Fonde, Novemba 6
Yupela i mas tok tenkyu long God long olgeta samting.—1 Tes. 5:18.
I gat planti risen long yumi ken tok tenkyu long Jehova long rot bilong beten. Yumi ken tok tenkyu long Jehova long ol gutpela samting yumi gat, long wanem, olgeta gutpela presen i kam long em. (Jems 1:17) Olsem, yumi ken tok tenkyu long naispela graun bilong yumi na olgeta gutpela samting em i wokim. Na tu, yumi ken tok tenkyu long ol gutpela samting em i givim long yumi olsem laip, ol famili, ol pren, na bilip bilong yumi. Na yumi laik tok tenkyu long Jehova long em i larim yumi stap gutpela pren bilong em. I gutpela yumi skelim gut ol samting long i stap bilong yumi na tok tenkyu long Jehova long en. Yumi stap namel long ol manmeri em ol i no gat pasin bilong tok tenkyu. Planti taim ol i save tingting tasol long ol samting ol i laik kisim, na ol i no save soim tenkyu bilong ol long ol samting ol i gat pinis. Sapos yumi gat kain pasin olsem, ol beten bilong yumi inap kamap olsem wanpela lista bilong ol askim tasol. Bilong abrusim kain pasin olsem, yumi mas wok yet long kisim pasin bilong tok tenkyu long Jehova long olgeta samting em i mekim long yumi.—Luk 6:45. w23.05 4 par. 8-9
Fraide, Novemba 7
Bilip na wok yet long askim, na . . . no ken holim tupela tingting.—Jems 1:6.
Jehova em gutpela Papa bilong yumi i gat pasin laikim, olsem na em i no laik long lukim yumi karim ol pen na hevi. (Ais. 63:9) Maski i olsem, em i no inap pasim olgeta dispela hevi long painim yumi, em ol i olsem wara i tait na paia i lait. (Ais. 43:2) Tasol em i promis long helpim yumi long winim ol dispela hevi. Na em i no inap larim ol hevi bilong yumi i bagarapim pasin pren bilong yumi wantaim em. Na tu, Jehova bai givim yumi holi spirit bilong em i gat bikpela strong bilong helpim yumi long sanap strong na karim hevi. (Luk 11:13; Fili. 4:13) Long dispela rot, yumi ken bilip tru olsem oltaim yumi bai kisim ol samting yumi nidim bilong helpim yumi long sanap strong na stap gut yet long em. Jehova i laik yumi mas trastim em. (Hib. 11:6) Sampela taim yumi inap pilim olsem ol hevi bilong yumi i bikpela tumas olsem wanpela banis i go antap tru. Na ating yumi inap kisim tupela tingting olsem tru tru Jehova bai helpim yumi o nogat. Tasol Baibel i strongim yumi olsem God inap givim strong long yumi na yumi ken “kalapim banis.” (Sng. 18:29) So yumi no ken i gat tupela tingting, nogat, yumi mas bilip strong na beten na trastim tru Jehova olsem em bai bekim ol beten bilong yumi.—Jems 1:6, 7. w23.11 22 par. 8-9
Sarere, Novemba 8
Pasin laikim i strong olsem paia i lait strong tru, em paia bilong Ja. Bikpela tait wara i no inap kilim i dai paia bilong pasin laikim, na wara i no inap wasim na rausim i go.—Sol. 8:6, 7.
Em naispela tok Baibel i mekim long pasin laikim tru tru! Long dispela tok, ol marit i ken lainim wanpela tok bilong mekim gut bel bilong ol olsem: Yu ken laikim tru poroman bilong yu inap oltaim. Pasin laikim bilong man na meri marit i ken stap strong tru sapos ol yet i mekim samting bilong strongim dispela pasin. Yumi ken tok piksa olsem, sapos yumi laitim wanpela paia, em bai lait i stap oltaim sapos yumi wok yet long putim paiawut long en. Sapos yumi lusim tasol i stap, paia bai dai. Olsem tasol, pasin laikim namel long man na meri marit i ken stap strong inap oltaim sapos ol i mekim samting bilong strongim dispela pasin. Sampela taim, tupela marit inap pilim olsem pasin laikim bilong ol i wok long i dai, moa yet long taim ol i gat hevi bilong mani, hevi bilong helt, o wok bilong mekim bikpela long ol pikinini. Olsem na bilong wok yet long larim “paia bilong Ja” i lait yet i stap, tupela marit i mas wok strong long strongim pasin pren bilong ol wantaim Jehova. w23.05 20-21 par. 1-3