გინაჯინალ კოშკიშ ონლაინ ბიბლიოთეკა
გინაჯინალ კოშკი
ონლაინ ბიბლიოთეკა
მარგალური
ჸჷ
  • ჸჷ
  • ბიბლია
  • პუბლიკაციეფ
  • შეხვალამეფ
  • ეფესოელეფ 6
  • ბიბლია – ახალ ქიანაშ თარგმან

ვიდეო ვა რე ხეშა მალაფარი.

ვიდეოშ ჩართებაშ დროს მოხვად პრობლემაქ.

ეფესოელეფიშ შინაარს

      • რჩევეფ ბაღანეფს დო მშობლეფს (1—4)

      • რჩევეფ მონეფს დო ბატონეფს (5—9)

      • „გეგმინწყით თი ირფელით, მუდგას ღორონთ გარზენა“ (10—20)

      • ბოლო სიტყვეფ (21—24)

ეფესოელეფ 6:4

სქოლიოეფ

  • *

    ქოძირით დანართ 04.

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    7/2021, გვ. 21

    „მარადიულო გეხარით ცხოვრებათ!“, დუდ. 50

ეფესოელეფ 6:7

სქოლიოეფ

  • *

    ქოძირით დანართ 04.

ეფესოელეფ 6:8

სქოლიოეფ

  • *

    ქოძირით დანართ 04.

ეფესოელეფ 6:11

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    5/2018, გვ. 27-31

ეფესოელეფ 6:12

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    5/2018, გვ. 27

    „ღორონთიშ ჸოროფა“, გვ. 216

    „მუს მოგურუანა ბიბლია?“, გვ. 104

ეფესოელეფ 6:13

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    5/2018, გვ. 27-31

    „ღორონთიშ ჸოროფა“, გვ. 69-70

ეფესოელეფ 6:14

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    8/2022, გვ. 29-30

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    3/2021, გვ. 27

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    11/2018, გვ. 12

    5/2018, გვ. 28-29

ეფესოელეფ 6:15

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    3/2021, გვ. 27

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    5/2018, გვ. 29

ეფესოელეფ 6:16

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    3/2021, გვ. 28

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    11/2019, გვ. 14-19

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    5/2018, გვ. 29-30

    „მუს მოგურუანა ბიბლია?“, გვ. 104

ეფესოელეფ 6:17

სქოლიოეფ

  • *

    ქოძირით „ბიბლიურ სიტყვეფიშ ენწყუმა“.

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    3/2021, გვ. 28-29

    „გინაჯინალ კოშკი (ოგურაფალ)“,

    5/2018, გვ. 30-31

ეფესოელეფ 6:18

სქოლიოეფ

  • *

    ქოძირით „ბიბლიურ სიტყვეფიშ ენწყუმა“.

ორკვიებელეფ

  • ორკვიებელ სახელმძღვანელო

    „მუს მოგურუანა ბიბლია?“, გვ. 104

  • ბიბლია – ახალ ქიანაშ თარგმან
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
ბიბლია – ახალ ქიანაშ თარგმან
ეფესოელეფ 6:1-24

ეფესოელეფ

6 ბაღანეფ, ქუდუჯერით თქვან მშობლეფს, მუჭოთ უფალიშ ნება რე, მუშენდა თაშ რე სწორ. 2 „პატი ცი სქან მუმას დო დიდას“, – თენა რე დუნაპირებ ეკოჸუნსინ ფერ პირველ მცნება. თე დუნაპირებ იჩიებ: 3 „თიმწკუმა იჸუაფუქ ხეგომორძგვილ დო ბრელ ხანს იცხოვრენქ დედამიწას“. 4 მუმალეფ, ჸინჩას ვემუდირთათ სქუალეფს. თეშ მანგიორო, იეჰოვაშ* მოსაწონო მორდით დო ქიგიოწურეთ თინეფ.

5 მონეფ, დემორჩილით თქვან ბატონეფს სუფთა გურით, შიშით დო დიდ პატიცემათ, მუჭოთ ქრისტეს ომორჩილუთ, 6 მარა თაშ ხვალე თიწკუმა ვემიქცუათ, მუჟამსით გორწყენა, ნამდა კოჩის მუჰამუათ გურს; თენა აკეთით, მუჭოთ ქრისტეშ მონეფქ, მით ღორონთიშ სიტყვას შურ დო გურით ასრულენა. 7 მთელ გურით ემსახურით თქვან ბატონს, იეჰოვას* ომსახურუდათინ თეშ დო ვართ ხოლო კოჩის, 8 მუშენდა იეჰოვა* გინუგანს თითოეულს, მით ჯგირს ორთჷ, თენა მონა იჸუაფ დოვარ თავისფალ. 9 ბატონეფ, თქვა ხოლო თაშ მექცით თქვან მონეფს, შიშიშ თუდო ვა რჸუნდან, მუშენდა გიჩქუნა, ნამდა ჟირხოლოს, ქოთ თქვა დო ქოთ თინეფს, ართ ბატონ რჸუნა ზეცას, მით გიშაკერძაფას ვეგმირჩქინანს.

10 ბოლოს, ელაიჩანთ, ირიათო გემანგარით უფალიშ უზომე ძალათ. 11 ობრძოლებერო გეგმინწყით თი ირფელით, მუდგას ღორონთ გარზენა, ნამდა მტკიცას ქეწუდირთათ ეშმაკიშ მაზაკვალურ გეგმეფს, 12 მუშენდა ადამიანეფს ვა ვობრძოლუთინ, ვობრძოლუთ უბადო შურეფს, მით ზეცას რენა, მიდგას უღუნა მთავრობეფ, ხელისუფლებეფ დო მით მართუნა მთელ ქიანას, ნამუთ უკმელას რე. 13 ათეშენ გეჭოფით თი ირფელ, მუდგას ღორონთ ობრძოლებერო გარზენა, ნამდა შეგალებუან ნტერიშ წინააღმდეგ ბრძოლაქ, მუჟამსით დუდის ქიგგანთხუნა, დო თე ირფელს გაკეთენთინ, შეგალებენა მტკიცას გერინა.

14 თაშ ნამდა, მტკიცას ქიგედირთით; გეკეთით სიმართლეშ ორტყაფ, ქიმკიქუნით სწორ საქციელიშ ჯავშან 15 დო ქიმიდვით მშვიდობაშ გურშენ სახიოლო ამბეშ სანდალეფ, ნამდგაშ გაცხადებელო მზათ რეთჷ. 16 თეს გეძინელ, გეჭოფით რწმენაშ დიდ ფარ, ნამდგათ შეგალებენა უბადოშ დაჩხირმონტებულ ისარეფიშ შქირიტუა. 17 თეწკუმა ართო, ქიგირთვით რსხებაშ მუზარად დო გეჭოფით წმინდა შურიშ* ყამა – ღორონთიშ სიტყვა. 18 ირიათო ილოცით დო ირნერ ლოცვათ დო ხვეწინით ქუდურაგადეთ ღორონთის წმინდა შურით; კურცხას რდათჷ დო ირიათო ეხვეწით ღორონთის არძა წმინდაშო*. 19 ჩქიმო ხოლო ქილოცით, ნამდა რაგადის ქიდიპჭყანქინ, ღორონთიქ ქიმმეხვარას საჭირო სიტყვეფიშ გორუას დო თამამას გუვაცხადე სახიოლო ამბეშ წმინდა საიდუმლო, 20 ნამდგაშ გურშენ ბორკილგედვალირ ელჩ ვორექ. ილოცით ჩქიმო, ნამდა უშქურანჯუო იფქადაგე სახიოლო ამბე, მუდგას ქოთ ოკო ვორთუდე.

21 უფალიშ ართგურ მსახურ დო საჸოროფო ჯიმა ტიქიკე ირფელს ქიგეჩიებუნა, მუჭო ვორექ დო მუ ამბე მიღჷ. 22 თე მიზეზით მოიშქვანთ თის, ნამდა ქიგეჩუან ჩქინ ამბე დო გურშა ეიქექუან.

23 მშვიდობა, ჸოროფა დო რწმენა ნოღვედან ჯიმალეფს ღორონთშე, ჩქინ მუმაშე, დო უფალ იესო ქრისტეშე! 24 ჭყოლოფა ვა მორკებუდან თინეფს, მიდგას მთელ გურით უჸორს ჩქინ უფალ იესო ქრისტე!

მარგალურ პუბლიკაციეფ (2013-2025)
გიშულა
მიშულა
  • მარგალური
  • გაზიარება
  • პარამეტრეფ
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდიშ გიმორინაფაშ წესეფი
  • კონფიდენციალურობა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • მიშულა
გაზიარება