Күзитиш мунариниң ОНЛАЙН КИТАПХАНИСИ
Күзитиш мунари
ОНЛАЙН КИТАПХАНА
Уйғур (кирилл йезиғи)
ә
  • ә
  • ғ
  • җ
  • қ
  • ң
  • ө
  • ү
  • һ
  • МУҚӘДДӘС КИТАП
  • НӘШИРЛӘР
  • УЧРИШИШЛАР
  • Пәнд-нәсиһәтләр 31
  • Муқәддәс Китап. Мәдһийә тәрҗимиси

Бу таллашта видео йоқ.

Кәчүрүң, видеони көрситиш чағда чатақ пәйда болди.

Башқа тәрҗимиләр

Айәт санини бесип, қатар айәтләрни көрүң.
  • Муқәддәс Китап. Мәдһийә тәрҗимиси
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
Муқәддәс Китап. Мәдһийә тәрҗимиси
Пәнд-нәсиһәтләр 31:1—31

Пәнд-нәсиһәтләр

31 Падиша Лемуилниң сөзлири.

Униң аниси бәргән муһим нәсиһәтләр.

 2 Оғлум, саңа немә ейтай? Ич-қарнимниң оғли

Вә қәсәмлиримниң оғли, саңа немә дәй?

 3 Өз күчүңни аялларға сәрип қилма вә шаһларни

Һалакәткә апиридиған йоллар билән маңма.

 4 Лемуил, падишаларға шарапни көп ичиш

Лайиқ әмәс вә һөкүмдарларға һарақ-шарап

Ичимликлирини издәш ярашмайду.

 5 Улар көп ичивелип, Қанунни унтуп қалиду,

Гадайларниң һоқуқлирини дәпсәндә қилиду.

 6 Дәрт-һалакқа учриғанларға һарақни

Бериветиңлар вә шарапни хапа җанларға.

 7 Улар ичип, кәмбәғәллигини унтисун

Вә дәрдидин тәсәлли тапсун.

 8 Еғизлириңни өзини қоғдамайдиғанлар

Пайдисиға ачқин вә барлиқ бечариләр

Үчүн һимайичи болғин.

 9 Һәққаний сот болуши үчүн ағзиңни ечип,

Тәқипләнгән вә езилгәнни һимайә қил.

א [Алеф]

 10 Ким яхши аялни тапиду?

Униң баһаси мәрвайитлардин бәк үстүн.

ב [Бет]

 11 Униң йолдиши пүткүл жүриги билән униңға

Ишиниду вә һеч муһтаҗлиқ тартмайду.

ג [Гимел]

 12 Аяли униңға өмриниң барлиқ күнлиридә

Яманлиқ әмәс, бәлки пәқәт яхшилиқ әкелиду.

ד [Далет]

 13 У жуң билән зиғирни тәйярлап,

Өз қоли билән ишләйду.

ה [Хе]

 14 У кәби содигәр кемиләрдәк,

Жирақтин ненини тапиду.

ו [Вав]

 15 У техи таң атмиғанда туруп, өйдикилиригә

Озуқни таритип, хизмәткарлириға

Тәәллуқ барлиқ нәрсиләрни бериду.

ז [Зайин]

 16 Етизни сетивелишни ойлап, уни алиду.

Өз әмгиги билән тапқан хираҗәткә

Үзүмзарлиқни тикип, асрайду.

ט [Хет]

 17 У белини күч билән бағлап, еғир ишқа

Киришиду. У қоллирини мәккәм-чиң қилиду.

ט [Тет]

 18 Шуни һис қилидуки, униң содиси яхшидур,

Кирим әкәлмәктә, шуңлашқа чириғи һәтта

Узун түндиму өчмәйду.

י [Йод]

 19 Қоллирини жип егиргүчигә созуп,

Бармақлири дукқа жипни орайду.

כ [Каф]

 20 Алиқинини гадайға ечип, мәртлик

Билән намратни тәминләйду.

ל [Ламед]

 21 У өйдикилири үчүн соғдин қорқмайду,

Чүнки униң пүтүн өйи қатмуқат иссиқ

Җуга-кийимләргә кийилгән.

מ [Мем]

 22 У өзи гиләмләрни тоқуйду вә униң

Кийими есил зиғир билән сөсүн жуңдур.

נ [Нун]

 23 Униң йолдишини шәһәр дәрвазилири

Йенида яхши билиду. У шу йәрдә хәлиқ

Ақсақаллири билән олтириду.

ס [Самех]

 24 Мәзкүр аял тикип, зиғир кийимләрни

Сатиду вә содигәрләргә бәлбағларни

Чаққан тәйярлап бериду.

ע [Айин]

 25 Униң кийими сапалиқ һәм гөзәл. У

Келәчәккә ишәшлик, хошал қарайду.

פ [Пе]

 26 У еғизлирини данишмәнлик билән ачиду

Вә униң тилида вапа муһәббәт қанунидур.

צ [Цаде]

 27 У өйидики ишларниң беҗиришини байқайду

Вә һечқачан һорунлуқ ненини йемәйду.

ק [Коф]

 28 Балилири охинип, уни мәдһийиләйду,

Йолдиши туруп, уни мол махтайду:

ר [Реш]

 29 «Нурғунлиған мунасип аяллар бар,

Лекин сән һәммисидин ешип чүштиң!»

ש [Шин]

 30 Гөзәллик алдамчи болиду вә йеқимлиқ чирай

Қуруқ-бекар болуши мүмкин. Амма Йәһвадин

Қорқудиған аял һәрқандақ махташқа лайиқтур!

ת [Тав]

 31 Униң қилған ишлириниң мевилиригә мувапиқ

Мукапат бериңлар. Уни ишлири үчүн шәһәр

Дәрвазилири қешида дайим махтисун!

Уйғур тилидики нәширләр (2000—2025)
Чекинип чиқиш
Тизимлитип кириш
  • Уйғур (кирилл йезиғи)
  • Бөлүшүш
  • Баплашлар
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Пайдилиниш шәртлири
  • Мәхпийлик сәясити
  • Мәхпийәтлик тәңшәклири
  • JW.ORG
  • Тизимлитип кириш
Бөлүшүш