ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • w11 1.6 с. 18
  • Чи ви знаєте?

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

  • Чи ви знаєте?
  • Вартова башта оголошує Царство Єгови — 2011
  • Подібний матеріал
  • Первосвященик, який обвинуватив Ісуса
    Вартова башта оголошує Царство Єгови — 2006
  • Кайяфа — запеклий противник правдивого поклоніння
    Вартова башта оголошує Царство Єгови — 1979
  • До Анни, а потім до Кайяфи
    Ісус — дорога, правда і життя
  • До Анни, а потім до Кайяфи
    Найбільша людина, яка будь-коли жила
Показати більше
Вартова башта оголошує Царство Єгови — 2011
w11 1.6 с. 18

Чи ви знаєте?

Чи мало якесь значення те, що апостол Петро, перш ніж йому було сказано іти до Корнилія, ночував у чоловіка, котрий вичиняв шкури?

▪ У книзі Дії розповідається, що Петро на «кілька днів залишився в Йоппії — в домі Симона, який вичиняв шкури». Дім Симона був «біля моря» (Дії 9:43; 10:6). Євреї вважали працю шкірників брудною і принизливою. Згідно з Талмудом, шкірники були гірші від тих, хто збирав гній. Через свою роботу Симону доводилось постійно торкатися мертвих туш. А це означало, що він завжди був церемоніально нечистим (Левит 5:2; 11:39). На основі різних джерел можна припустити, що Симон для роботи використовував морську воду. Його майстерня, мабуть, розташовувалась за околицями міста, адже вичинка шкур була «смердючим процесом».

Незважаючи на це, Петро зупинився в Симона. Апостол, мабуть, навчився не зважати на поширене упередження євреїв до людей, які вважалися нечистими. Він наслідував Ісуса, який був неупередженим до інших (Матвія 9:11; Луки 7:36—50).

Що означають Ісусові слова: «Ти сам це сказав»?

▪ Коли юдейський первосвященик Кайяфа вимагав, щоб Ісус публічно визнав, що він Христос, Божий Син, Ісус відповів: «Ти сам це сказав» (Матвія 26:63, 64). Що означають ці слова?

Ісус не ухилявся від відповіді. Очевидно, вислів «ти сам це сказав» був поширеною єврейською ідіомою на підтвердження правдивості сказаного. У Єрусалимському Талмуді, збірці юдейських законів, яку було укладено в IV столітті н. е., розповідається про одного юдея. Коли його запитали, чи рабин помер, він відповів: «Ти це сказав». З цих слів усі розуміли, що рабин справді помер.

Ісус визнавав, що первосвященик має право вимагати від нього свідчення під присягою. Крім того, мовчанку Ісуса могли витлумачити як заперечення того, що він Христос. Тож Ісусові слова «ти сам це сказав», були ствердною відповіддю первосвященику. Згідно з Євангелієм Марка, Ісус на запитання Кайяфи, чи він справді Месія, прямо відповів: «Я» (Марка 14:62; також дивіться Матвія 26:25 і Марка 15:2).

[Ілюстрація на сторінці 18]

Майстерня з вичинки шкур у Фесі (Марокко)

    Публікації українською (1950—2025)
    Вийти
    Увійти
    • українська
    • Поділитись
    • Налаштування
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Умови використання
    • Політика конфіденційності
    • Параметри конфіденційності
    • JW.ORG
    • Увійти
    Поділитись