Tripela Man Ol i Bin Lusim Ol Bilip Giaman
OL I kolim em “Mista Waitpela Olgeta,” long wanem inap 16 yia pinis em i save pasim waitpela klos tasol! Em i stap long taun Dimbokro, long Aivori Kos. Nem bilong em Edmond. Taim ol man i tokim em, ‘Bilong wanem yu save pasim waitpela klos tasol?’ Em i save tok, ‘Mi bihainim tok.’ Tasol em i no tok em i bihainim tok bilong husat o wanem tok.
Adama i save laikim tru “gini-paul” siot bilong em. Ol i kolim dispela kain siot olsem “gini-paul” siot, long wanem kala bilong en i blakpela na waitpela olsem gras bilong dispela pisin ol i kolim “gini-paul.” Ol lain Tagbana long hap bilong not-sentral long Aivori Kos ol i save wokim dispela kain siot. Taim Adama i pikinini yet ol i bin givim dispela siot long em. Nau em i bikpela pinis, tasol em i holim yet dispela siot na lukautim gut. Em i pilim olsem em i mas mekim olsem.
Athanase tu i lukautim gut wanpela samting. Em i holim wanpela botol sanda i gat wanpela kain kambang na wesan na wara i pulap long en. Em i lukautim gut dispela samting. Em i pret long tromoi!
Olgeta dispela tripela man i kalabus long ol bilip giaman. Planti milion man meri ol i kalabus olsem. Long hap bilong Afrika, planti manmeri i pret long masalai na ol spirit nogut na ol i save holim sampela samting ol i ting em strong bilong sakim masalai, o ol i pasim sampela samting long han, olsem paspas o ring, o pasim samting long nek. Ol i mekim lotu bilong ol tumbuna, olsem marila samting, na ol “pris” bilong dispela kain lotu i save mekim wok long ol dispela bilip giaman bilong pretim ol man na kisim mani samting long ol. Dispela samting i no kamap long Afrika tasol. Nogat. Long ol narapela kantri tu i gat dispela kain pasin. Planti man long hap bilong Wes ol tu i save bilip long sampela samting, olsem lek bilong rabit o su bilong hos, na ol i ting ol dispela samting inap lukautim ol na bagarap i no ken painim ol. Tasol Edmond na Adama na Athanase i painim pinis rot bilong lusim dispela samting i kalabusim ol.
Edmond na “Masalai Bilong Wara”
Taim Edmond i liklik yet em i save go wantaim papamama long wanpela maunten “holi” i stap klostu long ples bilong ol. Klostu long dispela maunten i gat wanpela liklik wara i stap na ol man i save kilim ol bulmakau na sipsip long dispela hap na givim olsem ofa long spirit o masalai bilong dispela wara. Taim ol man i gat hevi ol i save kam singautim dispela spirit long helpim ol long stretim hevi bilong ol. Olgeta i bin harim wanpela maus i kamap long wara na i givim sampela tok long ol.
Ol man bilong dispela ples i ting long olgeta famili sampela pikinini i olsem lain bilong dispela spirit. “Pris” bilong dispela lotu bilong ol tumbuna i tok, Edmond em i wanpela pikinini olsem, na dispela spirit bai stiaim tingting bilong Edmond na soim rot long em. Olsem na taim Edmond i bikpela pinis na em i kisim wok mani, em i save go askim long dispela spirit bambai ol wanwok bilong em i no ken kisim bikpela wok em i laik kisim. Na dispela spirit bai tok Edmond i mas givim wanpela kakaruk olsem ofa. Taim Edmond i bihainim tok bilong dispela spirit na kilim wanpela kakaruk, em i pilim olsem nau bai dispela spirit i helpim em na bai samting nogut i painim ol wanwok bilong em. Edmond i kisim bikpela wok na bikpela namba long ples wok, olsem na em i ting dispela spirit i save helpim em. Na papamama bilong em tu i ting olsem dispela spirit i save helpim Edmond na Edmond em i lain bilong dispela spirit, olsem na taim ol i laik askim long dispela spirit ol i save mekim long rot bilong Edmond.
Edmond em i wanpela Katolik, tasol em i no pilim olsem lotu Katolik na dispela lotu bilong ol tumbuna i pait. Long wanem taim em i go long lotu Katolik ol i save mekim sampela pasin bilong lotu haiden, olsem paitim ol kundu holi (tamtam) na mekim lotu “Kristen” tu wantaim.
Bihain Edmond i go mekim wok long biktaun Abijan. Nau em i kirap mekim wok bilong narapela spirit. Tambu bilong em i save go askim long dispela spirit. Dispela spirit em i wanpela spirit bilong ol raunwara, na bilong solwara. Ol i save kolim dispela spirit olsem Mami-Wata. Klostu long wanpela raunwara, long ples i hait liklik, Edmond i save go singautim dispela spirit.
Tasol wanpela taim dispela spirit i mekim olsem em i tingting planti na Edmond i tok, ‘Yu gat wanem hevi? Dispela spirit i tok, ‘Tambu bilong yu i no save kam lukim mi moa.’ Edmond i tok, ‘Bilong wanem em i no kam?’ Spirit i tok, ‘Em i bihainim nupela lotu.’ Edmond i laik save long dispela samting, long wanem em i wanpela Katolik na dispela spirit i no gat tok long dispela samting. Olsem na Edmond i save, dispela nupela lotu bilong tambu bilong em i narapela kain. Liklik taim bihain wanpela man bilong dispela lotu i kam lukim Edmond na Edmond i no i go moa singautim dispela spirit Mami-Wata.
Adama i Laik Kisim Bikpela Wok
Adama i laik kisim bikpela wok na em i laik bai wok bilong em i kamap gutpela, em nambawan tingting bilong Adama. Papamama bilong em i bilip olsem olgeta samting bilong graun, olsem ol ston na diwai na maunten samting i gat tewel. Olsem na ol i givim wanpela samting long em bilong lukautim em bambai ol spirit i ken helpim em. Ol i givim dispela “gini-paul” siot long em bambai em i ken winim skul. Taim em i feil long ol tes long skul em i ting olsem ol wanskul bilong em i holim wanpela samting i gat bikpela strong moa bilong helpim ol, winim dispela siot bilong em.
Em i tokim papamama long dispela samting na ol i givim wanpela kom bilong meme long em. Ol i tok em i mas kisim wanpela tret i no strong na hangamapim kom long en na nilim tret long rup insait long rum slip bilong em. Taim em i kirap long moningtaim em i mas tokim dispela kom long ol samting em i laikim. Nau bai tret i bruk na kom i pundaun long plua!Ol i tok em i mas lukim kom i stap olsem wanem long plua na dispela bai makim olsem em i ken mekim ol samting em i tingting long mekim long dispela de o nogat. Tasol dispela samting tu i no helpim em.
Adama i pinis long skul na em i go long taun Agbovil. Wanpela poroman bilong em long dispela taun i tokim em em i mas i go lukim wanpela “pris” bilong lotu bilong ol tumbuna na dispela “pris” o majikman bai helpim Adama long kisim wanpela wok. Adama i bihainim tok bilong dispela “pris” na baim wanpela liklik lok. “Pris” i tok, Adama i mas putim maus klostu long ples bilong putim ki long lok na kolim olgeta samting em i laik kisim. Adama i tokim dispela lok, ‘Mi laik kisim wanpela wok’ na em i pasim lok na wetim gutpela samting i kamap. Tasol nogat.
Tasol Adama i no les. Em i bilip yet long strong bilong “gini-paul” siot bilong em.
Bihain bihain Adama i kisim wanpela wok long taun San Pedro. Em i no kain wok olsem em i laik kisim, tasol em wanpela wok. Long apinun Adama i save go lukim wanpela poroman bilong em. Wanpela taim em i kamap long haus bilong dispela poroman na em i lukim narapela man i stap—em wanpela tisa bilong Baibel. Adama em i strongpela Katolik na em i tok pait wantaim dispela man. Tasol em i laik lainim tok bilong Baibel na kisim save long Man bilong wokim olgeta samting. Wanpela apinun ol i toktok long “I Gat Ol Spirit Nogut i Stap?” na Adama i insait tru long dispela toktok. Liklik taim bihain na em tu i no bilip moa long ol samting bilong ol spirit nogut.
Athanase na Samting Bilong Sakim Masalai
Athanase i bilong lotu Haris—em wanpela misin ol i tok ol i Kristen na William Wade Harris i bin kamapim. Harris em i bilong Laibiria na em i tok ensel Gebriel i bin makim em bilong kamap profet. Long yia 1913 samting, Harris i lusim Laibiria na em i go long Aivori Kos na em i kirap long autim tok. Wanpela buk i tok: ‘Taim em i toktok ol god giaman i bruk na i kamap olsem paura, na ol man i lotuim ol dispela god giaman ol i lusim lotu giaman bilong ol. Long sampela ples, olgeta man bilong ples i bihainim em. . . . Em i save holim stik i gat kruse long en na em i wokabaut. Em i save pasim waitpela klos, na 6-pela meri ol i “disaipel” bilong em na ol i wokabaut bihainim em ol tu i pasim waitpela klos.’
Papa bilong Athanase i tok Athanase i mas kamap wanpela pris bilong dispela lotu bilong Harris. Ol man i bihainim Harris ol i no save bilip long ol samting bilong sakim masalai, tasol ol i ting Babel i gat strong bilong helpim ol. Ol i save mekim wok long Baibel bilong blesim ol man na oraitim sik bilong ol. Athanase i lukim ol i mekim ol dispela wok long Baibel, tasol ol i no save kaunim Baibel na ol i no save bihainim ol tok bilong Baibel.
Taim Athanase i pinis long skul, em i tingting long i stap tupela wik wantaim wanpela bikman bilong lotu Haris. Em i ting long dispela rot bai em inap kisim wanpela wok. Em i kirap nogut, long wanem dispela bikman i givim wanpela samting long em—em wanpela botol sanda i gat wanpela samting kain olsem kambang i stap long en na wesan na wara—na bikman i tok, sapos Athanase i holim dispela botol bai em inap kisim wanpela wok. Tasol sapos Athanase i tromoi dispela botol, bikman i tok ‘Bai yu kamap longlong na bai yu dai!’
Athanase i tingting planti, long wanem em i pilim olsem dispela samting bikman i givim long em i wankain olsem ol samting ol man bilong ol narapela lotu i save holim bilong helpim ol o bilong sakim masalai samting. Tasol em i pret long papamama na dispela bikman bilong lotu na em i holim dispela samting. Tasol dispela samting i no helpim em. Inap wanpela yia olgeta em i painim painim wok, nogat. Tasol Athanase tu i bungim wanpela man i helpim em long lusim kalabus bilong ol dispela bilip giaman.
Tok i Tru long Samting Bilong Ol Spirit Nogut
Olgeta dispela tripela man i bungim ol Witnes Bilong Jehova.Ol Witnes i helpim ol long stadi na panim ol tok bilong Baibel na nau ol i save ol spirit nogut i bin kamap olsem wanem. Baibel i tok, paslain long taim bilong Tait, long taim bilong Noa, sampela ensel i bikhet long God na ol i tanim i kamap man bambai ol inap maritim ol meri bilong graun. Long taim bilong Tait ol i tanim i kamap spirit gen, na nau ol i no inap tanim i kamap man moa. Ol i kalabus long ples spirit. Olsem na ol i save tingim tumas ol samting bilong graun, olsem ol samting ol man i ting i gat spirit long en!—Jenesis 6:1-5; 2 Pita 2:4.
Bihain olgeta dispela tripela man i kirap laikim tumas God Jehova na ol i no laik tru long ol pasin bilong ol spirit nogut. Baibel i tambuim pasin bilong toktok wantaim ol spirit nogut na ol kain pasin olsem. Long Diuteronomi 18:10-12 (NW) Baibel i tok: “Yupela i no ken larim sampela man i stap insait long lain bilong yupela, olsem man i save putim pikinini man o pikinini meri bilong em long paia, o man i save wokim wanpela samting bilong kamapim save, o man bilong wokim majik, o man bilong painimaut ol samting i laik kamap bihain, o man bilong wokim posin, o man bilong wokim marila, o man bilong singautim wailis bilong ol spirit, o glasman, o man bilong singautim man i dai pinis. Long wanem Jehova i nolaik tru long ol man i mekim ol kain pasin olsem. God bilong yu, em Jehova, em i tingim ol dispela samting nogut, olsem na em i rausim ol man i mekim ol dispela samting bambai ol i no ken i stap wantaim yupela.” Tripela man hia i laik bai Jehova i ken belgut long ol, olsem na ol i bihainim tok bilong disaipel Kristen Jems, em- i tok: “Yupela i mas daunim bel na stap aninit long God. Yupela i mas sakim Seten, na bai em i lusim yupela na ranawe.”—Jems 4:7.
Ol i kalabus long ol dispela bilip giaman bilong lotu na i hatwok long ol i lusim. Edmond i mas kukim long paia sampela samting bilong dispela spirit nogut Mami-Wata. Mekim pinis na nau em i kamap strong na em i dediket long God na kisim baptais. Tasol wanpela wik bihain ol spirit nogut i kam mekim nogut long em. Em i harim ol maus i tok em i mas lusim dispela nupela lotu bilong em. Tasol Edmond i beten long Jehova na singaut long nem bilong Em. Bihain ol spirit nogut i lusim em na ol i no i kam moa long em.—Provep 18:10.
Adama tu i gat hatwok. Em i laik helpim ol narapela man bambai ol tu i ken lusim kalabus bilong Seten, olsem na em i kamap wanpela painia, olsem em i autim tok long olgeta de. Tasol inap longtaim liklik em i stap bel hevi tasol. Em i pilim olsem wok bilong em i no kamap gutpela, na maski em i mekim bikpela wok Kristen, tasol em i no strong long spirit. Wanem as bilong dispela tingting em i kisim? Wantu Adama i tingim dispela “gini-paul” siot bilong em. Em i painim painim long haus na taim em i painim pinis em i kukim long paia. Taim em i rausim pinis dispela samting bilong ol spirit nogut em i amamas. Em i tok, ‘Nau tingting bilong mi i stap gutpela na mi no bel hevi moa.’
Athanase tu i mas tromoi samting bilong ol spirit nogut, em dispela botol bilong em. Em i tromoi pinis na bihain bikpela sik i kisim em. Em i tingting planti. Em i ting olsem: ‘Ating dispela sik i painim mi long wanem mi sakim tok na tromoi dispela botol.’ Tasol em tu i beten long Jehova. Ol wanblut i laik subim em long i go long wanpela man bilong papait, olsem mekim gen wok bilong ol spirit nogut, tasol em i go lukim dokta long hausik. Bihain sik bilong em i pinis na em i kamap strong gen long skin na long spirit. Nau long olgeta Sarere na Sande, Athanase i save autim tok na lainim ol man long ol tok i tru bilong Baibel.—Jon 8:44.
Ol samting i bin painim dispela tripela man i kalabus long ol bilip giaman em i kamapim long ples klia olsem Tok bilong God inap wok strong long ol man i bilip. (1 Tesalonaika 2:13; Aposel 19:18, 20) Long hap bilong Aivori Kos winim 2,000 manmeri ol i wok wantaim dispela tripela yangpela man long helpim ol arapela man bambai ol tu i ken lusim kalabus bilong ol bilip giaman. Ol Witnes Bilong Jehova long hap bilong yu i laik helpim yu bambai yu tu i ken i stap fri olsem.
[Rait long pes 12]
“Yu mas bilip strong long Bikpela.” “Bikpela i olsem wanpela strongpela haus. Ol stretpela man i ken ran i go long en na stap gut.”—Provep 3:5; 18:10.