Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w02 4/15 p. 31
  • Askim

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Askim
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2002
  • Wankain Infomesen
  • Yu Mas Beten Long Jisas o Olsem Wanem?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1994
  • God i Save Harim Beten Bilong Husat?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1990
  • Bilong Wanem Yumi Mas Beten Long Nem Bilong Jisas?
    Wastaua i tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2008
  • Rot Bilong Beten Bambai God i Ken Helpim Yu
    Yu Inap i Stap Oltaim long Paradais long Graun
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2002
w02 4/15 p. 31

Askim

Yu ting i stret man i beten long God na em i no kolim kain tok olsem, “long nem bilong Jisas”?

Baibel i tok ol Kristen i laik beten long Jehova, ol i mas mekim long nem bilong Jisas. Jisas i bin tokim ol disaipel bilong em olsem: “I no gat wanpela man inap i kam long Papa long narapela rot. Nogat. Long mi tasol.” Na em i kamapim sampela tok moa olsem: “Olgeta samting yupela i askim long nem bilong mi, em bai mi mekim. Olsem na Papa bai i kisim biknem long Pikinini bilong en.”​—⁠Jon 14:​6, 13, 14.

Wanpela buk (Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature) i stori long namba bilong Jisas olsem: “Taim man i beten, em i save beten long God tasol, long rot bilong Jisas Krais olsem Namelman. Olsem na olgeta beten man i mekim long ol santu o ol ensel, ol dispela beten i no inap helpim man liklik, na i olsem pasin bilong tok bilas long God. Olgeta pasin bilong lotu long wanpela man, maski em i gat biknem tru, dispela em i pasin bilong lotuim god giaman. Na lo bilong God i tambuim dispela pasin.”

Olsem wanem sapos gutpela samting tru i painim wanpela man na em i tok, “Tenkyu Jehova,” na em i no tok, “long nem bilong Jisas”? Yu ting dispela pasin i no stret? Yumi no ken tok olsem. Sapos wantu wanpela samting i laik bagarapim wanpela Kristen na em i singaut: “Jehova, helpim mi!” Yumi ken save olsem God bai i helpim wokboi bilong em, maski em i no kolim dispela tok, “long nem bilong Jisas.”

Tasol yumi mas save olsem pasin bilong kolim long maus sampela tok long God, dispela i no makim olsem man i beten long em. Olsem: Bihain long Jehova i bin kotim Kein long pasin bilong em long kilim i dai brata bilong em, Abel, Kein i tok: “Dispela hevi yu givim mi em i bikpela tumas. Yu tok long mi mas pinis long wokim gaden, na mi mas i stap longwe long pes bilong yu. Na yu tok long mi mas kamap tripman na raun nating long graun. Tasol mi pret, nogut ol man i bungim mi na ol i kilim mi i dai.” (Stat 4:​13, 14) Tru Kein i toktok long Jehova, tasol i no olsem em i beten long em, nogat; em i toktok planti long bikpela hevi sin bilong em i kamapim.

Baibel i tokim yumi olsem: “God i save daunim ol man bilong litimapim nem bilong ol yet, tasol em i save marimari na mekim gut long ol man i daunim ol yet.” Pasin bilong toktok long God Antap Tru olsem em i wanpela man bilong graun tasol, dispela bai kamapim ples klia olsem man i no gat pasin daun. (Jems 4:6; Song 47:2; KTH 14:⁠7) Na tu, man i no bihainim pasin bilong rispek sapos em save pinis long tok bilong Baibel long namba Jisas i holim, tasol em i no laik kamapim sampela tok i makim olsem em i tingim Jisas Krais.​—⁠Luk 1:​32, 33.

Dispela i no olsem Jehova i putim lo long wanpela kain pasin yumi mas bihainim taim yumi beten. Nogat. Wanpela bikpela samting em tingting i stap long bel bilong man. (1 Samuel 16:⁠7) Long taim bilong ol aposel, wanpela ofisa bilong ami bilong Rom, nem bilong em Kornilius, em i bin “beten [oltaim] long God.” Kornilius em man bilong ol narapela lain i no bin katim skin, na em i no dediket long Jehova. Ating Kornilius i no bin mekim ol beten long nem bilong Jisas, tasol “God i harim” ol beten bilong em. I gat wanem as na God i harim beten bilong Kornilius? God i harim, long wanem, God em i Man bilong “painimaut olsem, yumi gutpela man o man nogut,” na em i luksave olsem Kornilius em i man bilong “aninit long God.” (Aposel 10:​2, 4; Sindaun 17:⁠3) Taim Kornilius i kisim save long “Jisas bilong Nasaret,” Kornilius i kisim spirit holi na em i baptais na kamap wanpela disaipel bilong Jisas.​—⁠Aposel 10:​30-48.

Yumi skelim pinis ol dispela samting na yumi ken tok olsem: Em i no wok bilong ol manmeri long makim wanem wanem beten God bai harim. Sapos wan wan taim wanpela Kristen i mekim sampela tok long God na em i lusim tingting long mekim dispela tok “long nem bilong Jisas,” Kristen hia i no ken karim hevi bilong bel i kotim em. Jehova i save yumi no inap mekim stret olgeta samting, na em i laik helpim yumi. (Song 103:​12-14) Yumi ken save olsem sapos yumi bilip long “Pikinini Bilong God . . . , [na] sapos yumi bihainim laik bilong God yet na yumi beten na askim em long wanpela samting, orait em i save harim beten bilong yumi.” (1 Jon 5:​13, 14) Tasol taim i gat wok long mekim beten long ai bilong ol man, ol Kristen tru i save mekim tok i kamapim klia olsem ol i tingim wok Jehova i givim long Jisas olsem Baibel i makim. Na long pasin bilong bihainim tok ol i wok strong long givim biknem long Jisas long rot bilong salim ol beten i go long God long nem bilong em.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim