Deuteronomy
11 “You must love Jehovah your God and always do everything wey e tell you, and obey im laws, im decisions, and im commandments. 2 Una know today say I de talk to una, no be una sons wey never know or don see the correction* from Jehovah una God, im power, im strong hand and im powerful hand.* 3 Them no see the signs and the things wey e do inside Egypt to Phar′aoh the king of Egypt and to all im land; 4 or wetin e do to the armies of Egypt, to Phar′aoh horses and war chariots, wey the water of the Red Sea cover finish when them be de pursue you, and Jehovah destroy them once and for all.* 5 Them no see wetin e don do for* una for the wilderness until una come this place, 6 or wetin e do Da′than and A·bi′ram, the sons of E·li′ab wey be the son of Reu′ben, when the earth open and swallow them together with people for their house and their tents, and everything wey get life wey follow them, for front of all Israel people. 7 Una own eyes don see all the wonderful things wey Jehovah do.
8 “Una must obey all the commandments wey I de give you today, so that una fit de strong more-more and cross enter the land to take-am as una own, 9 and so that una fit live long for the land wey Jehovah swear to give una papa-papa them and their children,* land wey milk and honey de flow for inside.
10 “The land wey you de go collect as your own no be like the land of Egypt wey una come out from, place wey you be de plant your seed and de really work hard to water-am,* just like vegetable garden. 11 But the land wey una go soon cross enter and take as una own na land wey get mountains and level lands. The land de get plenty water from rain;* 12 na land wey Jehovah your God de care for. The eyes of Jehovah your God always dey for there, from the beginning of the year go reach the end of the year.
13 “And if una go really obey my commandments well, wey I de command una today, and love Jehovah una God and serve-am with all una heart and all una soul,* 14 I go still make rain fall for una land for the correct time, the early rain and the late rain,* and you go gather your grain and your new wine and your oil. 15 And I go make plant grow for inside your farms for your animals, and you go chop belleful. 16 Make una dey careful make una no allow una heart deceive una to miss road and worship other gods and bow down to them. 17 If e happen like that, Jehovah go really vex for una and e go block the heavens so that rain no go fall, and the ground no go produce wetin e suppose produce and una go die quick-quick from the good land wey Jehovah de give una.
18 “Una must stamp this my words for una heart and una soul* and tie them for una hand as something wey go de remind una, and make them be like headband for una forehead.* 19 Make una teach them to una children, talk about them when you sitdown for your house, and when you de waka for road, and when you lie down, and when you get up. 20 Write them ontop the doorframes of your house, and ontop your gates, 21 so that una and una sons fit live long for the land wey Jehovah swear to give una papa-papa them, as long as the heavens continue to dey over the earth.
22 “If una follow everything for this commandments wey I de give una and una do-am, to love Jehovah una God, to follow everything wey e talk, and to dey tight with-am, 23 Jehovah go drive all this nations comot from una front and una go collect the land of this nations wey big and plenty pass una. 24 All the place wey una put una leg go be una own. From the wilderness go up reach Leb′a·non, from the River, wey be river Eu·phra′tes, go reach the sea for west,* na so una boundary go be. 25 Nobody go stand against una. Jehovah una God go make the people for the whole land wey una de waka ontop to de shake and de fear una, just as e don promise una.
26 “See, today I de put blessing and curse for una front: 27 una go get the blessing if una obey the commandments of Jehovah una God wey I de command una today, 28 and una go get the curse if una no obey the commandments of Jehovah una God and una stop to follow the road wey I de command una to follow today and una follow gods wey una no know.
29 “When Jehovah your God bring you come inside the land wey you go take as your own, you must talk* the blessing for Mount Ger′i·zim and the curse for Mount E′bal. 30 Them no dey the other side of River Jordan wey dey west side,* for the land of Ca′naan people wey de live for Ar′a·bah, wey dey opposite Gil′gal, near the big trees of Mo′reh? 31 Because una de cross River Jordan to enter and take the land as una own wey Jehovah de give una. When una take-am as una own and de live for inside, 32 una must make sure say una follow all the laws and the decisions wey I de give una today.