გინაჯინალ კოშკიშ ონლაინ ბიბლიოთეკა
გინაჯინალ კოშკი
ონლაინ ბიბლიოთეკა
მარგალური
ჸჷ
  • ჸჷ
  • ბიბლია
  • პუბლიკაციეფ
  • შეხვალამეფ
  • ეფესოელეფ 5
  • ბიბლია – ახალ ქიანაშ თარგმან

ვიდეო ვა რე ხეშა მალაფარი.

ვიდეოშ ჩართებაშ დროს მოხვად პრობლემაქ.

ეფესოელეფიშ შინაარს

      • წმინდეფ სიტყვას დო საქმეს (1—5)

      • „გილართით, მუჭოთ სინთეშ სქუალეფქ“ (6—14)

      • „ეიფშით წმინდა შურით“ (15—20)

        • „ჭკვერულო გეგმირინეთ დრო“ (16)

      • რჩევეფ ქომონჯეფს დო ოსურეფს (21—33)

ეფესოელეფ 5:2

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    8/2017, გვ. 28

ეფესოელეფ 5:3

სქოლიოეფ

  • *

    ბერძნ. „პორნია“. ქოძირით „სექსუალურ უზნეობა“ („ბიბლიურ სიტყვეფიშ ენწყუმა“).

  • *

    ქოძირით „ბიბლიურ სიტყვეფიშ ენწყუმა“.

ეფესოელეფ 5:5

სქოლიოეფ

  • *

    ბერძნ. „პორნოს“. ქოძირით „სექსუალურ უზნეობა“ („ბიბლიურ სიტყვეფიშ ენწყუმა“).

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „მარადიულო გეხარით ცხოვრებათ!“, დუდ. 40

ეფესოელეფ 5:6

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    3/2024, გვ. 22

ეფესოელეფ 5:7

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    3/2024, გვ. 22-23

ეფესოელეფ 5:8

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    3/2024, გვ. 20-21, 23-24

ეფესოელეფ 5:10

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „მარადიულო გეხარით ცხოვრებათ!“, დუდ. 44

ეფესოელეფ 5:11

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    3/2024, გვ. 22

ეფესოელეფ 5:15

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „მარადიულო გეხარით ცხოვრებათ!“, დუდ. 35

ეფესოელეფ 5:16

სქოლიოეფ

  • *

    პირდაპირ თარგმან – „ქიჸიდით დრო“.

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    3/2024, გვ. 24-25

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    1/2022, გვ. 26-31

    „მარადიულო გეხარით ცხოვრებათ!“, დუდ. 11

ეფესოელეფ 5:17

სქოლიოეფ

  • *

    ქოძირით დანართ 04.

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    2/2023, გვ. 17

    გინაჯინალ კოშკი,

    12/1/2003,

ეფესოელეფ 5:18

სქოლიოეფ

  • *

    პირდაპირ თარგმან – „ვეშუმათ ღვინით“.

  • *

    ქოძირით „ბიბლიურ სიტყვეფიშ ენწყუმა“.

ეფესოელეფ 5:19

სქოლიოეფ

  • *

    ვარდა შილებე: „თქვან დუდის“.

  • *

    შხვანერო – „თქვან გურს“.

  • *

    ქოძირით დანართ 04.

ეფესოელეფ 5:23

სქოლიოეფ

  • *

    იგულისხმებ კრება.

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „მარადიულო გეხარით ცხოვრებათ!“, დუდ. 20

ეფესოელეფ 5:25

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „მარადიულო გეხარით ცხოვრებათ!“, დუდ. 49

ეფესოელეფ 5:26

სქოლიოეფ

  • *

    პირდაპირ თარგმან – „წყარს ბონუათ“.

ეფესოელეფ 5:28

სქოლიოეფ

  • *

    პირდაპირ თარგმან – „სხეულ“.

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „მარადიულო გეხარით ცხოვრებათ!“, დუდ. 49

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    10/2016, გვ. 20

    „მუს მოგურუანა ბიბლია?“, გვ. 136-137

ეფესოელეფ 5:29

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „ბიბლიურ კითხვეფიშ პასუხეფი“, სტატია 164

    „მარადიულო გეხარით ცხოვრებათ!“, დუდ. 49

ეფესოელეფ 5:33

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „მარადიულო გეხარით ცხოვრებათ!“, დუდ. 49

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    7/2020, გვ. 3-4

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    10/2016, გვ. 20

  • ბიბლია – ახალ ქიანაშ თარგმან
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
ბიბლია – ახალ ქიანაშ თარგმან
ეფესოელეფ 5:1-33

ეფესოელეფ

5 თაშ ნამდა, მიაჸუნით ღორონთიშ მაგალითის, მუჭოთ თიშ საჸოროფო სქუალეფქ; 2 ირიათო თიცალ ჸოროფა გეგმირჩქინით, მუნერით ქრისტექ გიმირჩქინ; თიქ ქომიჸოროფუეს დო ჩქინო დათმჷ მუშ სიცოცხლე, მუჭოთ ჰამო შურ უღუნ ფერ შესაწირ დო მსხვერპლ ღორონთშო.

3 თქვან შქას თეშით ხოლო ვემიშინუაფუდას უზნეობა*, მუთუნნერ უწმინდურობა დო ჰარამობა, მუთ ვასქვანა წმინდეფს*, 4 ვართ საონჯღორო საქციელ, მუთუნს ვემეგუნ ფერ ჩიება დო უწუნდურ ციგანობა. თეშ გინაწონს, სიმარდულიშ სიტყვეფ უძღვინით ღორონთის, 5 მუშენდა გიჩქუნა დო გარჩქილენა, ნამდა ვართ უზნეო*, ვართ უწმინდურ დო ვართ ჰარამ, მუშენდა ჰარამობა ხოლო კერპთაყვანიშმცემლობა რე, ვეჸუაფ ქრისტეშ დო ღორონთიშ სამეფოს.

6 თაშ ნამდა, მითინქ ვემგოჩილითუან პოტიკ სიტყვეფით, მუშენდა თე ირფელშენ ღორონთიშ რისხუა ქიგიოტირხუნა უდუჯერებელეფს, 7 ათეშენ მუთუნნერ საქმე ვედეკინათ თინეფწკუმა. 8 ართ დროს უკმელას ქორდით, მარა ასე სინთეს რეთჷ, მუშენდა უფალს ოკუთვნუთ; გილართით, მუჭოთ სინთეშ სქუალეფქ. 9 თე სინთე მოხვარუნა, სიმართლეშ შარათ გილაბრთათ, ვაკეთათ თინა, მუთ მართალ რე დო ირფელ ჯგირ მიღუდან გურს. 10 ირიათო გეგმირკვით, მუ რე მოსაწონ უფალშო. 11 მიოტეთ უკმელაშ საქმეეფიშ კეთება, მუდგას მუთუნ ჯგირობუა ვა მოუღ; თეშ გინაწონს, სინთეშა გეგმიღით დო გეგმაარგამით თინეფ. 12 ორაგადეთ ხოლო საონჯღორო რე თინა, მუდგას თინეფ ტყობაშე ორთუნა. 13 სინთეშა გიმოღალირ თეცალ საქმეეფ გიმიარგამებ, მუშენდა სინთე გიოდირთუ. 14 ათეშენ წმინდა წერილეფ იჩიებ: „გეგშაკურცხ, ლურენჯ, გეთელ დო ქრისტე გოისინთანს შარას!“

15 ათეშენ ჯგირო ქიდეკვირით, ნამდა უჭკუეეფცალო ვარინ, ჭკვერეფცალო იცხოვრათ; 16 ჭკვერულო გეგმირინეთ დრო*, მუშენდა მანგარ უბადო დროს ფცხოვრენთ. 17 ათეშენ მეტო ვა რდათჷ უჭკუეეფ, თეშ გინაწონს, ქინანჭით, მუ რე იეჰოვაშ* ნება. 18 თეს გეძინელ, ვეშუმათ*, მუშენდა თენა გლახას ოკეთებაფუანს კოჩის, თეშ გინაწონს, ეიფშით წმინდა შურით*. 19 ქუბირით ართიანს* ფსალმუნეფ, ღორონთიშ ოდიდებელ ობირეშეფ დო საგალობელეფ. მთელ გურით* უბირით იეჰოვას* 20 დო ირიათო მადლობა უძღვინით ირფელშო ჩქინ ღორონთის დო მუმას ჩქინ უფალიშ, იესო ქრისტეშ, სახელით.

21 დემორჩილით ართიანს ქრისტეშ დიდ პატიცემათ. 22 ოსურეფქ თეშ დემორჩილან ქომონჯეფს, მუჭოთ უფალს ომორჩილუნა, 23 მუშენდა ქომონჯ რე ოსურიშ დუდ, მუჭოთ ქრისტე რე კრებაშ დუდ დო თე სხეულიშ* მარსხებელ. 24 მუჭოთ კრება ომორჩილ ქრისტეს, თეშ ოსურეფქ ხოლო ირიათო ოკო დემორჩილან მუნეფიშ ქომონჯეფს. 25 ქომონჯეფ, გიჸორდან თქვან ოსურეფ, მუჭოთ ქრისტექ იჸოროფუ კრება დო მუშ დუდ დათმჷ თიშო, 26 მუშენდა განწმინდუკო თინა, გასუფთუკო ღორონთიშ სიტყვაშ წყარით*, 27 ნამდა კრება თიშ წოხოლე ჸოფედუკო სქვამ, მუთუნ ვეგიოხენ დო კილ ვა უღუნ ფერ, წმინდა დო ბრალ ვეგეძუნ ფერ.

28 ქომონჯის ხოლო თეშ ოკო უჸორდას მუშ ოსურ, მუჭოთ მუშ დუდ* უჸორს. მიდგას მუშ ოსურ უჸორს, მუშ დუდ უჸორს, 29 მუშენდა დღას მითინს ვა გუჯოგუაფ მუშ დუდ, თეშ გინაწონს, ოდიარუანს დო ულუანს თის, მუჭოთ ქრისტე – კრებას, 30 მუშენდა თიშ სხეულიშ ნაწილეფ ვორეთ. 31 წმინდა წერილეფ იჩიებ: „ათეშენ მიოტენს კოჩ მუშ მუმას დო დიდას, ქიმკაჭაბუ მუშ ოსურს დო თე ჟირ ართ ხორცო გინირთუ“. 32 თე დიდებულ, წმინდა საიდუმლო, მუდგას მა იფჩიებუქ, ქრისტეშ დო კრებაშ გურშენ რე. 33 თაშ ნამდა, თითოეულს მუშ დუდცალო ოკო უჸორდას მუშ ოსურ, დო ოსურ მანგარ პატის ოკო ცენდას ქომონჯის.

მარგალურ პუბლიკაციეფ (2013-2025)
გიშულა
მიშულა
  • მარგალური
  • გაზიარება
  • პარამეტრეფ
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდიშ გიმორინაფაშ წესეფი
  • კონფიდენციალურობა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • მიშულა
გაზიარება