Guiropa libru de Crónicas
4 Despué bíʼnibe altar de cobre que; ziuulani gande codo, xilágani gande codo ne nasooni chii codo.
2 Bíʼnibe Tanque de cobre ni guca fundir que. Redondoni, xilaga ruaani chii codo ne nasooni gaayuʼ codo, ne para chuʼbiaʼ tíʼxhini napa xidé iquiiñecabe ti doo de 30 codo. 3 Ne guidubi vuelta ruaani para xagueteʼ bizaʼbe guitu; biaʼsi chii guitu pur cada codo; nápani chupa línea guitu guidubi vuéltani. Dxi guyáʼ Tanque que guca fundirneni ca figura stiʼ ca guitu que cueʼni. 4 Dxiʼbaʼ Tanque que deche 12 toro: chonna nudxiilú ladu guiaʼ, chonna nudxiilú ladu gueteʼ, chonna nudxiilú ladu rindani gubidxa ne chonna nudxiilú ladu riaaziʼ gubidxa. Déchecame dxiʼbaʼ Tanque que, ne guirácame nudxiidéchecame ni. 5 Nanaandeʼ Tanque que biaʼ tapa bicuini* ne bíʼnibe ruaani casi ruaa ti copa, casi ti guieʼ liriu. Zanda guidaa chonna mil bato* nisa ndaanini.
6 Laaca bíʼnibe chii palangana; bizuhuaabe gaayuʼ ladu derechu ne gaayuʼ ladu bigaʼ.* Raqué nga riguiibicabe ne ruzaanísacabe ca cosa ni riquiiñeʼ para ca ofrenda ni riaʼquiʼ. Peru ca sacerdote que la? riguiibicaʼ ládicaʼ ra nuu Tanque de cobre que.
7 De raqué bíʼnibe chii candelabru de oro, modo peʼ naquiiñeʼ gácacani, ne bizuhuaabe cani ndaaniʼ templu que, gaayuʼ ladu derechu ne gaayuʼ ladu bigaʼ.*
8 Laaca bíʼnibe chii mexaʼ ne bizuhuaabe cani ndaaniʼ templu que, gaayuʼ ladu derechu ne gaayuʼ ladu bigaʼ,* ne bíʼnibe ti gayuaa tazón de oro.
9 Despué bíʼnibe patiu ra runi ca sacerdote que dxiiñaʼ ne bíʼnibe patiu naroʼbaʼ* que ne ca puertaʼ stini, ne biʼniʼ forrarbe ca puertaʼ stiʼ guiropaʼ patiu que de cobre. 10 Ne bizuhuaabe Tanque que ladu derechu, ladu rindani gubidxa.
11 Laaca biʼniʼ Hiram ca bote, ca pala ne ca tazón que.
Zaqué nga binduuxeʼ Hiram ca dxiiñaʼ ni biʼniʼ para lidxi Dios ni dxandíʼ, ca ni biʼniʼ mandar rey Salomón laabe gúnibe: 12 guiropaʼ columna ne guiropaʼ adorno ni napa forma de tazón ni dxiʼbaʼ ique ca columna que; guiropaʼ malla ni renda ladi guiropaʼ adorno ni napa forma de tazón ni dxiʼbaʼ ique ca columna que; 13 tapa gayuaa granada ni nanda cueʼ guiropaʼ malla que —chupa fila granada para cada malla— ni renda ladi guiropaʼ adorno ni napa forma de tazón ni dxiʼbaʼ ique ca columna que; 14 chii carruhuiiniʼ* ne chii palangana ni ribí lu ca carruhuiiniʼ que; 15 Tanque de cobre que ne 12 toro ni nuani; 16 ne ca bote, ca pala, ca tenedor ne guiráʼ ni chiguiquiiñeʼ raqué, biʼniʼ Hiram-Abiv cani de cobre ni ruzaaniʼ, casi gudxi rey Salomón laabe para ra lidxi Jehová. 17 Biʼniʼ mandar rey que guni fundírcabe cani gaxha de guiiguʼ Jordán, ra nuu beñe xiñáʼ entre guidxi Sucot ne Zeredá. 18 Guizáʼ stale de ca cosa riʼ biʼniʼ Salomón; guirutiʼ ñanna pabiáʼ cobre biquiiñeʼ para guyáʼcani.*
19 Ndiʼ nga guiráʼ ni biʼniʼ Salomón para iquiiñeʼ ra lidxi Dios ni dxandíʼ: altar de oro que, ca mexaʼ para gataʼ pan nezalú Dios; 20 ca candelabru ne ca lámpara de oro puru stini, para guicaguícani frente de cuartu ni nuu dede dentru que casi maca nexheʼ gácani; 21 ca guieʼ, ca lámpara ne ca pinza, guirácani guyaʼnécani puru oro puru; 22 ca ni rusuiʼnécabe mecha, ca tazón, ca copa ne ca braseru de oro puru que; laaca de oro bíʼnibe ca puertaʼ stiʼ Santísimo que ne ca puertaʼ stiʼ yoo stiʼ templu que.*