Judges
3 This na the nations wey Jehovah allow make them remain so that them go test all Israel people wey never experience any of the wars wey them fight with Caʹnaan people 2 (this one happen so that generations of Israel people wey de come, go experience war, the ones wey never experience this kind things before): 3 the five lords of Phi·lisʹti·a people and all Caʹnaan people, Siʹdon people, and Hiʹvite people wey de stay for Mount Lebʹa·non from Mount Baʹal-herʹmon go reach Leʹbo-haʹmath.* 4 This nations come be test for Israel people to see whether Israel people go obey the commandments wey Jehovah don use Moses give their papa them. 5 So Israel people live with Caʹnaan people, Hitʹtite people, Amʹor·ite people, Perʹiz·zite people, Hiʹvite people, and Jeʹbus people. 6 Them de take their daughters as wives, and give their own daughters to the sons of this people, and them start to serve their gods.
7 So Israel people do wetin bad for Jehovah eyes, and them forget Jehovah their God and de serve Baʹal idols and idol poles.* 8 So Jehovah vex for Israel no be small, and e put them* for the hand of Cuʹshan-rish·a·thaʹim, the king of Mes·o·po·taʹmi·a.* Israel people serve Cuʹshan-rish·a·thaʹim for eight years. 9 When Israel people beg Jehovah to help them, Jehovah bring one savior to save Israel people. Im name na Othʹni·el the son of Keʹnaz, wey be Caʹleb younger brother. 10 The spirit of Jehovah enter-am, and e come be judge for Israel. When e go fight, Jehovah put Cuʹshan-rish·a·thaʹim wey be king of Mes·o·po·taʹmi·a* for im hand and e win Cuʹshan-rish·a·thaʹim. 11 After this one, the land rest* for 40 years. Then Othʹni·el the son of Keʹnaz die.
12 Then Israel people start to do wetin bad for Jehovah eyes again. So Jehovah allow Egʹlon wey be king of Moʹab start to control Israel, because them do wetin bad for Jehovah eyes. 13 Apart from that one, e bring Amʹmon people and Amʹa·lek people to fight them. Them attack Israel and take over the city of palm trees. 14 Israel people serve Egʹlon the king of Moʹab for 18 years. 15 Then Israel people beg Jehovah to help them, so Jehovah bring one savior for them. Im name na Eʹhud the son of Geʹra, wey be Benjamin person and wey be left hand man. After some time, Israel people send Eʹhud to go give Egʹlon the king of Moʹab their tax. 16 But Eʹhud make one sword wey get two sharp sides for imself and wey long reach one cubit,* and e tie-am for under im cloth for im right lap. 17 Then e give Egʹlon the king of Moʹab the tax wey e bring. Egʹlon na man wey really fat no be small.
18 When Eʹhud don give the king the tax finish, e comot with the people wey carry the tax come.* 19 But after them don reach the place wey the images wey them carve dey* for Gilʹgal, e go back and talk say: “I get secret message for you, O king.” So the king talk say: “Everybody quiet!” So all im servants leave-am comot. 20 Then Eʹhud come meet-am as e sitdown alone for im cool room wey dey the roof of im house. And Eʹhud talk say: “I get message from God for you.” So e stand up from im throne.* 21 Then Eʹhud use im left hand draw the sword come out from im right lap and chuk-am inside Egʹlon belle. 22 The head and the body of the sword enter finish, and fat cover the sword, because e no draw the sword come out from im belle, and shit come out from the belle. 23 Then Eʹhud pass the veranda* comot, and e close the doors of the room wey dey the roof of the house as e de comot and lock them. 24 After Eʹhud comot, the servants of the king come back and see say them don lock the doors of the room wey dey the roof of the house. So them talk say: “E go surely dey the toilet* for the cool room wey dey inside-inside.” 25 Them wait sotey shame catch them,* but when them see say e never still open the doors for the room wey dey the roof, them take the key, open the doors and see say their lord don fall for ground* and e don die!
26 Eʹhud escape as them still de waste time, and e pass the place wey the images wey them carve dey,* and e reach Se·iʹrah and nothing happen to-am. 27 When e reach, e blow horn for the area wey mountains dey for Eʹphra·im; and Israel people follow-am come down from the area wey mountains dey, and na im dey their front. 28 Then e tell them say: “Make una follow me, because Jehovah don put una enemy wey be Moʹab people for una hand.” So them follow-am and block the part wey no too deep for River Jordan so that Moʹab people no go fit pass there run, and them no allow anybody cross. 29 That time, them kill about 10,000 Moʹab people, and all of them na strong men wey no de fear; nobody among them escape. 30 So from that day, Moʹab come dey under the control of Israel; and the land rest* for 80 years.
31 The next person after Eʹhud na Shamʹgar wey be the son of Aʹnath, wey use the stick wey them use de control animal kill 600 Phi·lisʹti·a men; Shamʹgar too save Israel.