graun i stap nating na bai graun i ken malolo. Na ol manmeri i stap rabis namel long yupela, ol i ken kisim kaikai long en. Na ol wel animal i ken pinisim ol hap kaikai long gaden em ol rabisman i no bin kisim. Yupela i mas mekim olsem tu long ol gaden wain na ol gaden oliv bilong yupela.

12 “Yupela i ken mekim wok long 6-pela de; tasol long de namba 7 yupela i no ken wok, na bai ol bulmakau na donki bilong yupela i ken malolo. Na ol wokboi na ol wokmeri bilong yupela na ol man bilong narapela ples i sindaun wantaim yupela, ol tu i ken malolo na kisim nupela strong.+

13 “Yupela i mas tingim gut na mekim olgeta samting mi bin tokim yupela long en.+ Na yupela i no ken kolim nem bilong ol arapela god; nem bilong ol i no ken kamap liklik long maus bilong yupela.+

14 “Tripela taim long wanpela yia yupela i mas mekim bikpela bung bilong lotu long mi.+ 15 Yupela i mas mekim Bikpela Bung Bilong Bret i No Gat Yis.+ Na yupela i mas kaikai bret i no gat yis inap 7-pela de olsem mi bin tokim yupela. Yupela i mas mekim dispela bung long taim mi makim long mun Abip,*+ long wanem, long dispela mun yupela i bin lusim Isip. Yupela i no ken kam han nating long ai bilong mi.+ 16 Na tu, yupela i mas mekim Bikpela Bung Bilong Kisim Ol Kaikai Long Gaden* taim yupela i kisim ol namba 1 kaikai i redi long gaden bilong yupela.+ Na long pinis bilong olgeta yia, yupela i mas mekim Bikpela Bung Bilong Bungim Kaikai,* taim yupela i bungim ol kaikai long gaden.+ 17 Tripela taim long wanpela yia, olgeta man bilong yupela i mas go sanap long ai bilong Bikpela, Jehova.+

18 “Blut bilong ol sakrifais yupela i save givim long mi, yupela i no ken ofaim wantaim ol samting i gat yis long en. Taim yupela i sakrifaisim gris bilong ol animal long ol bikpela bung bilong lotu, yupela i no ken larim hap gris i stap inap long moningtaim long de bihain.

19 “Yupela i mas kisim ol nambawan gutpela kaikai i redi long graun bilong yupela na bringim i go long haus bilong Jehova, God bilong yupela.+

“Yupela i no ken boilim pikinini meme long milk bilong mama bilong en.+

20 “Bai mi salim wanpela ensel i go pas long yupela+ na em bai lukautim yupela long rot. Na em bai bringim yupela i go long dispela ples em mi bin redim pinis.+ 21 Yupela i mas harim tok bilong em na bihainim. Yupela i no ken sakim tok bilong em bikos em bai i no inap lusim ol rong bilong yupela,+ long wanem, nem bilong mi i stap long em. 22 Tasol sapos yupela i bihainim tok bilong em na mekim olgeta samting olsem mi tok, orait bai mi pait long ol birua bilong yupela na bai mi daunim ol man i daunim yupela. 23 Ensel bilong mi bai go pas long yupela na bringim yupela i go long graun bilong ol Amor, ol Hit, ol Peris, ol Kenan, ol Hivi, na ol Jebus. Na bai mi pinisim ol tru.+ 24 Yupela i no ken brukim skru long ol god bilong ol o larim ol i pulim yupela long lotu long ol god bilong ol. Na yupela i no ken bihainim pasin bilong ol long lotu.+ Yupela i mas bagarapim ol god bilong ol na brukim ol pos ston bilong lotu.+ 25 Yupela i mas lotuim Jehova, God bilong yupela,+ na em bai blesim yupela na givim kaikai na wara long yupela.+ Bai mi rausim ol sik long yupela.+ 26 Ol meri bilong yupela i gat bel, bai mi no larim pikinini bilong ol i lus long bel. Na bai mi no pasim bel bilong ol long karim pikinini.+ Na bai mi larim yupela i stap laip longpela taim.*

27 “Bai mi go paslain long yupela na mekim bikpela pret i kamap,+ na bai mi mekim ol lain manmeri yupela i bungim i paul nabaut. Na bai mi mekim ol birua bilong yupela i ranawe long yupela na bai yupela i winim ol.*+ 28 Na paslain long yupela i go kamap, bai mi mekim pasin bilong tingting planti* i kamap long ol+ Hivi, ol Kenan, na ol Hit, na dispela bai mekim ol i lusim ples bilong ol na go.+ 29 Mi no inap rausim ol insait long wanpela yia tasol. Sapos mi mekim olsem, bai graun i stap nating na ol wel animal bai kamap planti na bagarapim yupela.+ 30 Bai mi rausim ol isi isi i go inap yupela i kamap planti na bai yupela i kisim dispela graun.+

31 “Na bai mi putim mak bilong graun bilong yupela stat long Solwara Retsi i go inap long Solwara Mediterenian,* na stat long ples nating i go inap long Wara Yufretis;+ long wanem, bai mi putim ol manmeri bilong dispela ples long han bilong yupela, na bai yupela i rausim ol i go.+ 32 Yupela i no ken wokim kontrak wantaim ol o wantaim ol god bilong ol.+ 33 Yupela i no ken larim ol i kam sindaun long graun bilong yupela, nogut ol i pulim yupela long mekim sin long mi. Sapos yupela i lotuim* ol god bilong ol, tru tumas bai yupela i pundaun na bagarap.”+

24 Orait Jehova i tokim Moses: “Yu wantaim Aron na Nadap, na Abihu,+ na 70 hetman bilong Israel, yupela i mas go antap long maunten. Na yupela i mas sanap longwe liklik na brukim skru na lotu long mi. 2 Na Moses, yu wanpela tasol i ken kam klostu long mi Jehova. Tasol ol arapela i no ken kam klostu long mi. Na ol manmeri bilong Israel i no ken kam antap long maunten wantaim yu.”+

3 Orait Moses i go tokim ol manmeri long olgeta tok bilong Jehova na olgeta lo bilong em.+ Ol manmeri i harim na olgeta wantaim i tok olsem: “Mipela i wanbel long mekim olgeta samting em Jehova i tok long en.”+ 4 Orait Moses i raitim olgeta tok bilong Jehova.+ Na long de bihain em i kirap long moningtaim tru na em i wokim wanpela alta long as bilong maunten na em i sanapim 12-pela ston bilong makim 12-pela traib bilong Israel. 5 Bihain em i makim sampela yangpela man Israel long mekim ol ofa bilong paia i kukim olgeta na ol i sakrifaisim ol bulmakau long Jehova olsem ol sakrifais bilong kamap wanbel wantaim em.+ 6 Orait Moses i kisim blut na tilim long tupela hap, wanpela hap em i tilim long ol boul, na narapela hap em i tromoi liklik liklik long alta. 7 Na em i kisim buk* bilong kontrak na em i ritim long ol manmeri.+ Ol i harim na ol i tok: “Mipela i wanbel long mekim olgeta samting em Jehova i tok long en, na mipela bai bihainim tok bilong em.”+ 8 Orait Moses i kisim blut na tromoi liklik liklik antap long ol manmeri+ na em i tok olsem: “Dispela blut i strongim kontrak em Jehova i wokim wantaim yupela. Na dispela i stret wantaim ol dispela tok yupela i wanbel long en.”+

9 Moses na Aron, na Nadap, na Abihu wantaim 70 hetman bilong Israel i go antap long maunten, 10 na ol i lukim God bilong Israel.+ Na aninit long lek bilong em ol i lukim samting olsem floa em ol i wokim long ol ston sapaia na ol dispela ston i lait tumas olsem skai i klia.+ 11 God i no bagarapim ol dispela hetman bilong Israel.+ Na ol i lukim God tru long wanpela visen taim ol i kaikai na dring i stap.

12 Na Jehova i tokim Moses olsem: “Yu kam antap long maunten na stap. Mi bai givim yu 2-pela fletpela ston em mi raitim ol lo long en bilong skulim ol manmeri.”+ 13 Orait Moses wantaim wokman bilong em, Josua,+ i redi na Moses i go antap long maunten bilong God tru.+ 14 Tasol Moses i bin tokim ol hetman: “Yupela i mas wetim mitupela i stap long hia i go inap long mitupela i kam bek.+ Aron na Hur+ bai i stap wantaim yupela. Sapos wanpela i gat tok long narapela, orait ol i ken i go lukim tupela long stretim.”+ 15 Klaut i karamapim het bilong maunten i stap taim Moses i go antap.+

16 Bikpela lait bilong Jehova+ i stap yet long Maunten Sainai,+ na klaut i karamapim maunten inap 6-pela de. Na long de namba 7, em i stap long klaut na singautim Moses. 17 Long ai bilong ol manmeri bilong Israel, dispela lait bilong Jehova i olsem bikpela paia i stap antap long het bilong maunten. 18 Orait Moses i go insait long klaut antap long maunten.+ Na Moses i stap long maunten inap 40 de na 40 nait.+

25 Orait Jehova i tokim Moses: 2 “Tokim ol manmeri bilong Israel long bungim ol samting na givim olsem kontribiusen long mi; kisim ol dispela samting long olgeta man em bel bilong ol i kirapim ol long givim ol samting.+ 3 Dispela em ol kontribiusen yupela i mas kisim long ol: gol,+ silva,+ kopa,+ 4 blupela tret, pepol wul,* retpela tret,* gutpela linen, gras bilong meme, 5 ol skin bilong sipsip man em ol i daim long retpela kala, ol skin bilong animal sil,* diwai akas,+ 6 oil bilong ol lam,+ balsam* oil bilong wokim oil holi+ na bilong paura i gat gutpela smel,+ 7 na ol ston oniks* na ol arapela ston bilong putim long ifot*+ na liklik laplap bilong bros.+ 8 Yupela i mas wokim wanpela ples holi bilong mi na bai mi stap namel long yupela.+ 9 Yupela i mas wokim dispela haus lotu sel na olgeta samting bilong en, na bihainim stret plen* bilong en em mi bai soim yu.+

10 “Yupela i mas wokim wanpela bokis long diwai akas. Longpela bilong en i mas 2 na hap kiubit* na bikpela bilong en i mas 1 na hap kiubit, na em i mas go antap inap 1 na hap kiubit.+ 11 Na yupela i mas karamapim insait na ausait bilong dispela bokis long gutpela gol.+ Na yupela i mas raunim arere bilong maus bilong bokis wantaim bilas yupela i wokim long gol.+ 12 Na yupela i mas wokim 4-pela ring gol na pasim ol antap long 4-pela lek bilong bokis. Tupela ring i mas stap long wanpela sait bilong bokis na narapela 2-pela ring long narapela sait. 13 Na yupela i mas kisim diwai akas na sapim 2-pela longpela stik na karamapim long gol.+ 14 Na yupela i mas putim dispela 2-pela longpela stik i go insait long ol ring long 2-pela sait bilong Bokis Kontrak bilong karim Bokis Kontrak. 15 Oltaim dispela 2-pela longpela stik i mas stap wantaim ol ring bilong Bokis Kontrak; yupela i no ken kamautim ol.+ 16 Mi bai givim yu 2-pela fletpela ston em mi raitim ol tok bilong mi long en, na yu mas putim insait long dispela Bokis Kontrak.+

17 “Yupela i mas wokim ai bilong bokis long gutpela gol. Longpela bilong en i mas 2 na hap kiubit na bikpela bilong en i mas 1 na hap kiubit.+ 18 Yupela i mas kisim gol na yusim hama long wokim 2-pela serap* antap long ai bilong bokis long 2-pela sait.+ 19 Wokim 2-pela serap na putim ol long 2-pela sait. Wanpela serap bai stap long rait sait, na narapela bai stap long left sait. 20 Ol serap i mas opim 2-pela wing bilong ol i go antap na haitim ai bilong bokis.+ Tupela i mas feisim narapela narapela. Na 2-pela i mas brukim skru na daunim pes i go daun long ai bilong bokis. 21 Yu bai putim ai bilong Bokis Kontrak antap long bokis,+ na insait long Bokis Kontrak yu bai putim dispela 2-pela fletpela ston i gat ol tok bilong mi long en. 22 Bai mi kamap long yu antap long ai bilong bokis na toktok wantaim yu.+ Na namel long 2-pela serap i stap antap long Bokis Kontrak, bai mi tokim yu long olgeta tok em yu mas tokim ol Israel long en.

23 “Yupela i mas wokim tu wanpela tebol+ long diwai akas. Longpela bilong en i mas 2-pela kiubit na bikpela bilong en i mas 1-pela kiubit na em i mas go antap inap 1 na hap kiubit.+ 24 Yupela i mas karamapim dispela tebol long gutpela gol na raunim arere bilong en long bilas yupela i wokim long gol. 25 Yupela i mas wokim sait bilong tebol, bikpela bilong en inap olsem sais bilong 4-pela pinga* na yupela i mas raunim arere bilong en long bilas yupela i wokim long gol. 26 Na yupela i mas wokim 4-pela ring bilong dispela tebol long gol. Na pasim ol dispela ring long 4-pela kona long hap we 4-pela lek i join wantaim tebol. 27 Ol ring i mas stap klostu long sait bilong tebol na bai ol inap putim ol longpela stik i go insait long ol ring bilong karim tebol. 28 Na yupela i mas kisim diwai akas na sapim 2-pela longpela stik na karamapim long gol. Na yupela i mas yusim ol dispela stik long karim tebol.

29 “Yupela i mas wokim ol dis, ol kap, na ol jak na ol boul bilong tebol, em ol bai yusim bilong mekim ofa bilong kapsaitim wain. Yupela i mas wokim ol dispela samting long gutpela gol.+ 30 Na oltaim yupela i mas putim bret i save stap long ai bilong mi long dispela tebol.+

31 “Yupela i mas kisim gutpela gol na wokim wanpela lamsten.+ Yupela i mas paitim dispela gol long hama na wokim lamsten. Dispela lamsten i mas i gat as na bun bilong en. Na bun bilong en i mas i gat ol han. Na long ol han, i mas i gat ol liklik lip,* ol kru bilong plaua, na ol plaua.+ 32 Dispela lamsten i mas i gat 6-pela han i join long bun bilong en. Tripela han i mas stap long wanpela sait na 3-pela long narapela sait. 33 Na long ol han i stap long wanpela sait i mas i gat 3-pela liklik lip i luk olsem plaua bilong diwai almon, na kru na plaua, wanpela i mas i stap paslain long narapela. Na long narapela sait, yupela i mas wokim wankain samting long ol han bilong en. Ol dispela 6-pela han i mas join olsem long bun bilong lamsten. 34 Na bun bilong lamsten i mas i gat 4-pela liklik lip i luk olsem plaua bilong diwai almon wantaim ol kru na plaua, wanpela i mas i stap paslain long narapela. 35 Wanpela kru i mas i stap aninit long 2-pela han i join long bun, na narapela kru aninit long narapela 2-pela han, na narapela kru aninit long narapela 2-pela han. I mas i gat 6-pela han i join long bun bilong en. 36 Yupela i mas kisim wanpela hap gutpela gol na paitim long hama+ na wokim dispela lamsten olgeta wantaim ol kru na ol han bilong en. 37 Yupela i mas wokim 7-pela lam bilong putim long dispela lamsten. Na taim ol dispela lam i lait, lait bilong ol i mas sut i go long fran bilong lamsten.+ 38 Yupela i mas kisim gutpela gol na wokim ol tong bilong holim wik na ol plet bilong putim wik.+ 39 Yupela i mas kisim 1-pela talen* bilong gutpela gol na wokim dispela lamsten na ol samting bilong en. 40 Yu mas bihainim stret plen* bilong wokim ol dispela samting olsem mi bin soim yu antap long maunten.+

26 “Yupela i mas wokim haus lotu sel+ long 10-pela laplap bilong sel em ol i wokim long gutpela tret linen, blupela tret, pepol wul na retpela tret.* Na yupela i mas kisim tret na samapim piksa+ bilong ol serap+ long ol dispela laplap. 2 Longpela bilong wan wan laplap i mas 28 kiubit* na bikpela bilong ol i mas 4-pela kiubit. Longpela na bikpela bilong olgeta laplap i mas wankain.+ 3 Yupela i mas samapim 5-pela laplap bilong sel na wokim kamap wanpela laplap. Na narapela 5-pela laplap bilong sel tu wokim kamap narapela hap. 4 Na yupela i mas wokim ol ring long blupela rop long arere bilong laspela laplap long wanpela sait. Na yupela i mas mekim wankain samting long arere bilong laspela laplap long narapela sait, long hap we tupela bai join wantaim. 5 Yupela i mas wokim 50 ring long arere bilong wanpela laplap na 50 ring long arere bilong narapela laplap, na bai dispela 2-pela laplap i stap sait sait long hap ol bai join long en. 6 Yupela i mas wokim 50 gol huk na joinim dispela 2-pela hap laplap wantaim na ol bai kamap wanpela bikpela laplap.+

7 “Yupela i mas wokim tu ol laplap long gras bilong meme+ bilong karamapim haus lotu sel. Yupela i mas wokim 11-pela bilong dispela laplap.+ 8 Longpela bilong wan wan laplap i mas 30 kiubit na bikpela bilong ol i mas 4-pela kiubit. Longpela na bikpela bilong olgeta dispela 11-pela laplap i mas wankain. 9 Yupela i mas samapim 5-pela laplap wantaim na bai ol i kamap wanpela laplap na samapim narapela 6-pela laplap wantaim na bai ol i kamap wanpela laplap. Na long fran bilong haus sel, yupela i mas foldim hap bilong namba 6 laplap i go bek. 10 Na yupela i mas wokim 50 ring long arere bilong namba 1 laplap, na wokim 50 ring long arere bilong narapela laplap long hap we 2-pela laplap bai join wantaim. 11 Yupela i mas wokim 50 kopa huk na putim ol dispela huk long ol ring na ol bai pasim dispela 2-pela hap laplap na 2-pela bai kamap wanpela bikpela laplap. 12 Na hap bilong bikpela laplap i stap yet bai hangamap nating. Na hap bilong laplap i stap yet bai hangamap i go long baksait bilong haus lotu sel. 13 Longpela bilong dispela laplap bilong haus lotu sel we i hangamap nating em inap 1-pela kiubit long 2-pela sait wantaim, na bai em i ken karamapim 2-pela sait bilong haus lotu sel.

14 “Na yupela i mas wokim tu karamap bilong haus sel long skin bilong sipsip man, em yupela i daim i kamap retpela. Na antap long dispela, yupela i mas wokim narapela karamap long skin bilong animal sil.+

15 “Yupela i mas kisim diwai akas na wokim ol panel freim*+ bilong haus lotu sel na yupela i mas sanapim ol.+ 16 Olgeta wan wan panel freim i mas go antap inap 10-pela kiubit na bikpela bilong ol i mas 1 na hap kiubit. 17 Long as bilong olgeta wan wan panel freim i mas i gat 2-pela liklik lek* i stap sait sait long narapela narapela. Yupela i mas bihainim wankain pasin na wokim olgeta panel freim bilong haus lotu sel. 18 Yupela i mas wokim 20 panel freim bilong hap saut bilong haus lotu sel, ol dispela freim i mas feisim hap saut.

19 “Na yupela i mas kisim silva na wokim 40 soket beis+ bilong i stap aninit long dispela 20 panel freim. Tupela liklik lek i stap long as bilong panel freim i mas i gat 2-pela soket beis long sanapim freim long en.+ Na ol arapela panel freim tu i mas wankain. 20 Na long narapela sait bilong haus lotu sel long hap not, yupela i mas wokim 20 panel freim, 21 na 40 silva soket beis bilong ol. Tupela soket beis i mas stap aninit long wanpela panel freim, na long ol arapela freim tu, i mas i gat 2-pela soket beis. 22 Yupela i mas wokim 6-pela panel freim+ long baksait bilong haus lotu sel long hap wes. 23 Yupela i mas wokim 2-pela panel freim na ol bai stap olsem pos bilong 2-pela kona long baksait bilong haus lotu sel. 24 Na wan wan panel freim i mas i gat 2-pela hap bilong en, kirap long daunbilo na i go antap. Dispela 2-pela hap bai join long namba 1 ring long antap. Yupela i mas wokim wankain long dispela 2-pela freim wantaim. Tupela bai stap olsem 2-pela pos bilong kona. 25 Na i mas i gat 8-pela panel freim wantaim 16 silva soket beis bilong ol. Tupela soket beis i mas stap aninit long wanpela panel freim, na long ol arapela freim tu, i mas i gat 2-pela soket beis bilong ol yet.

26 “Yupela i mas kisim diwai akas na sapim ol i kamap longpela ba bilong holim ol panel freim wantaim. Yupela i mas wokim 5-pela longpela ba bilong ol panel freim long wanpela sait bilong haus lotu sel,+ 27 na yupela i mas wokim tu 5-pela longpela ba bilong ol panel freim long narapela sait bilong haus lotu sel na 5-pela longpela ba bilong ol panel freim long baksait bilong haus lotu sel long hap wes. 28 Na ba bilong holim ol panel freim long namel i mas longpela inap stret long mak, kirap long namba 1 panel freim i go inap long laspela panel freim.

29 “Yupela i mas karamapim ol dispela panel freim long gol,+ na yupela i mas wokim ol ring bilong ol long gol. Ol dispela ring i bilong holim ol dispela ba. Na yupela i mas karamapim tu ol dispela ba long gol. 30 Taim yu sanapim dispela haus lotu sel, yu mas bihainim stret plen yu bin lukim antap long maunten.+

31 “Na yupela i mas wokim wanpela keten+ long blupela tret, pepol wul, retpela tret, na gutpela tret linen. Na yupela i mas yusim tret na samapim piksa bilong ol serap antap long dispela keten. 32 Yupela i mas hangamapim dispela laplap long 4-pela strongpela pos em ol i wokim long diwai akas na karamapim long gol. Na yupela i mas wokim ol huk bilong en long gol. Na ol dispela strongpela pos i mas sanap antap long 4-pela silva soket beis. 33 Yupela i mas hangamapim dispela keten aninit long ol huk* na yupela i mas kisim Bokis Kontrak+ na putim baksait long dispela keten. Dispela keten bai hangamap namel na brukim Rum Holi+ na Rum Holi Tru.+ 34 Yupela i mas putim ai bilong Bokis Kontrak antap long Bokis Kontrak insait long Rum Holi Tru.

35 “Yupela i mas putim tebol long fran bilong keten. Lamsten+ i mas sanap hapsait long tebol long hap saut bilong haus lotu sel; na tebol i mas stap long hap not bilong haus lotu sel. 36 Na yupela i mas wokim wanpela laplap* bilong dua bilong haus sel. Yupela i mas wivim+ blupela tret, pepol wul, retpela tret, na gutpela tret linen bilong wokim dispela laplap. 37 Yupela i mas kisim diwai akas na wokim 5-pela strongpela pos bilong hangamapim dispela laplap.* Na yupela i mas karamapim ol dispela pos long gol. Na yupela i mas wokim ol huk bilong dispela laplap long gol. Na kisim kopa na wokim tu 5-pela soket beis bilong ol.

27 “Yupela i mas kisim diwai akas na wokim alta;+ longpela bilong en i mas 5-pela kiubit* na bikpela bilong en i mas 5-pela kiubit. Alta i mas skwe na go antap inap 3-pela kiubit.+ 2 Na yupela i mas wokim ol kom+ long 4-pela kona bilong en; ol kom bai stap olsem hap bilong alta. Na yupela i mas karamapim alta olgeta long kopa.+ 3 Na yupela i mas wokim ol baket bilong kisim sit bilong paia,* na ol savol na ol boul, ol fok na ol plet bilong karim paia. Yupela i mas wokim olgeta dispela samting bilong alta long kopa.+ 4 Na yupela i mas kisim sampela kopa ba na pasim wantaim na wokim i kamap waia rek. Na yupela i mas wokim 4-pela kopa ring na putim ol long 4-pela kona. 5 Yupela i mas putim dispela waia rek aninit long boda i raunim maus bilong alta. Na waia rek bai stap namel insait long alta. 6 Yupela i mas kisim diwai akas na sapim 2-pela longpela stik bilong alta. Na karamapim ol long kopa. 7 Na taim yupela i karim alta yupela i mas putim ol dispela longpela stik i go insait long ol ring i stap long 2-pela sait bilong alta.+ 8 Yupela i mas kisim ol plang na wokim alta olsem wanpela boks i no gat ai na as bilong en. Yupela i mas wokim alta i luk wankain olsem yu bin lukim long maunten.+

9 “Na yupela i mas wokim ples bung+ bilong haus lotu sel. Long saut sait i feisim hap saut, yupela i mas wokim banis long laplap ol i wokim long gutpela tret linen. Longpela bilong dispela laplap long dispela sait i mas 100 kiubit.+ 10 Yupela i mas wokim 20 pos na kisim kopa na wokim 20 soket beis. Na kisim silva na wokim ol huk bilong ol pos na ol samting bilong joinim* ol laplap na pos. 11 Na yupela i mas wokim banis long laplap long hap not. Longpela bilong en i mas 100 kiubit. Na yupela i mas wokim tu 20 pos na 20 kopa soket beis bilong ol. Na yupela i mas kisim silva na wokim ol huk bilong pos na ol samting bilong joinim* ol laplap na pos. 12 Na yupela i mas wokim banis long laplap bilong ples bung long hap wes. Longpela bilong en i mas 50 kiubit. Na wokim tu 10-pela pos na 10-pela soket beis. 13 Na longpela bilong ples bung long hap is long hap sankamap i mas 50 kiubit. 14 Na yupela i mas wokim wanpela banis long laplap long wanpela sait bilong dua bilong ples bung. Longpela bilong en i mas 15 kiubit na yupela i mas wokim 3-pela pos na 3-pela soket beis.+ 15 Na long narapela sait bilong dua bilong ples bung, longpela bilong banis yupela i wokim long laplap i mas 15 kiubit. Na yupela i mas wokim tu 3-pela pos na 3-pela soket beis.

16 “Na yupela i mas wokim wanpela keten bilong dua bilong ples bung. Longpela bilong en i mas 20 kiubit. Yupela i mas wivim blupela tret, pepol wul, retpela tret,* na gutpela tret linen+ bilong wokim dispela keten. Na yupela i mas wokim 4-pela pos na 4-pela soket beis bilong ol.+ 17 Na yupela i mas kisim silva na wokim ol huk na ol samting bilong joinim olgeta pos i raunim dispela ples bung. Tasol yupela i mas wokim ol soket beis bilong ol long kopa.+ 18 Longpela bilong banis long ples bung i mas 100 kiubit,+ na bikpela bilong en i mas 50 kiubit, na go antap 5-pela kiubit. Yupela i mas wokim dispela banis long laplap ol i wokim long gutpela tret linen. Na yupela i mas wokim ol soket beis bilong en long kopa. 19 Yupela i mas kisim kopa na wokim olgeta samting bilong mekim wok long haus lotu sel. Na yupela i mas kisim kopa+ na wokim tu ol longpela pin bilong taitim na strongim haus lotu sel na banis bilong ples bung.

20 “Yu mas tokim ol Israel long bringim gutpela oil bilong oliv i kam bilong putim long ol lam, na bai ol dispela lam i ken lait oltaim.+ 21 Aron wantaim ol pikinini man bilong em i mas go insait long haus sel bilong bung,* ausait long dispela keten i stap klostu long Bokis Kontrak,+ na ol i mas putim oil long ol lam na bai ol lam i lait long apinun i go inap long moningtaim long ai bilong Jehova.+ Yupela ol Israel wantaim ol pikinini bilong yupela i kamap bihain i mas bihainim dispela lo inap oltaim oltaim.+

28 “Na yu mas singautim brata bilong yu Aron+ wantaim ol pikinini man bilong em,+ Nadap, Abihu,+ Eleasar, na Itamar+ long i kam. Yu mas kisim ol namel long ol Israel na mekim ol i kamap pris bilong mekim wok bilong mi.+ 2 Na wokim ol klos holi bilong brata bilong yu Aron, na ol dispela klos i mas luk nais na i givim biknem long em.+ 3 Orait singautim ol man i gat save* long wok em mi bin givim savetingting long ol+ long ol i mas i kam. Na bai ol i wokim ol klos bilong Aron, em ol klos bilong makim olsem em i kamap holi na em bai kamap pris na mekim wok bilong mi.

4 “Ol i mas wokim ol dispela klos: wanpela liklik laplap bilong pasim long bros,+ wanpela ifot,*+ wanpela siot i no gat han,+ wanpela longpela klos i gat ol skwe disain, wanpela spesel laplap bilong raunim long het,+ na wanpela belt;+ ol i mas wokim ol klos holi bilong brata bilong yu Aron wantaim ol pikinini man bilong em, na bai ol i kamap pris na mekim wok bilong mi. 5 Ol man i gat save long wok i mas kisim ol tret gol na ol blupela tret, pepol wul, retpela tret,* na gutpela linen, na wokim ol dispela klos bilong pris.

6 “Na ol i mas kisim tret gol, blupela tret, pepol wul, retpela tret, na gutpela tret linen, na wokim na bilasim ifot.+ 7 Ifot i mas i gat 2-pela liklik hap laplap em ol i samapim long 2-pela solda bilong joinim 2-pela laplap wantaim. 8 Na yusim ol wankain samting, tret gol, blupela tret, pepol wul, retpela tret, na gutpela tret linen, na wokim belt+ bilong pasim ifot na bai em i stap stret long ples bilong en.

9 “Na kisim 2-pela ston oniks*+ na raitim nem bilong ol pikinini man bilong Israel long dispela 2-pela ston.+ 10 Raitim nem bilong ol kirap long namba 1 pikinini i go inap long namba 12 pikinini. Raitim nem bilong 6-pela pikinini long wanpela ston na nem bilong narapela 6-pela pikinini long narapela ston. 11 Wanpela man i save katim tok long ston i mas katim na raitim nem bilong ol pikinini man bilong Israel long dispela 2-pela ston. Em i mas bihainim wankain pasin olsem em i save katim ol tok o piksa long ol ston samting.+ Na kisim gol na wokim 2-pela liklik bilas bilong holim dispela 2-pela ston. 12 Na pasim dispela 2-pela ston antap long 2-pela liklik hap laplap long solda bilong ifot na bai God i lukim na tingim ol Israel.+ Long dispela rot Aron bai karim nem bilong ol Israel long dispela 2-pela liklik hap laplap long solda bilong en na bai Jehova i lukim na tingim ol Israel. 13 Na kisim gol na wokim 2-pela liklik bilas, 14 na kisim gutpela gol na wokim kamap olsem ol liklik waia na tanim tanim wantaim na wokim ol i kamap olsem 2-pela sen.+ Na pasim dispela 2-pela sen long dispela 2-pela liklik bilas.+

15 “Na tokim wanpela man bilong wokim ol bilas long wokim wanpela liklik laplap bilong bros. Dispela laplap i bilong kisim save long disisen bilong God.+ Em i mas mekim wok long ol wankain samting olsem ol i bin yusim bilong wokim ifot. Em i mas yusim tret gol, blupela tret, pepol wul, retpela tret, na gutpela tret linen.+ 16 Na taim ol i foldim dispela laplap, em bai kamap skwe. Longpela bilong en i mas 1-pela span* na bikpela bilong en i mas 1-pela span. 17 I mas i gat 4-pela lain ston long dispela laplap. Namba 1 lain i mas i gat ston rubi, ston topas, na ston emeral. 18 Namba 2 lain i mas i gat ston tekois, ston sapaia, na ston jaspa. 19 Namba 3 lain i mas i gat ston lesem,* ston aget, na ston ametis. 20 Namba 4 lain i mas i gat ston krisolait, ston oniks, na ston jeid. Yupela i mas pasim ol wan wan ston long liklik bilas gol na bihain yupela i mas pasim ol ston long laplap. 21 Olgeta dispela ston i makim nem bilong wan wan bilong 12-pela pikinini man bilong Israel. Yupela i mas katim nem bilong ol wan wan long ol dispela ston, wankain olsem ol i save katim mak bilong ol man antap long ring samting. Wan wan nem long ston i makim 12-pela traib.

22 “Na yupela i mas kisim gutpela gol+ na twistim i kamap olsem sen. Na dispela sen bai stap long dispela liklik laplap bilong bros. 23 Na yupela i mas wokim 2-pela ring gol bilong liklik laplap bilong bros na putim dispela 2-pela ring long 2-pela kona bilong liklik laplap bilong bros. 24 Na yupela i mas putim 2-pela sen gol i go insait long dispela 2-pela ring gol i stap long 2-pela kona bilong liklik laplap bilong bros. 25 Na yupela i mas putim 2-pela narapela hap bilong dispela 2-pela sen i go insait long 2-pela liklik bilas gol, na yupela i mas pasim ol antap long 2-pela liklik hap laplap long solda bilong ifot long fran bilong en. 26 Na yupela i mas wokim 2-pela ring gol na pasim ol long 2-pela kona long baksait bilong liklik laplap bilong bros. Dispela 2-pela ring i mas stap baksait na feisim ifot.+ 27 Na yupela i mas wokim 2-pela moa ring gol long fran bilong ifot, na 2-pela i mas stap daunbilo long 2-pela liklik hap laplap long solda na antap liklik long belt bilong ifot.+ 28 Na yupela i mas pasim blupela rop long ol ring bilong liklik laplap bilong bros i go long ol ring bilong ifot. Dispela bai holim liklik laplap bilong bros na bai em i stap long ples bilong en long ifot, antap long belt.

29 “Aron i mas pasim dispela liklik laplap bilong bros bilong kisim save long disisen bilong God, we i gat nem bilong ol pikinini man bilong Israel. Em i mas pasim dispela long bros bilong em taim em i go insait long Rum Holi long ai bilong Jehova, na bai God i lukim na tingim ol Israel. 30 Na putim Urim na Tumim*+ insait long dispela liklik laplap bilong bros bilong kisim save long disisen bilong God. Na Aron i mas pasim dispela taim em i kam sanap long ai bilong Jehova. Long ai bilong Jehova, Aron i mas karim dispela samting bilong tokaut long kot bilong God long ol Israel antap long bros bilong em. Oltaim em i mas mekim olsem.

31 “Yupela i mas kisim blupela tret tasol na wokim wanpela longpela siot i no gat han, bilong werim aninit long ifot.+ 32 Na yupela i mas wokim hul long antap bilong dispela siot, long namel bilong putim het. Na man bilong wivim ol tret i mas wivim arere bilong hul bilong siot. Dispela hul bilong siot i mas wankain olsem hul bilong klos pait na bai siot i no ken bruk. 33 Na long arere long daunbilo bilong siot, yupela i mas kisim blupela tret, pepol wul, na retpela tret na wokim ol pomigranet.* Na ol gol belo i mas stap namel long ol pomigranet. 34 Na yupela i mas putim wanpela gol belo na wanpela pomigranet, wanpela gol belo na wanpela pomigranet. Yupela i mas mekim olsem raunim arere bilong dispela siot olgeta. 35 Aron i mas werim dispela siot taim em i mekim wok pris. Na taim em i go insait long ples holi long ai bilong Jehova na taim em i kam ausait, ol i mas harim nois bilong ol belo. Em i mas mekim olsem na bai em i no ken i dai.+

36 “Na yupela i mas kisim gutpela gol na wokim wanpela medal holi* na katim tok long en olsem man i save katim tok long ol ston samting. Yupela i mas katim dispela tok: ‘Pasin holi i bilong Jehova.’+ 37 Na yupela i mas kisim blupela rop na pasim dispela medal long laplap i raunim het;+ dispela medal i mas stap long fran bilong laplap i raunim het. 38 Na Aron i mas pasim dispela medal long poret bilong em. Aron bai kisim asua sapos wanpela man i no mekim stret wok long ol samting holi,+ em ol ofa ol Israel i bringim i kam olsem ol presen holi bilong God. Oltaim em i mas pasim dispela medal long poret bilong em na bai Jehova i ken orait long ol Israel.

39 “Yupela i mas kisim gutpela tret linen na wokim longpela klos na wivim ol skwe disain long en. Na kisim gutpela tret linen na wokim wanpela spesel laplap bilong raunim long het. Na wivim ol tret na wokim wanpela belt.+

40 “Na yupela i mas wokim tu ol klos bilong ol pikinini man bilong Aron. Yupela i mas wokim ol longpela klos, ol belt, na ol laplap bilong raunim long het.+ Ol dispela samting bai mekim ol i luk nais na i givim biknem long ol.+ 41 Na putim ol dispela klos long brata bilong yu, Aron, wantaim ol pikinini man bilong em. Na anointim* ol,+ na givim ol namba bilong mekim wok,*+ na mekim ol i kamap holi na bai ol i mekim wok bilong mi olsem ol pris. 42 Na kisim tu laplap linen na wokim sotpela trausis* bilong ol bilong haitim sem bilong ol.+ Mak bilong trausis i mas kirap long hips i go daun long tais. 43 Aron na ol pikinini man bilong em i mas werim dispela trausis taim ol i kam long haus sel bilong bung o taim ol i kam long alta long mekim wok long ples holi. Long dispela rot ol bai no gat asua na ol i no ken i dai. Oltaim oltaim Aron na ol tumbuna pikinini bilong em i kamap bihain, ol i mas bihainim dispela lo.

29 “Yu mas mekim ol dispela samting bilong mekim ol i kamap holi na bai ol i ken mekim wok bilong mi olsem ol pris: Kisim wanpela yangpela bulmakau man, 2-pela sipsip man i no gat bagarap long skin,+ 2 bret i no gat yis, ol raunpela bret i gat hul em ol i tanim wantaim oil na i no gat yis long ol, na ol fletpela bret i no gat yis em ol i putim liklik oil antap long ol.+ Yu mas kisim gutpela wit plaua na wokim ol dispela bret. 3 Yu mas putim olgeta dispela bret insait long wanpela basket,+ na bringim dispela basket i kam wantaim dispela bulmakau na 2-pela sipsip man.

4 “Na yu mas bringim Aron na ol pikinini man bilong em i kam long dua bilong haus sel bilong bung,+ na yu mas tokim ol long waswas.+ 5 Orait yu mas putim ol dispela klos+ long Aron. Yu mas putim longpela klos, longpela siot i no gat han bilong werim aninit long ifot, ifot,* na liklik laplap bilong bros. Na yu mas pasim gut belt bilong ifot i raunim bel bilong em.+ 6 Yu mas kisim dispela spesel laplap bilong raunim long het na putim long het bilong Aron. Na pasim tu dispela medal holi* long laplap i raunim het bilong em;+ 7 na kisim oil holi*+ na kapsaitim antap long het bilong Aron bilong anointim* em.+

8 “Na bihain yu mas bringim ol pikinini man bilong Aron i kam na putim ol longpela klos+ long ol. 9 Na pasim belt long Aron na ol pikinini man bilong em, na putim ol laplap bilong raunim long het bilong ol; ol dispela man na lain tumbuna pikinini man bilong ol bai mekim wok pris, dispela em lo bilong mi inap oltaim.+ Yu mas mekim dispela samting bilong givim namba long Aron na ol pikinini man bilong em long mekim wok pris.*+

10 “Yu mas bringim dispela bulmakau i kam long haus sel bilong bung. Na Aron wantaim ol pikinini man bilong em i mas putim han bilong ol antap long het bilong bulmakau.+ 11 Na long ai bilong Jehova yu mas kilim i dai dispela bulmakau long dua bilong haus sel bilong bung.+ 12 Na yu mas kisim sampela blut bilong dispela bulmakau long pinga bilong yu na putim long ol kom bilong alta.+ Na olgeta blut i stap yet, yu mas kapsaitim long beis bilong alta.+ 13 Na yu mas kisim olgeta gris+ i karamapim ol bel rop, na gris i karamapim liva, na 2-pela kidni na gris bilong ol, na kukim ol na bai ol i smok antap long alta.+ 14 Tasol yu mas kisim mit, na skin, na pekpek bilong dispela bulmakau i go ausait long kem na kukim long paia. Dispela em ofa bilong tekewe sin.

15 “Orait bihain bringim wanpela bilong dispela 2-pela sipsip man i kam na Aron na ol pikinini man bilong em i mas putim han bilong ol antap long het bilong en.+ 16 Na kilim i dai dispela sipsip na kisim blut bilong en na tromoi liklik liklik long alta long 4-pela sait bilong en.+ 17 Na katim katim dispela sipsip na wasim ol bel rop+ na ol lek bilong en. Na putim ol hap hap bilong en wantaim antap long alta, stat long lek i go inap long het bilong en. 18 Yu mas kukim dispela sipsip olgeta, na mekim em i smok antap long alta. Dispela em ofa bilong paia i kukim olgeta i go long Jehova na i gat gutpela smel.+ Em i ofa yupela i kukim long paia i go long Jehova.

19 “Orait bihain yu mas kisim narapela sipsip man i kam na bai Aron na ol pikinini man bilong em i mas putim han bilong ol antap long het bilong en.+ 20 Na yu mas kilim i dai dispela sipsip na kisim sampela blut bilong en na putim long yau long rait sait bilong Aron na ol pikinini man bilong em. Na putim tu long bikpela pinga long rait han bilong ol na bikpela tou long rait lek bilong ol. Na tromoi liklik liklik blut long alta long 4-pela sait bilong en. 21 Na kisim sampela blut i stap long alta na oil holi+ na tromoi liklik long Aron na long ol klos bilong em. Na tromoi tu long ol pikinini man bilong em na long ol klos bilong ol. Long dispela rot Aron na ol klos bilong em wantaim ol pikinini man bilong em na ol klos bilong ol bai i stap holi.+

22 “Orait bihain yu mas kisim ol gris bilong dispela sipsip. Kisim patpela tel, na gris i karamapim ol bel rop, na gris i karamapim liva, 2-pela kidni na gris bilong ol,+ na lek long rait sait. Long wanem, dispela sipsip man i bilong makim man bilong mekim wok.+ 23 Na long basket i gat ol bret i no gat yis long en we i stap long ai bilong Jehova, yu mas kisim wanpela raunpela bret, na wanpela raunpela bret i gat hul em ol i tanim wantaim oil, na wanpela fletpela bret. 24 Na yu mas putim ol dispela samting long han bilong Aron na ol pikinini man bilong em, na yu mas mekim ol i go i kam olsem ofa bilong mekim i go i kam long ai bilong Jehova. 25 Na bihain yu mas kisim ol dispela samting long han bilong ol na kukim long alta antap long ofa bilong paia i kukim olgeta we i kamapim gutpela smel long ai bilong Jehova. Em i ofa yupela i kukim long paia i go long Jehova.

26 “Na bihain yu mas kisim bros bilong dispela sipsip em yu bin ofaim bilong makim Aron long mekim wok pris,+ na holim long han na mekim i go i kam olsem ofa bilong mekim i go i kam long ai bilong Jehova, na dispela hap abus i bilong yu long kisim. 27 Yu mas mekim holi bros bilong ofa bilong mekim i go i kam na lek bilong ofa holi em yu bin holim long han na mekim i go i kam, em yu bin kisim long sipsip ol i bin ofaim bilong makim Aron na ol pikinini man bilong em long mekim wok pris.+ 28 Ol dispela hap abus i bilong Aron na ol pikinini man bilong em, long wanem, ol i ofa holi. Ol Israel i mas bihainim dispela lo inap oltaim oltaim. Ol i mas givim ol dispela hap bilong abus olsem ofa holi.+ Long ol sakrifais bilong kamap wanbel wantaim God em ol Israel i mekim, ol bai givim ol dispela hap abus olsem ofa holi bilong Jehova.+

29 “Ol pikinini man bilong Aron i kamap bihain i ken werim ol klos holi+ bilong Aron taim ol i anointim ol pinis long mekim wok pris. 30 Taim wanpela long lain pikinini man bilong Aron i kisim ples bilong em na mekim wok pris, em i mas werim ol dispela klos inap 7-pela de+ na kam mekim wok long ples holi insait long haus sel bilong bung.

31 “Yu mas kisim dispela sipsip bilong makim man long mekim wok na boilim mit bilong en long wanpela ples holi.+ 32 Aron na ol pikinini man bilong em bai kaikai mit+ bilong dispela sipsip na bret i stap insait long basket long dua bilong haus sel bilong bung. 33 Ol i mas kaikai ol dispela ofa ol i givim bilong karamapim sin na bilong makim ol long kamap pris* na mekim ol i kamap holi. Man i no wanpela pris,* em i no ken kaikai ol dispela ofa, long wanem, ol dispela ofa i holi.+ 34 Sapos sampela mit bilong dispela sipsip em yupela i mekim ofa long en, na sampela bret i stap yet i go inap long moningtaim, orait yu mas kukim long paia.+ Yupela i no ken kaikai ol dispela samting, long wanem, ol i holi.

35 “Yu mas mekim ol dispela samting long Aron na ol pikinini man bilong em olsem mi bin tokim yu. Inap 7-pela de yu mas mekim ol dispela samting bilong makim ol long mekim wok pris.*+ 36 Long olgeta wan wan de, yu mas ofaim wanpela bulmakau man bilong mekim ofa bilong tekewe sin, em bilong karamapim sin. Na yu mas mekim alta i kamap klin bikos long sin, long rot bilong karamapim sin long en. Na yu mas kapsaitim oil long alta bilong makim em i stap holi.+ 37 Inap 7-pela de, yu mas mekim ofa bilong mekim alta i kamap klin, na yu mas mekim em i kamap holi na em bai kamap alta i holi tru.+ Man husat i mekim wok long alta i mas stap holi.

38 “Long olgeta wan wan de,+ yu mas kisim 2-pela sipsip man i gat 1-pela krismas na mekim ofa long alta. 39 Yu mas mekim ofa long wanpela sipsip long moningtaim na narapela long apinun tru.*+ 40 Na yu mas kisim 10 pesen bilong 1-pela ifa* bilong gutpela plaua na tanim wantaim 25 pesen bilong 1-pela hin* oil na ofaim wantaim dispela namba 1 sipsip. Na tu, kapsaitim 25 pesen bilong 1-pela hin wain olsem ofa. 41 Na yu mas mekim ofa long namba 2 sipsip long apinun tru.* Kisim wankain hap plaua na tanim wantaim oil na kisim wain na mekim wankain ofa olsem yu bin ofaim long moningtaim. Yu mas mekim olsem ofa i kamapim gutpela smel. Em i ofa yu kukim long paia i go long Jehova. 42 Long olgeta de yupela na olgeta lain bilong yupela i kamap bihain i mas mekim dispela ofa bilong paia i kukim olgeta long dua bilong haus sel bilong bung long ai bilong Jehova, em long dispela hap mi bai kamap long yupela na toktok wantaim yu.+

43 “Mi bai kamap long ol Israel long dispela hap na glori bilong mi+ bai mekim dispela hap i kamap holi. 44 Mi bai mekim alta na dispela haus sel bilong bung i kamap holi. Na mi bai mekim Aron na ol pikinini man bilong em i kamap holi+ na bai ol i ken mekim wok bilong mi olsem ol pris. 45 Mi bai stap namel long ol manmeri bilong Israel, na mi bai stap God bilong ol.+ 46 Na ol bai save olsem mi Jehova, God bilong ol. Mi tasol i bin kisim ol long Isip na bringim ol i kam na bai mi ken stap namel long ol.+ Mi Jehova, God bilong ol.

30 “Yupela i mas wokim wanpela alta bilong kukim paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel;+ yupela bai wokim long diwai akas.+ 2 Dispela alta i mas skwe. Longpela bilong en i mas 1 kiubit,* na bikpela bilong en i mas 1 kiubit, na em i mas i go antap inap 2 kiubit. Na yupela i mas wokim ol kom antap long en.+ 3 Na yupela i mas karamapim antap bilong en, ol sait bilong en, na ol kom bilong en long gutpela gol; na yupela i mas wokim bilas gol raunim arere bilong en. 4 Na yupela i mas wokim 2-pela ring gol long wanpela sait bilong alta na 2-pela ring gol long narapela sait. Ol dispela ring i mas stap aninit long bilas gol na ol i bilong holim 2-pela longpela stik bilong karim alta. 5 Na kisim diwai akas na sapim 2-pela longpela stik na karamapim long gol. 6 Na yu mas putim dispela alta long fran bilong keten i stap klostu long Bokis Kontrak,+ em long dispela hap mi bai kamap long yu.+ Alta i mas stap long fran bilong Bokis Kontrak na ai bilong en.

7 “Long olgeta moning, taim Aron+ i stretim ol lam,+ em i mas kukim paura long alta+ bilong kamapim smok i gat gutpela smel.+ 8 Na taim Aron i laitim ol lam long apinun tru,* em i mas kukim paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel. Oltaim yupela i mas kukim paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel olsem ofa long ai bilong Jehova, na olgeta lain bilong yupela i kamap bihain i mas mekim olsem. 9 Yupela i no ken kukim paura i gat gutpela smel we i no stret long mekim.+ Na yupela i no ken mekim ofa bilong paia i kukim olgeta, o ofa bilong wit samting, o yupela i no ken kapsaitim wain olsem ofa long dispela alta. 10 Aron i mas mekim ol kom bilong alta i kamap klin wanpela taim long olgeta yia.+ Em i mas kisim sampela blut long ofa bilong tekewe sin bilong karamapim sin,+ em i mas mekim alta i kamap klin wanpela taim long olgeta yia, na ol lain bilong yupela i kamap bihain i mas mekim olsem. Dispela alta em i holi tru long Jehova.”

11 Bihain Jehova i tokim Moses: 12 “Taim yu mekim sensas, na kaunim namba bilong ol man Israel,+ olgeta wan wan man i mas givim pe long Jehova bilong baim bek laip bilong ol yet taim ol i wokim sensas. Ol i mas mekim olsem na bai samting nogut i no ken kamap long ol taim ol i rejistaim ol. 13 Olgeta man em ol i rejistaim, ol i mas givim ol dispela samting: hap sekel* i stret long mak bilong sekel bilong ples holi.*+ Twenti gera* em inap long mak bilong 1-pela sekel. Hap sekel em kontribiusen i go long Jehova.+ 14 Olgeta man em ol i rejistaim husat i gat 20 krismas na i go antap i mas givim kontribiusen long Jehova.+ 15 Ol maniman i no ken givim planti na ol rabisman i no ken givim liklik. Olgeta i mas givim hap sekel* olsem kontribiusen long Jehova bilong baim bek laip bilong ol. 16 Yu mas kisim dispela mani silva long ol Israel em ol i givim bilong baim bek ol yet na putim bilong lukautim ol wok long haus sel bilong bung. Na em bai stap olsem samting Jehova i lukim na tingim ol Israel, na dispela bai baim bek laip bilong ol.”

17 Jehova i tok moa long Moses olsem: 18 “Kisim kopa na wokim dis na tebol bilong putim dispela dis;+ na putim ol namel long haus sel bilong bung na alta. Na pulimapim wara long dis.+ 19 Aron wantaim ol pikinini man bilong em i mas wasim hanlek bilong ol long en.+ 20 Paslain long ol i go insait long haus sel bilong bung o ol i go long alta bilong mekim wok na long mekim ol ofa em ol i kukim long paia long Jehova, ol i mas waswas na bai ol i no ken i dai. 21 Ol i mas wasim hanlek bilong ol na bai ol i no ken i dai. Aron na ol lain pikinini bilong em i kamap bihain i mas bihainim dispela lo inap oltaim.”+

22 Jehova i tok moa long Moses olsem: 23 “Yu mas kisim ol gutpela paura i gat gutpela smel. Kisim mer* i strong liklik em hevi bilong en inap 500 sekel, na sinamon i gat gutpela smel em hevi bilong en inap 250 sekel, na kalamus* em hevi bilong en inap 250 sekel. 24 Na kisim kasia* em hevi bilong en inap 500 sekel. Yu mas yusim sekel bilong ples holi*+ bilong mesarim hevi bilong ol dispela paura. Na kisim tu 1-pela hin* oliv oil. 25 Na yu mas wokim oil holi long olgeta dispela samting; yu mas miksim ol wantaim na wokim gut.*+ Dispela oil bai i stap oil holi.

26 “Yu mas kapsaitim dispela oil long haus sel bilong bung+ na long Bokis Kontrak, 27 na long tebol wantaim ol samting bilong en, na lamsten wantaim ol samting bilong en, na long alta bilong smok i gat gutpela smel, 28 na long alta bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta wantaim ol samting bilong en, na dis wantaim tebol bilong en. 29 Yu mas makim ol dispela samting bilong mekim wok bilong mi na bai ol i stap holi tru.+ Man i tatsim ol dispela samting i mas stap holi.+ 30 Na yu mas anointim* Aron+ na ol pikinini man bilong em+ na mekim ol i kamap holi na bai ol i mekim wok bilong mi olsem ol pris.+

31 “Yu mas tokim ol Israel olsem: ‘Dispela oil bai stap olsem oil holi long ai bilong mi long olgeta lain bilong yupela i kamap bihain.+ 32 Yupela i no ken putim dispela oil long skin bilong ol man, na yupela i no ken wokim wankain oil olsem dispela. Dispela oil em i samting holi. Na oltaim em i mas stap olsem samting holi long yupela. 33 Sapos wanpela man i wokim wankain oil olsem dispela oil holi na i putim dispela oil long wanpela man husat i no wanpela pris,* orait yupela i mas kilim em i dai.’”+

34 Na bihain Jehova i tokim Moses olsem: “Yu mas kisim ol paura i gat gutpela smel na mak bilong ol wan wan i mas wankain.+ Yu mas kisim stakti,* onisa,* galbanum* paura na gutpela frenkinsens.* 35 Na kisim ol dispela paura na wokim paura bilong smok i gat gutpela smel.+ Yu mas miksim ol wantaim na wokim gut,* na yu mas putim sol+ na bai em i kamap gutpela na holi. 36 Yu mas paitim gut sampela bilong ol na bai ol i kamap paura. Na putim sampela bilong en long ai bilong Bokis Kontrak long haus sel bilong bung. Long dispela hap bai mi kamap long yu. Dispela paura i mas stap olsem samting i holi tru long yupela. 37 Yupela i no ken kisim ol dispela samting na wokim wankain paura bilong yupela yet.+ Yupela i mas tingim olsem em i samting holi long Jehova. 38 Sapos wanpela i laikim smel bilong en na i wokim wankain samting, orait yupela i mas kilim em i dai.”

31 Na Jehova i tok moa long Moses olsem: 2 “Harim, mi bin makim* Besalel,+ pikinini man bilong Uri, em tumbuna pikinini bilong Hur long traib bilong Juda.+ 3 Bai mi givim spirit bilong mi* long em, na bai em i gat savetingting, gutpela save, na save bilong wokim olgeta kain samting, 4 na long wokim ol kain kain disain, na wokim ol samting long gol, silva, na kopa, 5 na long katim ol ston i dia tumas na wokim ol bilas bilong ol,+ na long katim na sapim kain kain samting long diwai.+ 6 Na bilong helpim Besalel, mi makim Oholiap,+ pikinini man bilong Ahisamak long traib bilong Dan. Na bai mi putim savetingting long bel bilong ol man i save gut long mekim wok, na bai ol i ken wokim olgeta samting mi tokim yu long en.+ 7 Ol bai wokim haus sel bilong bung,+ Bokis Kontrak+ na ai bilong en,+ na olgeta samting bilong haus sel, 8 na tebol+ na ol samting bilong en, na lamsten em ol bai wokim long gutpela gol na olgeta samting bilong en,+ na alta bilong smok i gat gutpela smel,+ 9 na alta bilong ofa bilong paia i kukim olgeta+ na olgeta samting bilong en, na dis wantaim tebol bilong en,+ 10 na ol gutpela klos em ol i samapim gut, ol klos holi bilong pris Aron, na klos bilong ol pikinini man bilong em bilong mekim wok pris,+ 11 na ol bai wokim oil holi, na paura i gat gutpela smel bilong ples holi.+ Ol bai wokim olgeta samting mi tokim yu long en.”

12 Na Jehova i tok moa long Moses: 13 “Yu mas tokim ol Israel olsem, ‘Yupela i mas bihainim lo bilong mi bilong ol sabat,+ long wanem, dispela em mak bilong kontrak namel long mi na yupela. Ol tumbuna pikinini bilong yupela i kamap bihain bai lukim dispela mak na luksave olsem mi, Jehova, mi mekim yupela i kamap holi. 14 Yupela i mas bihainim lo bilong Sabat, long wanem, em i samting holi long yupela.+ Sapos wanpela man i brukim lo bilong Sabat, orait yupela i mas kilim em i dai. Na sapos wanpela man i mekim wok long dispela de, orait yupela i mas kilim dispela man i dai.+ 15 Yupela i gat 6-pela de bilong mekim wok, tasol de namba 7 em sabat, em de bilong malolo+ na i holi long Jehova. Sapos wanpela man i mekim wok long de Sabat, orait yupela i mas kilim em i dai. 16 Ol Israel i mas tingim Sabat; ol lain tumbuna bilong yupela i kamap bihain i mas tingim Sabat. Dispela kontrak i bilong i stap oltaim oltaim. 17 Sabat em mak bilong kontrak namel long mi na ol manmeri bilong Israel inap oltaim oltaim,+ long wanem, insait long 6-pela de Jehova i wokim skai na graun. Na long de namba 7 em i stop long wok na em i malolo.’”+

18 Taim em i toktok pinis long Moses long Maunten Sainai, em i givim Moses 2-pela fletpela ston em i bin raitim ol tok bilong em.+ God yet i bin raitim ol tok long dispela 2-pela ston long pinga bilong em.+

32 Ol manmeri i lukim olsem Moses i stap longpela taim antap long maunten na em i no kam daun hariap,+ olsem na ol i go bung long Aron na ol i tokim em olsem: “Yu mas wokim wanpela god bilong mipela, na em bai go pas long mipela,+ long wanem, mipela i no save wanem samting i kamap long dispela man Moses husat i bin kisim mipela i kam lusim Isip.” 2 Na Aron i bekim tok olsem: “Kisim ol gol iaring+ long yau bilong ol meri bilong yupela, na long ol pikinini man na ol pikinini meri bilong yupela, na bringim i kam long mi.” 3 Orait ol manmeri i rausim ol iaring long yau bilong ol na kisim i go long Aron. 4 Na Aron i kisim gol long ol na em i yusim tul bilong sapim piksa na em i wokim imis bilong wanpela pikinini bulmakau.+ Na ol manmeri i tok: “O Israel, dispela em God bilong yupela husat i bin kisim yupela i kam lusim Isip.”+

5 Taim Aron i lukim dispela, em i wokim alta long ai bilong imis na em i singaut olsem: “Tumora bai i gat bikpela bung bilong lotu long Jehova.” 6 Orait long neks de, ol manmeri i kirap long moningtaim tru na ol i mekim ol ofa bilong paia i kukim olgeta na ol i bringim tu ol sakrifais bilong kamap wanbel wantaim God. Na bihain long dispela, ol i sindaun na ol i kaikai na dring. Na ol i kirap na kisim amamas.+

7 Jehova i tokim Moses olsem: “Yu go daun nau, long wanem, ol manmeri em yu bin kisim ol i kam lusim Isip, ol i mekim pasin nogut tru.+ 8 Kwiktaim tru ol i lusim rot mi tokim ol long bihainim.+ Na ol i wokim wanpela imis bilong pikinini bulmakau, na ol i wok long brukim skru long en na mekim ol sakrifais long en. Na ol i wok long tok: ‘O Israel, dispela em God bilong yupela husat i bin kisim yupela i kam lusim Isip.’” 9 Jehova i tok moa long Moses: “Mi lukim olsem ol dispela manmeri i gat strongpela het.*+ 10 Olsem na no ken pasim mi, nau bai belhat bilong mi i pinisim ol olgeta. Na larim mi i senisim ol na mekim ol lain pikinini bilong yu i kamap wanpela bikpela lain tru.”+

11 Tasol Moses i beten strong long Jehova, God bilong em,+ na em i tok: “O Jehova, wai na yu laik larim belhat bilong yu i bagarapim ol manmeri bilong yu? Yu bin kisim ol long strongpela han bilong yu na bringim ol i kam lusim Isip wantaim bikpela strong bilong yu.+ 12 Nogut ol Isip i tok: ‘God i gat tingting nogut na em i kisim ol manmeri bilong em i go. Em i laik kilim ol i dai long ples maunten na pinisim ol olgeta long graun.’+ Mobeta yu lusim belhat bilong yu na skelim gen disisen bilong yu long bringim bagarap long ol manmeri bilong yu. 13 Yu mas tingim ol wokman bilong yu, Abraham, Aisak, na Israel. Yu bin mekim tok tru antap long ol na yu tok, ‘Bai mi mekim tumbuna pikinini* bilong yu i kamap planti tru olsem ol sta long skai,+ na olgeta dispela graun em mi bin makim, mi bai givim long ol tumbuna pikinini bilong yu. Na dispela graun bai i stap graun bilong ol inap oltaim oltaim.’”+

14 Orait Jehova i skelim gen dispela bagarap em i bin tok long bringim long ol manmeri bilong em.+

15 Bihain Moses i lusim maunten na i go daun na long han bilong em,+ em i karim 2-pela fletpela ston.+ Dispela 2-pela ston i gat rait long 2-pela sait; long fran na baksait. 16 God yet i wokim dispela 2-pela ston na em yet i katim ol tok antap long ol.+ 17 Taim Josua i harim nois bilong ol manmeri i singaut, em i tokim Moses olsem: “Mi harim nois bilong pait insait long kem.” 18 Tasol Moses i tok:

“Nogat. Dispela em i no singsing bilong ol man i winim pait,*

Na em i no krai sori bilong ol man i lus long pait;

Em narapela kain singsing.”

19 Taim Moses i go kamap klostu long kem, em i lukim dispela pikinini bulmakau,+ na em i lukim ol manmeri i wok long danis na em i belhat nogut tru. Na dispela 2-pela ston em i karim, em i tromoi long as bilong maunten na 2-pela i bruk nabaut.+ 20 Na em i kisim dispela pikinini bulmakau em ol i bin wokim na em i kukim long paia na em i brukbrukim na wilwilim na mekim i kamap paura;+ bihain em i tromoi dispela paura long wara, na mekim ol Israel i dringim dispela wara.+ 21 Na Moses i tokim Aron olsem: “Ol dispela manmeri i mekim wanem long yu, na yu larim ol i mekim dispela bikpela sin?” 22 Na Aron i tok: “Bikman, yu no ken belhat. Yu save pinis long ol dispela manmeri, ol i save tingting long mekim pasin nogut.+ 23 Na ol i tokim mi olsem, ‘Yu mas wokim wanpela god bilong mipela, na em bai go pas long mipela, long wanem, mipela i no save wanem samting i kamap long dispela man Moses husat i bin kisim mipela i kam lusim Isip.’+ 24 Olsem na mi tokim ol, ‘Husat man i gat gol i mas rausim na givim mi.’ Na mi tromoi long paia na dispela pikinini bulmakau i kamap nating.”

25 Moses i lukim olsem ol manmeri i bihainim laik bilong ol yet, long wanem, Aron i larim ol i mekim olsem. Na dispela samting ol i mekim i semim ol long ai bilong ol birua bilong ol. 26 Bihain Moses i go sanap long dua bilong banis bilong kem na em i tok: “Husat i stap long sait bilong Jehova? Kam sanap wantaim mi!”+ Na olgeta Livai i go sanap wantaim em. 27 Na em i tokim ol olsem: “Jehova, God bilong Israel, i tok, ‘Yupela wan wan i mas kisim bainat bilong yupela na go long olgeta hap bilong kem, long wanpela sait i go long narapela sait.* Na yupela i mas kilim brata bilong yupela, neiba bilong yupela, na pren bilong yupela.’”+ 28 Ol Livai i mekim olsem Moses i tok. Olsem na long dispela de ol i kilim i dai samting olsem 3,000 man. 29 Na Moses i tok moa: “Yupela i mas mekim yupela yet i kamap klin* bilong mekim wok bilong Jehova, long wanem, yupela wan wan i kilim i dai pikinini man na brata bilong yupela yet;+ olsem na nau em bai givim blesing long yupela.”+

30 Na long neks de Moses i tokim ol manmeri olsem: “Yupela i mekim bikpela sin tru, olsem na nau mi bai go antap long maunten na kamap long Jehova. Ating mi inap mekim sampela samting na bai em i lusim sin bilong yupela.”+ 31 Olsem na Moses i go bek long Jehova na em i tok: “Ol dispela manmeri i mekim bikpela sin tru! Ol i wokim wanpela god bilong ol long gol!+ 32 Tasol sapos yu laik, yu ken lusim sin bilong ol;+ sapos nogat, plis rausim nem bilong mi long buk bilong yu em yu bin raitim.”+ 33 Tasol Jehova i tokim Moses olsem: “Mi bai rausim long buk bilong mi nem bilong man i mekim sin. 34 Orait nau, yu go na kisim ol manmeri i go long dispela ples mi bin tokim yu long en. Harim! Ensel bilong mi bai go pas long yu.+ Na long de mi mekim kot, bai mi mekim save long ol dispela manmeri i mekim sin.” 35 Na bihain Jehova i mekim save long ol manmeri, long wanem, long rot bilong Aron ol i bin wokim dispela pikinini bulmakau.

33 Na Jehova i tok moa long Moses: “Yu wantaim ol manmeri em yu bin bringim i kam lusim Isip i mas lusim dispela ples na i go. Yupela i mas go long dispela graun em mi bin mekim tok tru antap long Abraham, Aisak, na Jekop olsem mi bai givim long ol lain tumbuna pikinini bilong ol.+ 2 Na mi bai salim wanpela ensel i go paslain long yupela+ na rausim ol Kenan, ol Amor, ol Hit, ol Peris, ol Hivi, na ol Jebus.+ 3 Yupela i mas go long graun i gat planti milk na hani.+ Tasol mi no inap i go wantaim yupela, long wanem, yupela i gat strongpela het.*+ Nogut mi go wantaim yupela long rot na pinisim yupela olgeta.”+

4 Taim ol manmeri i harim dispela strongpela tok, ol i bel hevi tru. Na i no gat wanpela bilong ol i putim ol gutpela bilas bilong ol. 5 Na Jehova i tokim Moses: “Tokim ol Israel olsem, ‘Yupela ol manmeri i gat strongpela het.*+ Insait long sotpela taim tasol mi inap kam na pinisim yupela olgeta.+ Olsem na yupela i mas rausim olgeta bilas yupela i putim, na mi bai skelim wanem samting mi bai mekim long yupela.’” 6 Olsem na kirap long taim ol Israel i lusim Maunten Horep na i go, ol i no moa putim* ol gutpela bilas bilong ol.

7 Orait Moses i kisim haus sel bilong em na i go sanapim longwe liklik ausait long kem. Na em i kolim dispela haus sel olsem haus sel bilong bung. Na man i laik save long laik bilong Jehova,+ em i save go long dispela haus sel bilong bung i stap ausait long kem. 8 Taim Moses i go long dispela haus sel, olgeta manmeri i save sanap long dua bilong haus sel bilong ol yet na ol i save lukluk i stap i go inap Moses i go insait long dispela haus sel. 9 Na taim Moses i go insait pinis long dispela haus sel, orait klaut+ i save kam daun na stap long dua bilong haus sel taim God i toktok wantaim Moses.+ 10 Taim ol manmeri i lukim dispela klaut i stap long dua bilong haus sel, ol i save stap long dua bilong haus sel bilong ol yet na brukim skru. 11 Jehova i save toktok wantaim Moses olsem man i save toktok wantaim narapela man.+ Taim Moses i go bek long kem, wokman na helpim bilong em,+ Josua,+ pikinini bilong Nun, i no save lusim dispela haus sel.

12 Orait Moses i tokim Jehova: “Yu bin tokim mi olsem, ‘Yu mas bringim ol dispela manmeri i go,’ tasol yu no tokim mi long wanem man yu bai salim i go wantaim mi. Na tu, yu bin tok, ‘Mi save long nem bilong yu* na mi amamas long yu.’ 13 Sapos yu amamas long mi, orait plis skulim mi long pasin bilong yu,+ na bai mi ken save gut long yu na oltaim yu ken amamas long mi. Na yu mas tingim tu olsem ol dispela manmeri i lain bilong yu.”+ 14 Na em i bekim tok olsem: “Mi* bai go wantaim yu+ na givim yu malolo.”+ 15 Orait Moses i tokim em: “Sapos yu* no inap go wantaim mipela, orait no ken larim mipela i lusim dispela hap. 16 Sapos yu no go wantaim mipela, olsem wanem bai ol arapela lain man i save olsem yu amamas long mi na ol manmeri bilong yu? Tasol sapos yu go wantaim mipela,+ orait bai ol man i save olsem mipela i narapela kain long ol manmeri bilong dispela graun.”+

17 Orait Jehova i tokim Moses: “Mi bai mekim olsem yu tok, long wanem, mi amamas long yu na mi save gut long yu.” 18 Na Moses i tokim em olsem: “Plis, mi laik bai yu soim mi glori bilong yu.” 19 Na God i bekim tok long Moses olsem: “Mi bai soim yu gutpela pasin bilong mi, na mi bai autim nem bilong mi, Jehova,+ long yu; na mi bai amamas long man husat mi amamas long em. Na mi bai marimari long man mi laik marimari long em.”+ 20 Tasol God i tok moa: “Yu no inap lukim pes bilong mi, long wanem, sapos wanpela man i lukim pes bilong mi, em bai dai.”

21 Jehova i tok moa: “Lukim, dispela hap i stap klostu long mi. Yu ken sanap antap long ston i stap long hap. 22 Taim bikpela lait bilong mi i kam na i go, mi bai putim yu insait long hul bilong ston, na karamapim yu long han bilong mi inap long mi kam na i go. 23 Na bihain mi bai rausim han bilong mi na yu bai lukim baksait bilong mi. Tasol yu no inap lukim pes bilong mi.”+

34 Na Jehova i tokim Moses: “Yu mas katim na mekim 2-pela fletpela ston wankain olsem 2-pela fes ston.+ Na bai mi raitim ol wankain tok antap long ol olsem i bin stap long 2-pela fes ston+ em yu bin brukim.+ 2 Na yu mas redim ol samting bilong moning bikos long dispela taim yu bai go antap long Maunten Sainai na bungim mi antap long maunten.+ 3 I no gat wanpela man i ken kam antap wantaim yu. Na i no gat man i ken raun long maunten. Na ol sipsip na ol bulmakau i no ken kaikai gras klostu long dispela maunten.”+

4 So Moses i katim na mekim 2-pela fletpela ston olsem tupela fes ston na em i kirap long moningtaim tru na i go antap long Maunten Sainai, olsem Jehova i bin tokim em, na em i karim dispela 2-pela ston long han bilong em. 5 Orait Jehova i stap insait long klaut na i kam daun+ na bungim Moses long maunten na tokaut long nem bilong em, Jehova.+ 6 Jehova i kam i go long ai bilong Moses na tokaut olsem: “Jehova, Jehova, em God i gat pasin marimari+ na pasin sori,*+ em i no save belhat kwik+ na i pulap tru long gutpela pasin laikim*+ na pasin i tru,+ 7 em i save kamapim gutpela pasin laikim* long planti tausen lain manmeri,+ na lusim rong na asua na sin bilong ol,+ tasol em bai mekim save long ol man i gat asua,+ na bringim panismen long rong bilong ol papa i go long ol pikinini bilong ol na ol tumbuna pikinini bilong ol, i go inap long namba 3 na namba 4 lain tumbuna pikinini i kamap bihain.”+

8 Kwiktaim Moses i brukim skru na putim pes bilong em i go daun long graun. 9 Na em i tok: “O Jehova, sapos yu belgut long mi, orait plis, Jehova, kam wantaim mipela+ maski mipela ol manmeri i gat strongpela het,*+ na fogivim rong na sin bilong mipela,+ na kisim mipela olsem ol manmeri bilong yu stret.” 10 Na em i tok: “Nau mi bai wokim wanpela kontrak: Long ai bilong olgeta manmeri bilong yu, mi bai wokim ol gutpela samting we i no bin kamap long olgeta hap bilong graun o namel long olgeta arapela lain,+ na olgeta manmeri yupela i stap namel long ol bai lukim wok em Jehova i mekim, bikos em narakain samting tru mi bai mekim long helpim yupela.+

11 “Yupela i mas bihainim olgeta tok mi laik givim long yupela nau.+ Long ai bilong yupela bai mi rausim ol Amor, ol Kenan, ol Hit, ol Peris, ol Hivi, na ol Jebus.+ 12 Na lukaut gut, yupela i no ken wokim kontrak wantaim ol manmeri bilong dispela ples em yupela bai go long en,+ nogut ol i pulim yupela na yupela i pundaun na bagarap.+ 13 Na yupela i mas bagarapim ol alta bilong ol na brukbrukim ol pos ston bilong lotu na katim ol pos bilong lotu* bilong ol.+ 14 Yupela i no ken brukim skru long narapela god,+ long wanem, Jehova i laik bai ol man i lotu long em wanpela tasol. Yes, em i God i laik bai ol man i mas lotu long em wanpela tasol.+ 15 Yupela i mas lukaut, yupela i no ken wokim kontrak wantaim ol manmeri bilong dispela ples, long wanem, ol i save mekim sin taim ol i lotuim* ol god bilong ol na mekim ol sakrifais long ol,+ nogut ol i singautim yupela long bung wantaim ol na yupela i kaikai abus ol i sakrifaisim long ol god bilong ol.+ 16 Na nogut yupela i kisim ol pikinini meri bilong ol long maritim ol pikinini man bilong yupela.+ Na ol pikinini meri bilong ol bai lotuim* ol god bilong ol na ol bai pulim ol pikinini man bilong yupela long lotuim* ol god bilong ol.+

17 “Yupela i no ken wokim wanpela imis na lotu long en.+

18 “Yupela i mas mekim Bikpela Bung Bilong Bret i No Gat Yis.+ Na yupela i mas kaikai bret i no gat yis inap 7-pela de olsem mi bin tokim yupela. Yupela i mas mekim dispela bung long taim mi makim long mun Abip,*+ long wanem, long dispela mun yupela i bin lusim Isip.

19 “Olgeta fesbon pikinini man bilong yupela* i bilong mi.+ Na ol namba 1 pikinini man bilong ol animal bilong yupela, maski ol i bulmakau o sipsip,+ olgeta i bilong mi. 20 Yupela i mas ofaim wanpela sipsip bilong baim bek namba 1 pikinini bilong donki. Na sapos yupela i no baim bek dispela donki, orait yupela i mas brukim nek bilong en. Yupela i mas baim bek olgeta fesbon pikinini man bilong yupela.+ Yupela i no ken kam han nating long ai bilong mi.

21 “Long olgeta wik yupela i ken mekim wok long 6-pela de, tasol long de namba 7 yupela i mas malolo,*+ maski em taim bilong brukim graun o taim bilong kisim kaikai, yupela i mas malolo.

22 “Na yupela i mas kisim ol namba 1 wit i redi long gaden na mekim Bikpela Bung Bilong Ol Wik. Na long pinis bilong olgeta yia, yupela i mas mekim Bikpela Bung Bilong Bungim Kaikai.*+

23 “Tripela taim long wanpela yia, olgeta man bilong yupela i mas go sanap long ai bilong Bikpela, em Jehova, God bilong ol Israel.+ 24 Mi bai go paslain long yupela na rausim ol manmeri i stap nau long graun bilong yupela+ na surikim mak bilong graun bilong yupela i go bikpela. Na long dispela 3-pela taim long yia, taim yupela i go bilong sanap long ai bilong Jehova, God bilong yupela, i no gat wanpela man bai kisim graun bilong yupela.

25 “Blut bilong ol sakrifais yupela i save givim long mi, yupela i no ken ofaim wantaim ol samting i gat yis long en.+ Na yupela i no ken larim ol sakrifais bilong bung bilong Pasova i stap inap long moningtaim long de bihain.+

26 “Yupela i mas kisim ol nambawan gutpela kaikai i redi long graun bilong yupela na bringim i go long haus bilong Jehova, God bilong yupela.+

“Yupela i no ken boilim pikinini meme long milk bilong mama bilong en.”+

27 Jehova i tok moa long Moses: “Yu mas raitim ol dispela tok,+ long wanem, long rot bilong ol dispela tok mi wokim kontrak wantaim yu na ol Israel.”+ 28 Moses i stap long maunten wantaim Jehova inap 40 de na 40 nait. Em i no kaikai na dring wara.+ Na Em* i raitim ol tok bilong kontrak, em Tenpela Lo,*+ antap long dispela 2-pela ston.

29 Na bihain Moses i kam daun long Maunten Sainai na long han bilong em,+ em i karim dispela 2-pela fletpela ston em God i bin raitim ol tok bilong em long en. Em i bin toktok wantaim God olsem na pes bilong em i lait moa yet, tasol Moses yet i no save long dispela. 30 Aron wantaim ol Israel i lukim pes bilong Moses i lait moa yet na ol i pret long i go klostu long em.+

31 Tasol Moses i singautim ol, na Aron na ol hetman bilong Israel i kam long em na em i toktok long ol. 32 Bihain, olgeta Israel i kam klostu long Moses na em i tokim ol long olgeta lo Jehova i bin givim em long Maunten Sainai.+ 33 Taim Moses i toktok pinis wantaim ol, em i save haitim pes bilong em long hap laplap.+ 34 Tasol taim Moses i go sanap long ai bilong Jehova long toktok wantaim em, Moses i save rausim dispela hap laplap inap em i kam ausait gen.+ Na taim em i kam ausait pinis, em i save tokim ol Israel long ol tok em God i tokim em.+ 35 Na ol Israel i lukim olsem pes bilong Moses i lait tumas. Na Moses i haitim pes bilong em long hap laplap inap long taim em i go bek bilong toktok gen wantaim God.+

35 Bihain Moses i singautim olgeta manmeri bilong Israel i kam bung na em i tokim ol olsem: “Jehova i tok yupela i mas mekim ol dispela samting.+ 2 Long olgeta wik yupela i ken mekim wok long 6-pela de, tasol de namba 7 bai i stap holi long yupela. Em i sabat bilong Jehova na em i de bilong malolo.+ Sapos wanpela man i mekim wok long de Sabat, orait yupela i mas kilim em i dai.+ 3 Yupela i no ken laitim paia long haus bilong yupela long de Sabat.”

4 Bihain Moses i tokim olgeta manmeri bilong Israel olsem: “Jehova i tok, 5 ‘Yupela i mas givim ol samting olsem kontribiusen long Jehova.+ Man i amamas long givim samting,+ em i mas bringim ol kontribiusen bilong givim long Jehova. Ol i ken bringim ol samting olsem gol, silva, kopa, 6 blupela tret, pepol wul, retpela tret,* gutpela linen, gras bilong meme,+ 7 ol skin bilong sipsip man em ol i daim long retpela kala, ol skin bilong animal sil, diwai akas, 8 oil bilong ol lam, balsam* oil bilong wokim oil holi na bilong paura i gat gutpela smel,+ 9 ston oniks,* na ol arapela ston bilong putim long ifot*+ na liklik laplap bilong bros.+

10 “Olgeta man namel long yupela i gat save long wok,*+ ol i mas kam na wokim olgeta samting Jehova i tok long wokim. 11 Ol i mas wokim haus lotu sel wantaim karamap bilong en, ol huk bilong en, na ol panel freim,* na ol longpela ba, ol pos, na ol soket beis bilong en. 12 Na Bokis Kontrak+ na ai bilong en+ na 2-pela longpela stik bilong en,+ na keten+ bilong haitim em, 13 na tebol+ na ol longpela stik bilong en, na olgeta samting bilong tebol na bret i save stap long ai bilong God,+ 14 na lamsten+ na olgeta samting bilong en na ol lam na oil bilong lam,+ 15 na alta bilong kukim paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel+ na ol longpela stik bilong en. Na oil holi na ol paura i gat gutpela smel,+ na keten bilong dua bilong haus lotu sel, 16 na alta bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta+ na waia rek bilong en em yupela i wokim long kopa, ol longpela stik bilong en na olgeta samting bilong alta, na dis na tebol bilong dis,+ 17 na laplap bilong banis bilong ples bung,+ na ol pos na ol soket beis bilong en, na keten bilong dua bilong ples bung, 18 na ol longpela pin bilong taitim na strongim haus lotu sel. Na wokim tu ol longpela pin bilong taitim na strongim banis bilong ples bung na ol rop bilong ol,+ 19 na ol gutpela klos em ol i samapim gut+ bilong mekim wok long ples holi, ol klos holi bilong pris Aron,+ na ol klos bilong ol pikinini man bilong em bilong mekim wok pris.’”

20 Orait ol manmeri bilong Israel i lusim Moses na ol i go. 21 Na olgeta man em bel na tingting bilong ol i kirapim ol+ long givim ol samting, ol i bringim ol kontribiusen bilong givim long Jehova bilong wokim haus sel bilong bung, na olgeta samting bilong mekim lotu, na bilong wokim ol klos holi. 22 Na olgeta manmeri em ol i gat laik long givim samting, ol i wok long kam na bringim ol gol pin,* ol iaring, ol ring, na ol arapela bilas gol. Na tu, ol i bringim ol kain kain samting ol i wokim long gol. Olgeta i givim ol dispela samting ol i wokim long gol olsem ofa* long Jehova.+ 23 Na ol manmeri em ol i gat blupela tret, pepol wul, retpela tret, gutpela linen, gras bilong meme, ol skin bilong sipsip man em ol i daim long retpela kala, na ol skin bilong animal sil, ol i bringim ol dispela samting i kam. 24 Na ol manmeri em ol i gat silva na kopa, ol i bringim ol dispela samting i kam bilong givim long Jehova olsem kontribiusen. Na ol manmeri i gat diwai akas ol i bringim i kam bilong mekim wok.

25 Ol meri em ol i gat save+ long wokim tret, ol i bringim ol tret em ol i tanim pinis. Ol i bringim blupela tret, pepol wul, retpela tret, na gutpela linen. 26 Na ol meri i gat save long wokim tret, bel bilong ol i kirapim ol na ol i wokim tret long gras bilong meme.

27 Na ol hetman i bringim ol ston oniks na ol arapela ston bilong putim long ifot na liklik laplap bilong bros.+ 28 Na ol i bringim balsam oil, na oil bilong putim long ol lam, na bilong wokim oil holi+ na paura i gat gutpela smel.+ 29 Olgeta man na meri em bel bilong ol i kirapim ol long givim ol samting, ol i bringim ol samting i kam bilong mekim wok bilong Jehova olsem em i bin tokim Moses long en. Ol Israel i bringim ol samting long laik bilong ol yet bilong givim long Jehova olsem ofa.+

30 Bihain Moses i tokim ol Israel: “Harim, Jehova i bin makim Besalel, pikinini man bilong Uri, em tumbuna pikinini bilong Hur long traib bilong Juda.+ 31 God i givim spirit bilong em long Besalel, na bai em i gat savetingting, gutpela save, na save bilong wokim olgeta kain samting, 32 na long wokim ol kain kain disain, na wokim ol samting long gol, silva, na kopa, 33 na long katim ol ston i dia tumas na wokim ol bilas bilong ol, na long katim na sapim kain kain disain long diwai. 34 God i givim save long Besalel na Oholiap,+ pikinini man bilong Ahisamak long traib bilong Dan, long skulim ol arapela. 35 God i givim save* long ol+ long mekim olgeta kain wok. Ol i yusim tret long wokim piksa bilong ol samting. Na ol i yusim blupela tret, pepol wul, retpela tret, na gutpela linen long wivim ol samting, na long yusim tret long wivim ol arapela samting. Ol dispela man bai mekim olgeta kain wok na wokim olgeta kain disain.

36 “Besalel bai wok wantaim Oholiap na olgeta man i gat save* long wok em Jehova i bin givim gutpela save na savetingting long ol na bai ol inap wokim olgeta samting bilong haus lotu sel olsem Jehova i bin tok long mekim.”+

2 Orait Moses i singautim Besalel na Oholiap na ol man i gat save long wok em Jehova i bin givim savetingting long ol,+ em ol man em bel bilong ol i kirapim ol long mekim wok+ long i kam. 3 Na Moses i givim ol dispela man olgeta kontribiusen+ em ol Israel i bin bringim i kam bilong wokim haus lotu sel. Na long olgeta moning ol manmeri i wok yet long bringim ol samting ol i laik givim olsem ofa.

4 Bihain long ol i kirapim wok holi, ol man em ol i gat save long wok, ol i wok long kam, 5 na tokim Moses olsem: “Ol manmeri i wok long bringim planti samting tumas i kam winim mak bilong ol samting bilong mekim wok em Jehova i tok long mekim.” 6 Olsem na Moses i salim tok i go long ol manmeri long kem olsem: “Yupela ol man na meri i no ken bringim moa ol samting bilong givim olsem kontribiusen bilong haus lotu sel.” Ol manmeri i harim dispela tok na ol i no bringim moa ol samting i kam. 7 Ol samting ol manmeri i bringim i kam em inap bilong mekim olgeta wok na planti samting moa i stap yet.

8 Orait olgeta man i gat save long wok,+ ol i wokim haus lotu sel+ long 10-pela laplap bilong sel em ol i wokim long gutpela tret linen, blupela tret, pepol wul na retpela tret.* Na em* i kisim tret na wokim piksa bilong ol serap antap long ol dispela laplap.+ 9 Longpela bilong wan wan laplap em inap 28 kiubit* na bikpela bilong ol em inap 4-pela kiubit. Longpela na bikpela bilong olgeta laplap i wankain. 10 Orait em i samapim 5-pela laplap wantaim na ol i kamap wanpela laplap, na em i samapim arapela 5-pela laplap wantaim na ol i kamap wanpela laplap. 11 Na bihain em i wokim ol ring long blupela rop long arere bilong laspela laplap long hap we 2-pela laplap bai join wantaim. Em i mekim wankain samting long arere bilong laspela laplap long narapela sait, long hap we ol bai join wantaim. 12 Em i wokim 50 ring long arere bilong wanpela laplap na 50 ring long arere bilong narapela laplap long hap we 2-pela laplap bai join na bai ol ring i stap sait sait. 13 Na em i wokim 50 gol huk na joinim dispela 2-pela hap laplap wantaim na ol i kamap wanpela bikpela laplap.

14 Bihain em i wokim ol laplap long gras bilong meme bilong karamapim haus lotu sel. Em i wokim 11-pela bilong dispela laplap.+ 15 Longpela bilong wan wan laplap em inap 30 kiubit na bikpela bilong ol inap 4-pela kiubit. Longpela na bikpela bilong olgeta dispela 11-pela laplap i wankain. 16 Bihain em i samapim 5-pela laplap wantaim na ol i kamap wanpela laplap, na em i samapim narapela 6-pela laplap wantaim na ol i kamap wanpela laplap. 17 Na em i wokim 50 ring long arere bilong namba 1 laplap. Em i wokim ol dispela ring long ples we ol bai join. Na em i wokim 50 ring long arere bilong namba 2 laplap long ples we ol bai join wantaim namba 1 laplap. 18 Na em i wokim 50 kopa huk bilong pasim 2-pela laplap wantaim na bai 2-pela i kamap wanpela bikpela laplap.

19 Em i wokim karamap bilong haus sel long skin bilong sipsip man em ol i bin daim i kamap retpela. Na antap long dispela em i wokim narapela karamap long skin bilong animal sil.+

20 Na em i kisim diwai akas+ na wokim ol panel freim* bilong haus lotu sel na em i sanapim ol.+ 21 Olgeta wan wan panel freim i go antap inap 10-pela kiubit na bikpela bilong ol em inap 1 na hap kiubit. 22 Na long as bilong olgeta wan wan panel freim i gat 2-pela liklik lek* i stap sait sait long narapela narapela. Em i bihainim wankain pasin na wokim olgeta panel freim bilong haus lotu sel. 23 Na long hap saut bilong haus lotu sel em i wokim ol panel freim. Em i wokim 20 panel freim i feisim hap saut. 24 Na em i kisim silva na wokim 40 soket beis bilong i stap aninit long dispela 20 panel freim. Tupela liklik lek i stap long as bilong panel freim i mas i gat 2-pela soket beis+ long sanapim freim long en. Na ol arapela panel freim tu i mas wankain. 25 Na long narapela sait bilong haus lotu sel long hap not, em i wokim 20 panel freim, 26 na 40 silva soket beis bilong ol. Na em i putim 2-pela soket beis aninit long wanpela panel freim, na long ol arapela freim tu em i putim 2-pela soket beis.

27 Na em i wokim 6-pela panel freim+ long baksait bilong haus lotu sel long hap wes. 28 Em i wokim 2-pela panel freim bilong stap olsem pos bilong 2-pela kona long baksait bilong haus lotu sel. 29 Wan wan panel freim i gat 2-pela hap bilong en, kirap long daunbilo na i go antap. Dispela 2-pela hap i join long namba 1 ring long antap. Em i wokim olsem long 2-pela pos bilong kona. 30 Olsem na i gat 8-pela panel freim olgeta wantaim 16 silva soket beis bilong ol. Na tupela soket beis i stap aninit long olgeta wan wan panel freim.

31 Na em i kisim diwai akas na sapim ol i kamap longpela ba bilong holim ol panel freim wantaim. Em i wokim 5-pela longpela ba bilong ol panel freim long wanpela sait bilong haus lotu sel.+ 32 Na em i wokim 5-pela longpela ba bilong ol panel freim long narapela sait bilong haus lotu sel na 5-pela longpela ba bilong ol panel freim long baksait bilong haus lotu sel long hap wes. 33 Na em i wokim longpela ba bilong holim ol panel freim long namel. Longpela bilong en i kirap long namba 1 panel freim i go inap long laspela panel freim. 34 Em i karamapim ol dispela panel freim long gol, na em i wokim ol ring bilong ol long gol. Ol dispela ring i bilong holim ol dispela ba. Na em i karamapim tu ol dispela ba long gol.+

35 Na em i wokim wanpela keten+ long blupela tret, pepol wul, retpela tret, na gutpela tret linen. Na em i yusim tret na samapim piksa bilong ol serap+ antap long dispela keten.+ 36 Na em i kisim diwai akas na em i wokim 4-pela strongpela pos bilong keten na karamapim ol dispela pos long gol. Na em i wokim ol huk long gol na em i wokim 4-pela silva soket beis bilong ol. 37 Na em i wokim wanpela laplap bilong dua* bilong haus sel. Em i wivim+ blupela tret, pepol wul, retpela tret, na gutpela tret linen bilong wokim dispela laplap. 38 Na em i wokim 5-pela strongpela pos bilong dispela laplap na ol huk bilong ol. Na em i karamapim het bilong ol pos na ol samting bilong joinim* ol pos long gol. Tasol em i kisim kopa na wokim 5-pela soket beis bilong ol.

37 Besalel+ i wokim Bokis Kontrak+ long diwai akas. Longpela bilong en inap 2 na hap kiubit* na bikpela bilong en i 1 na hap kiubit, na em i go antap inap 1 na hap kiubit.+ 2 Na em i karamapim insait na ausait bilong dispela bokis long gutpela gol. Na em i raunim arere bilong maus bilong bokis wantaim bilas em i wokim long gol.+ 3 Bihain em i wokim 4-pela ring gol bilong en bilong pasim antap long 4-pela lek bilong en. Tupela ring i stap long wanpela sait bilong bokis na narapela 2-pela ring long narapela sait. 4 Na bihain em i kisim diwai akas na sapim 2-pela longpela stik na karamapim ol long gol.+ 5 Na em i putim dispela 2-pela longpela stik i go insait long ol ring long 2-pela sait bilong Bokis Kontrak bilong karim Bokis Kontrak.+

6 Em i wokim ai bilong bokis long gutpela gol.+ Longpela bilong en inap 2 na hap kiubit na bikpela bilong en i 1 na hap kiubit.+ 7 Bihain em i kisim gol na paitim long hama na wokim 2-pela serap+ antap long ai bilong bokis long 2-pela sait.+ 8 Wanpela serap i stap long rait sait, na narapela i stap long left sait. Em i wokim 2-pela serap antap long ai bilong bokis long 2-pela sait. 9 Dispela 2-pela serap i opim wing bilong ol i go antap na haitim ai bilong bokis+ na 2-pela i feisim narapela narapela. Na 2-pela i brukim skru na daunim pes i go daun long ai bilong bokis.+

10 Na tu, em i wokim wanpela tebol long diwai akas.+ Longpela bilong en i 2-pela kiubit, na bikpela bilong en i 1-pela kiubit, na i go antap inap 1 na hap kiubit.+ 11 Na em i karamapim dispela tebol long gutpela gol na em i raunim arere bilong en long bilas em i wokim long gol. 12 Bihain em i wokim sait bilong tebol, na bikpela bilong en inap olsem sais bilong 4-pela pinga* na em i raunim arere bilong sait bilong tebol long bilas em i wokim long gol. 13 Na em i wokim 4-pela ring gol bilong dispela tebol na pasim ol dispela 4-pela ring long 4-pela kona long hap we lek i join wantaim tebol. 14 Ol dispela ring i bilong holim ol longpela stik bilong karim tebol. Ol ring i stap klostu long sait bilong tebol. 15 Na em i kisim diwai akas na sapim 2-pela longpela stik na karamapim ol long gol. Ol dispela stik i bilong karim tebol. 16 Bihain em i kisim gutpela gol na wokim ol samting bilong tebol. Em i wokim ol dis, ol kap, na ol boul na ol jak em ol bai yusim bilong kapsaitim wain olsem ofa.+

17 Na em i kisim gutpela gol na wokim wanpela lamsten.+ Em i paitim dispela gol long hama na wokim lamsten. Dispela lamsten i gat as na bun bilong en. Na bun bilong en i gat ol liklik lip,* ol kru bilong plaua, na ol plaua.+ 18 Dispela lamsten i gat 6-pela han i join long bun bilong en. Tripela han bilong lamsten i stap long wanpela sait na 3-pela long narapela sait bilong en. 19 Na long ol han long wanpela sait i gat 3-pela liklik lip i luk olsem plaua bilong diwai almon, na kru na plaua, wanpela i stap paslain long narapela. Na long narapela sait, em i wokim wankain samting long ol han bilong en. Em i mekim olsem long ol dispela 6-pela han i join long bun bilong lamsten. 20 Na bun bilong lamsten i gat 4-pela liklik lip i luk olsem plaua bilong diwai almon wantaim ol kru na plaua, wanpela i stap paslain long narapela. 21 I gat wanpela kru i stap aninit long 2-pela han i join long bun, na narapela kru i stap aninit long narapela 2-pela han, na narapela kru i stap aninit long narapela 2-pela han. I gat 6-pela han i join long bun bilong lamsten. 22 Em i kisim wanpela hap gutpela gol na paitim long hama na wokim dispela lamsten olgeta wantaim ol kru na ol han bilong en. 23 Na em i kisim gutpela gol na wokim 7-pela lam+ bilong putim long lamsten. Na em i wokim tu ol tong bilong holim wik bilong lam na ol plet bilong putim wik. 24 Em i kisim 1-pela talen* gutpela gol na wokim dispela lamsten na olgeta samting bilong en.

25 Em i kisim diwai akas na wokim alta bilong kukim paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel.+ Alta i skwe, longpela bilong en i 1-pela kiubit, bikpela bilong en i 1-pela kiubit na i go antap inap 2-pela kiubit. Na em i wokim ol kom antap long alta.+ 26 Na em i karamapim antap bilong en, ol sait bilong en, na ol kom bilong en long gutpela gol. Na em i raunim arere bilong en wantaim bilas em i wokim long gol. 27 Em i wokim 2-pela ring gol long wanpela sait bilong alta na 2-pela ring gol long narapela sait. Ol dispela ring i stap aninit long bilas gol na ol i bilong holim 2-pela longpela stik bilong karim alta. 28 Na em i kisim diwai akas na sapim 2-pela longpela stik na karamapim ol long gol. 29 Na em i wokim oil holi+ na gutpela paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel.+ Em i miksim na wokim gut.*

38 Bihain em i kisim diwai akas na wokim alta bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta. Alta i skwe, na longpela bilong en inap 5-pela kiubit,* bikpela bilong en inap 5-pela kiubit, na em i go antap inap 3-pela kiubit.+ 2 Em i wokim ol kom long 4-pela kona bilong en. Ol kom i hap bilong alta. Na em i karamapim long kopa.+ 3 Bihain em i wokim olgeta samting bilong alta. Em i wokim ol baket bilong kisim sit bilong paia, ol savol, ol boul, ol fok, na ol plet bilong karim paia. Em i wokim olgeta dispela samting long kopa. 4 Em i kisim sampela kopa ba na pasim wantaim na wokim waia rek bilong alta. Na em i putim aninit long boda i raunim maus bilong alta. Na waia rek i stap namel insait long alta. 5 Na em i wokim 4-pela ring long 4-pela kona bilong alta, klostu long kopa waia rek. Ol dispela ring i bilong holim ol longpela stik. 6 Bihain em i kisim diwai akas na sapim 2-pela longpela stik na karamapim ol long kopa. 7 Na em i putim ol dispela longpela stik i go insait long ol ring i stap long 2-pela sait bilong alta bilong karim alta. Em i wokim alta olsem wanpela boks.

8 Bihain em i wokim dis na tebol bilong dis long kopa.+ Bilong mekim olsem, em i kisim ol mira* long ol meri i mekim wok long dua bilong haus sel bilong bung.

9 Bihain em i wokim ples bung.+ Long saut sait bilong ples bung i feisim hap saut, em i wokim banis long laplap ol i wokim long gutpela tret linen. Longpela bilong laplap em inap 100 kiubit.+ 10 Na em i wokim 20 pos na 20 kopa soket beis. Na em i kisim silva na wokim ol huk bilong ol pos na ol samting bilong joinim* ol laplap na pos. 11 Na tu, long hap not em i wokim banis long laplap. Longpela bilong en inap 100 kiubit. Em i wokim 20 pos na 20 soket beis long kopa. Na em i kisim silva na wokim ol huk bilong pos na ol samting bilong joinim* ol laplap na pos. 12 Tasol long hap wes, longpela bilong banis ol i wokim long laplap em 50 kiubit. Em i wokim 10-pela pos na 10-pela soket beis. Na em i kisim silva na wokim ol huk bilong ol pos na ol samting bilong joinim* ol laplap na pos. 13 Long hap is long hap sankamap, longpela bilong banis em 50 kiubit. 14 Long wanpela sait bilong dua bilong ples bung, longpela bilong banis ol i wokim long laplap em 15 kiubit. Na i gat 3-pela pos na 3-pela soket beis. 15 Na long narapela sait bilong dua bilong ples bung, longpela bilong banis ol i wokim long laplap em 15 kiubit. Na i gat 3-pela pos na 3-pela soket beis. 16 Em i wokim olgeta laplap bilong banis bilong raunim ples bung long gutpela tret linen. 17 Em i wokim ol soket beis bilong ol pos long kopa, na em i kisim silva na wokim ol huk bilong ol pos na ol samting bilong joinim* ol laplap na pos. Na em i karamapim het bilong ol pos long silva. Na em i wokim tu ol samting bilong joinim olgeta pos bilong ples bung long silva.+

18 Em i kisim blupela tret, pepol wul, retpela tret,* na gutpela tret linen, na em i wivim wantaim na wokim keten bilong dua bilong ples bung. Longpela bilong en inap 20 kiubit na em i go antap inap 5-pela kiubit wankain olsem ol laplap long banis bilong ples bung.+ 19 Em i kisim kopa na wokim 4-pela pos na 4-pela soket beis bilong ol. Na em i wokim ol huk na ol samting bilong joinim* ol pos long silva, na em i karamapim het bilong ol pos long silva. 20 Em i kisim kopa+ na wokim olgeta longpela pin bilong taitim na strongim haus sel na banis bilong ples bung.

21 Moses i tokim ol long kaunim namba bilong ol samting i stap long haus lotu sel, em haus sel i gat Bokis Kontrak.+ Ol Livai+ i mekim dispela wok, na Itamar,+ pikinini man bilong pris Aron i bosim dispela wok. 22 Besalel,+ pikinini man bilong Uri, em tumbuna pikinini bilong Hur long traib bilong Juda, i mekim olgeta samting olsem Jehova i bin tokim Moses. 23 Besalel i wok wantaim Oholiap,+ em pikinini man bilong Ahisamak long traib bilong Dan. Oholiap em i saveman bilong wokim ol samting na em i save yusim tret long wokim ol piksa long ol laplap. Na em i man bilong wivim blupela tret, pepol wul, retpela tret, na gutpela linen.

24 Olgeta gol ol i yusim bilong wokim olgeta samting bilong ples holi em ol gol ol manmeri i bin givim olsem ofa bilong mekim i go i kam.+ Hevi bilong olgeta gol em inap 29 talen* na 730 sekel* na dispela i stret wantaim mak bilong sekel bilong ples holi.* 25 Ol man em ol i bin rejistaim nem bilong ol na ol i bin kisim ol silva i kam, hevi bilong ol dispela silva em inap 100 talen na 1,775 sekel. Dispela i stret wantaim mak bilong sekel bilong ples holi.* 26 Namba bilong ol man em ol i bin rejistaim na ol i gat 20 krismas na i go antap+ em 603,550.+ Olgeta wan wan i givim hap sekel i stret wantaim mak bilong sekel bilong ples holi.*

27 Ol i yusim 100 talen bilong wokim ol soket beis bilong ples holi na bilong ol pos i stap klostu long keten bilong haitim Rum Holi Tru. Mak bilong wokim 100 soket beis em 100 talen, 1-pela talen bilong 1-pela soket beis.+ 28 Na em i yusim 1,775 silva sekel bilong wokim ol huk bilong ol pos na bilong karamapim het bilong ol pos na joinim ol wantaim.

29 Hevi bilong kopa ol i givim olsem ofa* em inap 70 talen na 2,400 sekel. 30 Na em i yusim olgeta dispela kopa bilong wokim ol soket beis bilong dua bilong haus sel bilong bung, na kopa alta, kopa waia rek bilong alta, olgeta samting bilong alta, 31 ol soket beis bilong ples bung insait long banis, na ol soket beis bilong dua bilong ples bung, na ol longpela pin bilong taitim na strongim haus sel+ na banis i raunim haus sel.

39 Ol i kisim blupela tret, pepol wul, retpela tret*+ na ol i wokim ol gutpela klos em ol i samapim gut bilong mekim wok long ples holi. Na ol i wokim ol klos holi bilong Aron+ olsem Jehova i bin tokim Moses.

2 Em* i kisim tret gol, blupela tret, pepol wul, retpela tret, na gutpela tret linen, na wokim ifot.*+ 3 Ol i paitim gol long hama na i kamap flet na ol i katim liklik liklik tru i kamap olsem tret na ol i bilasim long ifot em ol i bin wokim long blupela tret, pepol wul, retpela tret, na gutpela linen. 4 Na ol i wokim 2-pela liklik hap laplap bilong ifot em ol i samapim long 2-pela solda bilong joinim 2-pela laplap wantaim. 5 Ol i yusim ol wankain samting olsem bilong ifot na wokim belt bilong pasim ifot na bai em i stap stret long ples bilong en.+ Ol i kisim tret gol, blupela tret, pepol wul, retpela tret, na gutpela tret linen, na ol i wokim belt olsem Jehova i bin tokim Moses long en.

6 Na ol i putim 2-pela ston oniks* insait long ol bilas gol, na ol i katim nem bilong ol pikinini man bilong Israel antap long ol ston olsem ol i save katim ol tok o piksa long ol ston samting.+ 7 Na em i pasim dispela 2-pela ston antap long 2-pela liklik hap laplap long solda bilong ifot na bai God i lukim na tingim ol Israel,+ olsem Jehova i bin tokim Moses. 8 Na em i wokim liklik laplap bilong pasim long bros.+ Em i mekim wok long ol wankain samting olsem ol i bin yusim bilong wokim ifot. Em i yusim tret gol, blupela tret, pepol wul, retpela tret, na gutpela tret linen+ bilong bilasim dispela liklik laplap. 9 Taim ol i foldim dispela laplap, em i kamap skwe. Ol i wokim dispela liklik laplap na taim ol i foldim, longpela bilong en inap 1-pela span* na bikpela bilong en inap 1-pela span. 10 Na ol i pasim 4-pela lain ston long dispela laplap. Long namba 1 lain ol i pasim ston rubi, ston topas, na ston emeral. 11 Na long namba 2 lain ol i pasim ston tekois, ston sapaia, na ston jaspa. 12 Na long namba 3 lain ol i pasim ston lesem,* ston aget, na ston ametis. 13 Na long namba 4 lain ol i pasim ston krisolait, ston oniks, na ston jeid. Ol i pasim ol wan wan ston long liklik bilas gol na bihain ol i pasim ol ston long laplap. 14 Olgeta dispela ston i makim nem bilong wan wan bilong 12-pela pikinini man bilong Israel. Ol i katim nem bilong ol wan wan long ol dispela ston, wankain olsem ol i save katim mak bilong ol man antap long ring samting. Wan wan nem long ston i makim 12-pela traib.

15 Na ol i kisim gutpela gol+ na twistim i kamap olsem sen. Na dispela sen i stap long dispela liklik laplap bilong bros. 16 Na ol i wokim 2-pela bilas gol na 2-pela ring gol. Na ol i putim dispela 2-pela ring long 2-pela kona bilong liklik laplap bilong bros. 17 Na bihain ol i putim 2-pela sen gol i go insait long 2-pela ring gol i stap long 2-pela kona bilong liklik laplap bilong bros. 18 Na ol i putim 2-pela narapela hap bilong dispela 2-pela sen i go insait long 2-pela bilas gol, na ol i pasim ol antap long 2-pela liklik hap laplap long solda bilong ifot long fran bilong en. 19 Na bihain ol i wokim 2-pela ring gol na pasim ol long 2-pela kona long baksait bilong liklik laplap bilong bros. Dispela 2-pela ring i stap baksait na feisim ifot.+ 20 Na ol i wokim 2-pela moa ring gol na putim ol long fran bilong ifot. Dispela 2-pela ring i stap daunbilo long 2-pela liklik hap laplap long solda, klostu long hap we em i join wantaim, antap liklik long belt we i pas wantaim ifot. 21 Na ol i pasim blupela rop long ol ring bilong liklik laplap bilong bros i go long ol ring bilong ifot. Na dispela i holim liklik laplap bilong bros na bai em i stap long ples bilong en long ifot, antap long belt. Ol i mekim ol dispela samting olsem Jehova i bin tokim Moses.

22 Na bihain em i kisim blupela tret+ tasol na wivim wantaim na wokim wanpela longpela siot i no gat han, bilong werim aninit long ifot. 23 Na hul bilong putim het i stap namel long dispela siot, wankain olsem hul bilong klos pait. Ol i wivim arere bilong hul bilong siot na bai siot i no ken bruk. 24 Na long arere long daunbilo bilong siot ol i tanim blupela tret, pepol wul, na retpela tret na wokim ol pomigranet.* 25 Na ol i kisim gutpela gol na wokim ol belo na ol i putim ol belo namel long ol pomigranet raunim arere bilong daunbilo bilong siot, 26 olsem wanpela belo na wanpela pomigranet, na wanpela belo na wanpela pomigranet. Ol i mekim olsem raunim arere bilong dispela siot bilong mekim wok pris. Ol i mekim ol dispela samting olsem Jehova i bin tokim Moses.

27 Na ol i wivim gutpela tret linen na wokim ol longpela klos bilong Aron na ol pikinini man bilong em,+ 28 na ol i kisim gutpela linen na wokim wanpela spesel laplap bilong raunim long het,+ na laplap bilong raunim long het olsem bilas,+ na ol sotpela trausis+ ol i wokim tu long gutpela tret linen. 29 Na ol i wokim belt long gutpela tret linen, blupela tret, pepol wul, na retpela tret olsem Jehova i bin tokim Moses.

30 Orait ol i kisim gutpela gol na wokim wanpela medal holi* na ol i katim tok antap long dispela medal olsem man i save katim tok long ol ston samting. Ol i katim dispela tok: “Pasin holi i bilong Jehova.”+ 31 Na ol i kisim blupela tret na wokim rop bilong pasim dispela medal long laplap i raunim het, olsem Jehova i bin tokim Moses.

32 Olsem na ol i pinisim olgeta wok bilong haus lotu sel, em haus sel bilong bung. Ol Israel i mekim olgeta samting olsem Jehova i bin tokim Moses.+ Ol i bihainim olgeta tok.

33 Orait ol i bringim haus lotu sel+ i go long Moses. Ol i bringim haus sel+ wantaim olgeta samting bilong en: ol huk,+ ol panel freim,*+ ol longpela ba,+ ol pos na ol soket beis bilong en;+ 34 karamap bilong haus sel ol i wokim long ol skin bilong sipsip man em ol i bin daim i kamap retpela,+ na karamap ol i wokim long ol skin bilong animal sil, na keten bilong haitim Bokis Kontrak;+ 35 na Bokis Kontrak, ol longpela stik bilong en,+ na ai bilong Bokis Kontrak;+ 36 na tebol wantaim olgeta samting bilong en+ na bret bilong putim i stap long ai bilong God; 37 lamsten em ol i wokim long gutpela gol, na ol lam bilong en+ i stap long lain, na olgeta samting bilong en,+ na oil bilong putim long ol lam;+ 38 na alta+ ol i wokim long gol, oil holi,+ na paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel,+ na laplap*+ bilong pasim long dua bilong haus sel; 39 alta ol i wokim long kopa,+ waia rek bilong alta ol i wokim long kopa, ol longpela stik bilong en,+ olgeta samting bilong alta,+ na dis na tebol bilong en;+ 40 laplap bilong banis bilong ples bung, ol pos na ol soket beis bilong en,+ ol rop bilong en na ol longpela pin+ bilong taitim na strongim banis, na keten+ bilong dua bilong ples bung, na olgeta samting bilong mekim wok long haus lotu sel; 41 ol gutpela klos em ol i samapim gut bilong mekim wok long ples holi, em klos holi bilong pris Aron,+ na ol klos bilong ol pikinini man bilong em bilong mekim wok pris.

42 Ol Israel i mekim olgeta wok olsem Jehova i bin tokim Moses.+ 43 Orait Moses i sekim olgeta samting ol i bin wokim na em i lukim olsem ol i wokim olgeta samting olsem Jehova i bin tok. Na Moses i blesim ol.

40 Na Jehova i tokim Moses: 2 “Long de namba 1 bilong namba 1 mun, yu mas sanapim haus lotu sel, em haus sel bilong bung.+ 3 Na putim Bokis Kontrak insait long haus lotu sel+ na hangamapim keten bilong haitim Bokis Kontrak.+ 4 Yu mas bringim tebol+ i go insait long haus lotu sel na putim gut ol samting bilong i stap antap long en. Na bringim lamsten+ i go na laitim ol lam bilong en.+ 5 Na putim alta gol bilong kukim paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel+ long fran bilong Bokis Kontrak. Na hangamapim laplap* long dua bilong haus lotu sel.+

6 “Yu mas putim alta bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta+ long fran bilong dua bilong haus lotu sel, em haus sel bilong bung. 7 Na putim dis namel long haus sel bilong bung na alta. Na pulimapim wara long dis.+ 8 Na yu mas sanapim banis bilong ples bung+ raunim haus lotu sel na hangamapim keten+ bilong dua bilong ples bung. 9 Na yu mas kisim oil holi+ na kapsaitim long haus lotu sel na olgeta samting i stap insait long en.+ Na mekim haus lotu sel na olgeta samting bilong en i kamap holi, na bai em i stap olsem samting i holi. 10 Na yu mas kapsaitim oil long alta bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta na olgeta samting bilong en na mekim alta i kamap holi, na bai em i kamap alta i holi tru.+ 11 Na kapsaitim oil long dis na tebol bilong en na mekim em i kamap holi.

12 “Na bringim Aron wantaim ol pikinini man bilong en i kam klostu long dua bilong haus sel bilong bung na kisim wara na wasim ol.*+ 13 Na yu mas putim ol klos holi long Aron+ na anointim* em+ na mekim em i kamap holi. Na bai em i kamap pris na mekim wok bilong mi. 14 Na bihain bringim ol pikinini man bilong en i kam na putim ol longpela klos long ol.+ 15 Na yu mas anointim ol olsem yu anointim papa bilong ol,+ na bai ol i mekim wok bilong mi olsem ol pris. Yu anointim ol pinis, olsem na lain bilong ol i kamap bihain bai mekim wok pris inap oltaim oltaim.”+

16 Moses i mekim olgeta samting olsem Jehova i bin tokim em.+ Em i bihainim olgeta tok.

17 Orait long de namba 1 bilong namba 1 mun bilong namba 2 yia, ol i sanapim haus lotu sel.+ 18 Taim Moses i sanapim haus lotu sel, em i putim ol soket beis bilong en+ i go daun na sanapim ol panel freim*+ antap long ol soket beis na em i pasim ol longpela ba+ long ol panel freim, na sanapim ol strongpela pos bilong haus lotu sel. 19 Na em i spredim ol laplap+ antap long ol freim bilong haus lotu sel na putim karamap+ bilong haus sel antap long en, olsem Jehova i bin tokim Moses.

20 Bihain em i kisim 2-pela fletpela ston+ em i bin raitim tok bilong God long en na putim insait long Bokis Kontrak.+ Na em i putim ol longpela stik+ i go insait long ol ring bilong bokis na putim ai+ bilong Bokis Kontrak+ antap long en. 21 Na em i bringim Bokis Kontrak i go insait long haus lotu sel na hangamapim keten+ bilong haitim Bokis Kontrak,+ olsem Jehova i bin tokim Moses.

22 Na bihain em i putim tebol+ insait long haus sel bilong bung long hap not bilong haus lotu sel long narapela sait bilong keten, 23 na em i kisim ol bret+ na putim antap long tebol long ai bilong Jehova, olsem Jehova i bin tokim Moses.

24 Na em i putim lamsten+ insait long haus sel bilong bung long fran bilong tebol, long hap saut bilong haus lotu sel. 25 Na em i laitim ol lam+ long ai bilong Jehova, olsem Jehova i bin tokim Moses.

26 Na em i putim alta gol+ insait long haus sel bilong bung long fran bilong keten, 27 na long dispela alta ol i ken kukim+ paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel,+ olsem Jehova i bin tokim Moses.

28 Orait em i hangamapim laplap*+ long dua bilong haus lotu sel.

29 Na em i putim alta bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta+ klostu long dua bilong haus lotu sel, em haus sel bilong bung, na bai em i ken mekim ofa bilong paia i kukim olgeta+ na ofa bilong wit samting long alta, olsem Jehova i bin tokim Moses.

30 Na em i putim dis namel long haus sel bilong bung na alta. Na em i pulimapim wara long dis bilong wasim han na lek.+ 31 Na Moses na Aron wantaim ol pikinini man bilong em i wasim hanlek bilong ol long dispela wara. 32 Taim ol i laik go insait long haus sel bilong bung o go long alta, ol i save wasim hanlek bilong ol,+ olsem Jehova i bin tokim Moses.

33 Na em i sanapim banis bilong ples bung+ raunim haus lotu sel wantaim alta. Na em i hangamapim keten bilong dua bilong ples bung.+

Orait Moses i pinisim olgeta wok. 34 Na klaut i karamapim haus sel bilong bung, na bikpela lait bilong glori bilong Jehova i pulap long en.+ 35 Na Moses i no inap go insait long haus sel bilong bung, long wanem, klaut i stap antap long en na bikpela lait bilong glori bilong Jehova i stap long en.+

36 Taim klaut i lusim haus lotu sel, ol Israel i save rausim kem bilong ol na wokabaut i go bihainim klaut.+ 37 Sapos klaut i stap tasol antap long haus lotu sel na i no lusim, orait ol Israel i save stap tasol.+ 38 Long san ol Israel i save lukim klaut bilong Jehova i stap antap long haus lotu sel na long nait ol i save lukim paia i stap antap long haus lotu sel. Dispela i stap olsem long olgeta taim bilong wokabaut bilong ol.+

Hib., “ol pikinini man bilong Israel.”

Lukim “Fero” long Dikseneri.

Dispela i makim ol brik em ol i wokim long drai bun bilong wit samting na graun malumalum o klei.

O, “boks.”

Hib., “papairas.” Em wanpela kain gras i save gro long wara na bun bilong en i save trip antap long wara.

Mining bilong en, “Kisim i Kamaut,” olsem seivim em long wara.

O, “taim Moses i wok long kamap strong.”

O, “sambai long.”

Dispela em Jetro.

Mining bilong en, “Man Bilong Narapela Ples i Stap Long Dispela Hap.”

Hib., “Planti de.”

Hib., “papa.”

Hib., “mekim wok bilong.”

Lukim Apd. A4.

O, “larim.”

Hib., “stap wantaim maus bilong yu.”

O, “yu bai stap mausman bilong God long em.”

Hib., “mekim wok bilong.”

Lukim “Katim skin” long Dikseneri.

Ating dispela i makim lek bilong ensel.

O, ‘ol hatpela bos i save mekim ol man i wok hat stret.’

Ol i makim ol dispela man long lain Israel.

Dispela i makim ol brik em ol i wokim long drai bun bilong wit samting na graun malumalum o klei.

O, “lesman.”

O, “lesman.”

O, “lesman.”

O, “yutupela i mekim na i olsem mipela i smel nogut tru long Fero na ol wokman bilong em.”

Hib., “mi bin apim han.”

Hib., “Ol i no katim skin long lips bilong mi.”

Hib., “Ol i no katim skin long lips bilong mi.”

Hib., “mekim yu God.”

Hib., “lain ami bilong mi.”

Hib., “stik.”

Hib., “mekim wok bilong.”

Em ol baret wara long Wara Nail.

Hib., “mekim wok bilong.”

Dispela em wanpela kain liklik binatang i bin stap long Isip na i kain olsem moskito.

O, “strong.”

Em wanpela kain lang i save kaikaim ol man.

Em ol Isip.

Hib., “mekim wok bilong.”

Ating dispela i makim strongpela laitning.

Em wanpela plaua ol i planim long taim bipo. Ol i save yusim ol bun bilong en long wokim laplap linen.

Lukim “Spelt” long Dikseneri.

Hib., “mekim wok bilong.”

Hib., “stap olsem umben.”

O, “graun i kamap blak nogut tru.”

Ating em Moses.

O, “larim mipela i kisim.”

Hib., “sapim tang bilong em.”

Hib., “namel long 2-pela apinun.”

Dispela inap makim bel rop, klok, liva, kidni, na ol arapela samting insait long bodi bilong animal.

Ol i kolim dispela kaikai Pasova, long wanem, ensel bilong God i ‘pas ova,’ olsem abrusim ol haus i gat mak bilong blut long en.

Em liklik hap plaua ol i tanim pinis wantaim wara na i gat yis long en. Ol i save bungim wantaim narapela hap plaua em ol i tanim pinis wantaim wara na bai em i solap.

Hib., “ami.”

Lukim ftn. long ves 15.

Dispela i makim yangpela sipsip o ol meme.

Hib., “bagarap.”

Hib., “mekim wok bilong.”

Dispela em planti lain manmeri ol i no bilong Israel, na tu, ol Isip.

Hib., “ami.”

Hib., “ol pikinini man bilong Israel wantaim ami bilong ol.”

Hib., “olgeta fesbon i opim ol bel.”

Hib., “long haus bilong ol sleiv.”

Lukim Apd. B15.

Lukim ftn. long Ki 12:15.

Hib., “ol baundri.”

Hib., “namel long tupela ai bilong yupela.”

Hib., “olgeta man i opim bel.”

Lukim ftn. long ves 3.

Hib., “olgeta samting i opim bel.”

Hib., “namel long tupela ai bilong yupela.”

Em i klia olsem dispela em Solwara Retsi.

Dispela i makim klostu long 2 klok moning i go inap long 6 klok moning.

Hib., “han.”

“Ja” em sotpela wei bilong kolim nem Jehova.

Lukim “Gutpela pasin laikim” long Dikseneri.

Hib., “baim bek.”

Hibru, “Shik.” Shik em wanpela hetman bilong traib.

Mining bilong en, “Samting i Pait.”

Hib., “Namel long 2-pela apinun.”

Em wanpela liklik patpela pisin, longpela bilong en em inap olsem 18 sentimita. Mit bilong en i gutpela long kaikai.

Skel bilong 1-pela oma em inap olsem 2.2 lita. Lukim Apd. B14.

O, “tingim sabat.”

O, “malolo.”

Ating dispela tok i kam long wanpela tok Hibru, mining bilong en, “Em wanem samting?”

Em i wanpela liklik kumu gras, em sid bilong en i grei na wait wantaim.”

Hib., “tokaut” bilong kirapim tingting. Ating em wanpela kain boks ol i save putim ol rait em ol i bikpela samting.

Hib., “1/10 bilong 1-pela ifa.” Skel bilong 1/10 bilong 1-pela ifa em 2.2 lita. Lukim Apd. B14.

Mining bilong en, “Traim.”

Mining bilong en, “Kros.”

Hib., “aninit long skai.”

Mining bilong en, “Jehova Em i Signal Pos Bilong Mi.”

Mining bilong en, “Man Bilong Narapela Ples i Stap Long Dispela Hap.”

Mining bilong en, “God Bilong Mi Em i Helpim Bilong Mi.”

Hib., “long han bilong Isip.”

Hib., “long olgeta taim.”

Hibru i tok moa, “long seim de.”

O, “lain manmeri i dia tumas long mi.”

Ating ol i sutim em long spia.

Hib., “krai bilong kom bilong sipsip man.”

Hib., “No ken go klostu long wanpela meri.”

Em wanpela kain aven ol i save yusim bilong kukim ol brik na sospen graun.

Lukim ftn. long Ki 13:3.

Imis o piksa em ol i wokim long diwai, ston, ain, o graun.

Lukim “Gutpela pasin laikim” long Dikseneri.

Hib., “ol geit.”

Lukim “Adaltri” long Dikseneri.

O, “yusim ol ston ol i bin katim.”

O ating, “bosman.” Hib., “em.”

Dispela i stori long maritpasin.

O ating, “wanpela tul.”

Hib., “na ol pikinini bilong em i kam aut.”

O, “kisim bikpela bagarap.”

Hevi bilong 1-pela sekel em 11.4 gram. Lukim Apd. B14.

Tok Hibru i makim meri i no bin slip wantaim man.

O, “pikinini i no gat papamama.”

O, “karim hevi.”

Hib., “skin.”

O, “mekim gutpela pasin.”

Lukim Apd. B15.

Narapela nem bilong dispela bung em Bikpela Bung Bilong Ol Wik, o Pentikos.

Narapela nem bilong dispela bung em Bikpela Bung Bilong i Stap Long Haus Win.

O, “Na bai mi mekim ol namba bilong ol de bilong yu i go pulap.”

O, “bai mi mekim ol birua bilong yupela i tanim baksait bilong ol long yupela.”

O ating, “pret na paul nabaut.”

O, “solwara bilong ol Filistia.”

Hib., “mekim wok bilong.”

I luk olsem ol lo i stap long Ki 20:22–23:33 i stap long dispela buk.

Wul. Dispela em gras bilong sipsip ol i tanim na mekim i kamap rop o tret na ol i daim long kala pepol.

Ol i kisim kala bilong daim dispela tret long binatang ol i kolim kokes.

Ating dispela tok Hibru tahash, inap makim wanpela animal bilong solwara. Long tok Inglis ol i kolim olsem seal na sais bilong en i kain olsem dolfin.

Lukim “Balsam” long Dikseneri.

Lukim “Oniks” long Dikseneri.

Lukim “Ifot” long Dikseneri.

O, “disain.”

Wanpela kiubit em 44.5 sentimita. Lukim Apd. B14.

Lukim “Serap” long Dikseneri.

Em inap olsem 7.4 sentimita. Lukim Apd. B14.

Dispela i makim ol lip i stap long beis bilong plaua.

Hevi bilong 1-pela talen em 34.2 kilogram. Lukim Apd. B14.

O, “disain.”

Ol i kisim kala bilong daim dispela tret long binatang ol i kolim kokes.

Wanpela kiubit em 44.5 sentimita. Lukim Apd. B14.

Lukim “Panel freim” long Dikseneri na Apd. B5.

O ating, “ol longpela pos.”

“Ol huk” i makim ol huk em ol i joinim ol laplap bilong sel.

O, “keten.”

O, “keten.”

Wanpela kiubit em 44.5 sentimita. Lukim Apd. B14.

O, “ol sit bilong paia i gat ol gris.” Dispela em sit bilong paia i pulap long gris bilong ol animal em ol i bin sakrifaisim.

O, “ol ring bilong joinim.”

O, “ol ring bilong joinim.”

Ol i kisim kala bilong daim dispela tret long binatang ol i kolim kokes.

O, “haus sel bilong bung wantaim God.” Lukim “Haus sel bilong bung” long Dikseneri.

Hib., “savetingting bilong bel.”

Lukim “Ifot” long Dikseneri.

Ol i kisim kala bilong daim dispela tret long binatang ol i kolim kokes.

Lukim “Oniks” long Dikseneri.

Dispela em span bilong han, inap olsem 22.2 sentimita. Lukim Apd. B14.

Ol i no save em wanem kain ston i dia tumas, ating em ston amber, hyacinth, opal, o tourmaline.

Lukim “Urim na Tumim” long Dikseneri.

Wanpela prut em kala bilong en i marun na i luk olsem apol.

Hib., “mak holi bilong dedikesen.” Dispela mak holi i soim olsem Aron i dediket long God.

Lukim “Anointim” long Dikseneri.

Hib., “pulapim han bilong ol.”

O, “liklik trausis bilong pasim insait.”

Lukim “Ifot” long Dikseneri.

Hib., “mak holi bilong dedikesen.” Dispela mak holi i soim olsem Aron i dediket long God.

“Oil holi.” Dispela em oil ol i save yusim bilong makim man long mekim wanpela wok.

Lukim “Anointim” long Dikseneri.

Hib., “pulapim han bilong Aron na han bilong ol pikinini man bilong em.”

Hib., “bilong pulapim han bilong ol.”

Hib., “Man ol i no save long em,” dispela i makim man i no bilong lain bilong Aron.

Hib., “bilong pulapim han bilong ol.”

Hib., “namel long 2-pela apinun.”

Hib., “1/10 bilong 1-pela ifa.” Skel bilong 1/10 bilong 1-pela ifa em 2.2 lita. Lukim Apd. B14.

Hib., “1/4 bilong 1-pela hin.” Skel bilong 1-pela hin em 3.67 lita. Lukim Apd. B14.

Hib., “namel long 2-pela apinun.”

Em inap olsem 44.5 sentimita. Lukim Apd. B14.

Hib., “namel long 2-pela apinun.”

Hevi bilong 1-pela sekel em 11.4 gram. Lukim Apd. B14.

O, “sekel holi.”

Hevi bilong 1-pela gera em 0.57 gram. Lukim Apd. B14.

Hevi bilong 1-pela sekel em 11.4 gram. Lukim Apd. B14.

Lukim “Mer” long Dikseneri.

Wanpela kain plaua i gat gutpela smel.

Em diwai sinamon o samting ol i wokim long diwai sinamon.

O, “sekel holi.”

Skel bilong 1-pela hin em 3.67 lita. Lukim Apd. B14.

O, “olsem wok bilong saveman bilong wokim oil pefium.”

Lukim “Anointim” long Dikseneri.

Hib., “man ol i no save long em,” dispela i makim man i no bilong lain bilong Aron.

Em susu i save kamap long sampela diwai na i gat gutpela smel.

Ol i no klia tumas long dispela paura i wanem kain. Ating ol i kisim long sampela kain plaua i gat gutpela smel o sampela kain kina sel.

Em susu bilong wanpela plaua em ol i save miksim wantaim ol arapela samting i gat gutpela smel na bai ol i smel gut moa na smel bai i stap longpela taim.

Lukim “Frenkinsens” long Dikseneri.

O, “olsem wok bilong saveman bilong wokim oil pefium.”

Hib., “kolim long nem.”

Hib., “spirit bilong God.”

Hib., “strongpela nek.”

O, “ol lain tumbuna pikinini.”

O, “mekim bikpela wok.”

Hib., “long wanpela dua bilong banis i go long narapela dua bilong banis.”

Hib., “pulapim han bilong yupela.”

Hib., “strongpela nek.”

Hib., “strongpela nek.”

Hib., “rausim.”

O, “Mi bin makim yu.”

Hib., “Pes bilong mi.”

Hib., “Sapos pes bilong yu.”

O, “gutpela pasin.”

Lukim “Gutpela pasin laikim” long Dikseneri.

Lukim “Gutpela pasin laikim” long Dikseneri.

Hib., “strongpela nek.”

Lukim “Pos bilong lotu” long Dikseneri.

O, “mekim pasin pamuk wantaim.”

O, “mekim pasin pamuk wantaim.”

O, “mekim pasin pamuk wantaim.”

Lukim Apd. B15

Hib., “Olgeta samting i opim bel.”

O, “tingim Sabat.”

Narapela nem bilong dispela bung em Bikpela Bung Bilong i Stap Long Haus Win.

Em i klia olsem dispela em Jehova. Lukim ves 1.

Hib., “Tenpela Tok.”

Ol i kisim kala bilong daim dispela tret long binatang ol i kolim kokes.

Lukim “Balsam” long Dikseneri.

Lukim “Oniks” long Dikseneri.

Lukim “Ifot” long Dikseneri.

Hib., “save bilong bel.”

Lukim “Panel freim” long Dikseneri na Apd. B5.

I luk olsem em ol pin o ol huk i gat bilas, em ol i save yusim bilong pasim tupela hap klos wantaim.

O, “ofa bilong mekim i go i kam.”

Hib., “save bilong bel.”

Hib., “olgeta man i gat save bilong bel.”

Ol i kisim kala bilong daim dispela tret long binatang ol i kolim kokes.

Em i klia olsem dispela em Besalel.

Wanpela kiubit em 44.5 sentimita. Lukim Apd. B14.

Lukim “Panel freim” long Dikseneri na Apd. B5.

O ating, “ol longpela pos.”

O, “keten.”

O, “ol ring bilong joinim.”

Wanpela kiubit em 44.5 sentimita. Lukim Apd. B14.

Em inap olsem 7.4 sentimita. Lukim Apd. B14.

Dispela i makim ol lip i stap long beis bilong plaua.

Hevi bilong 1-pela talen em 34.2 kilogram. Lukim Apd. B14.

O, “olsem man i save wokim pefium.”

Wanpela kiubit em 44.5 sentimita. Lukim Apd. B14.

Dispela i makim ol mira ol i wokim long kopa em ol i bin polisim gut tru.

O, “ol ring bilong joinim.”

O, “ol ring bilong joinim.”

O, “ol ring bilong joinim.”

O, “ol ring bilong joinim.”

Ol i kisim kala bilong daim dispela tret long binatang ol i kolim kokes.

O, “ol ring bilong joinim.”

Hevi bilong 1-pela talen em 34.2 kilogram. Lukim Apd. B14.

Hevi bilong 1-pela sekel em 11.4 gram. Lukim Apd. B14.

O, “sekel holi.”

O, “sekel holi.”

O, “sekel holi.”

O, “ofa bilong mekim i go i kam.”

Ol i kisim kala bilong daim dispela tret long binatang ol i kolim kokes.

I luk olsem “em” long dispela ves na ves 7, 8, na 22 i makim Besalel.

Lukim “Ifot” long Dikseneri.

Lukim “Oniks” long Dikseneri.

Em inap olsem 22.2 sentimita. Lukim Apd. B14.

Ol i no save em wanem kain ston i dia tumas, ating em ston amber, hyacinth, opal, o tourmaline.

Wanpela prut em kala bilong en i marun na i luk olsem apol.

Hib., “mak holi bilong dedikesen.” Dispela mak holi i soim olsem Aron i dediket long God.

Lukim “Panel freim” long Dikseneri na Apd. B5.

O, “keten.”

O, “keten.”

Ating Moses i mas tokim ol long waswas.

Lukim “Anointim” long Dikseneri.

Lukim “Panel freim” long Dikseneri na Apd. B5.

O, “keten.”

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim