Від наших читачів
Штучне материнство Ви у своїй статті «Чи християнам можна вдаватися до штучного материнства?» (за 8 квітня 1993 року) цитували з Левит 18:20, де в «Перекладі Нового Світу» написано: «Ти не даси свого виділення як насіння для жінки свого ближнього». Але у «Перекладі Короля Якова» (англ.) говориться просто: «Ти не повинен злягатися з жінкою свого ближнього». У «Новій англійській Біблії» і «Новій американській стандартній Біблії» написано подібне. Ви змінюєте Святе Письмо. Як про це говорилося в Божому Слові мовою оригіналу?
С. С., Сполучені Штати Америки
Більшість перекладів перефразовують ці вірші. «Переклад Нового Світу» перекладає їх буквально, як це і роблять «Підрядковий Єврейсько-англійський Старий Завіт» та «Міжнародна єврейсько-грецько-англійська Біблія». Остання перекладає це так: «І ти не повинен давати свого насіння злучування для дружини свого ближнього» (Ред.).
Сльози Стаття «Чому стільки сліз?» (за 8 листопада 1992 року) до глибини душі зворушила мене. Я вже давно хотіла дізнатися, чому ми плачемо і яку роль відіграють сльози. Дякуючи цій чудово написаній статті, зрештою я зрозуміла причину. Стаття викликала у мене почуття безмірної вдячності Єгові за те, що він так чудово створив нас.
Ф. Дж., Португалія
Домашня освіта Я хочу подякувати вам за статтю «Домашня освіта. Чи це для ваших дітей?» (за 8 травня 1993 року). У даний час я даю освіту своїм двом з чотирьох дітей удома. Часто інші говорять мені, що я занадто оберігаю своїх дітей. Тому я дуже ціную вашу нейтральну позицію.
Б. В., Сполучені Штати Америки
Життєпис Стаття «Зближення з Богом допомогло мені справлятися з життям» (за 22 березня 1993 року, англ.), в якій описувалось життя Мерлін Павлов,— це, мабуть, була найбільш підбадьорлива стаття, яку я будь-коли читала. Мені дуже сподобався її чесний і відвертий опис свого життя. Маючи подібні проблеми, я відчувала щось спільне з Мерлін. Дякую вам за чудові статті про таких простих людей, як ми. Читаючи це, я відчуваю, що в мене є надія, якщо є інші, котрі мають подібні радощі та страждання, як і ми.
Р. Г., Сполучені Штати Америки
Я ніколи не читала статті, подібної до цієї, що так зворушила мене. У ній слово в слово було описано моє власне життя. Це було тим, чого мені потрібно!
К. Б., Нова Зеландія
Розваги Я пишу, щоб похвалити вас за статтю «Чи ви бажаєте розважати своїх друзів?» (за 22 квітня 1993 року, англ.). Як музикант-аматор, я багато чого взяв з цієї статті. Друзі часто запрошують мене на вечірки, щоб грати і співати. Ви пропонуєте створити репертуар і залучати присутніх у виступ — це дійсно чудова ідея!
П. С. С. М., Бразілія
Хатні тваринки У статті «Чи ваша дитина хоче хатню тваринку?» (за 22 січня 1993 року, англ.) ви написали: «Домашні коти щороку заражають 3300 майбутніх матерів токсоплазмозом, з яких 15 відсотків народжують мертвий плід». За одним достовірним джерелом, ймовірність передавання цієї хвороби досить невелика. Чи ви не перебільшуєте небезпеки тримання вдома кота?
К. Т., Японія
Це твердження було процитовано з журналу «Юнайтед Стейтс ньюс енд уорлд ріпорт». Хоча лише порівняно мала кількість вагітних жінок заражається від котів, бюлетень «Веллнесс леттер», виданий Каліфорнійським університетом у Берклі, незважаючи на це, застерігав вагітних жінок від «безпосередніх дотиків до котів». На щастя, захворювання рідко коли передається лише через дотик до кота. У бюлетені «Веллнесс леттер» говориться: «Захворювання здебільшого передається тоді, коли ви дотикаєтесь до котячих екскрементів, як, наприклад, коли виносите пісок з-під кота» (Ред.).