Cani chitiidiʼ lu guendaridagulisaa stiʼ dxiiñaʼ stinu
Semana 10 stiʼ abril
Diidxaʼ riuundaʼ 49
10 min. Cani chiguieeteʼ stiʼ binni ridagulisaa ne cani naquiiñeʼ guieeteʼ stiʼ Xhiiñaʼ Reinu ni Rúninu. Biquiiñeʼ cani zeeda lu yaza 8 o xcaadxi modo ni ganda iquiiñeʼ neza ra rucheechenu diidxaʼ para utiidiluʼ chupa modo zanda usaananu revista, tobi ne La Atalaya 15 stiʼ abril ne stobi ne ¡Despertad! stiʼ abril. Lu tobi de laacani la? ni rucheeche diidxaʼ ca usaananebe tuuxa ni izáʼ riuulaʼdxiʼ iziidiʼ libru ni láʼ Xipeʼ ndiʼ cusiidiʼ Biblia.
15 min. «Xi ndiʼ caquiiñenu para gúninu ni na Dios ne stale gana.»a Zanda iniʼluʼ xiixa ni zeeda lu La Atalaya 15 stiʼ junio 2002, yaza 14, párrafo 13.
20 min. «Zanda uchaʼnu hora maca naguíxhenu ucheechenu diidxaʼ la?»b Bitiidiʼ ni modo jma ganda iquiiñeʼ ni neza ra rucheechenu diidxaʼ. Bizeeteʼ ca hora ni maʼ nexheʼ ti ganda ucheechenu diidxaʼ ora maʼ zixhinni.
Diidxaʼ riuundaʼ 13 ne oración iluxeneni.
Semana 17 stiʼ abril
Diidxaʼ riuundaʼ 104
15 min. Cani chiguieeteʼ stiʼ binni ridagulisaa. Bizeeteʼ ximodo maʼ nexheʼ guni invitarnu binni para chiucaadiaga libana ni bibí chitiidiʼ iza riʼ. Gudxi laacabe iquiiñerúcabe últimu yaza stiʼ La Atalaya 1 stiʼ abril para guni invitárcabe cani uyé ra bietenaláʼdxinu endaguti stiʼ Jesús, cani cayuundanécabe Biblia ne xcaadxi binni ni riuulaʼdxiʼ iziidiʼ. Bizeeteʼ chupa o chonna de ni uca ra biquiiñeʼ revista La Atalaya ca para biʼniʼ invitárcabe binni chiucaadiaga libana ni bibí ca.
12 min. Ni caquiiñeʼ binni ridagulisaa.
18 min. «Gúʼndanenu binni modo ganda iniisi jma lu stiidxaʼ Dios ra puertaʼ lidxi ne pur teléfono.» Bitiidiʼ tobi ni rucheeche diidxaʼ ni maca ruundané tuuxa binni ra puertaʼ lidxi, peru yanna uluiʼbe ximodo zanda uzulú gúʼndanebe binni ca maʼ ndaaniʼ lidxi ne cadi indaabe ora gúnibe ni.
Diidxaʼ riuundaʼ 162 ne oración iluxeneni.
Semana 24 stiʼ abril
Diidxaʼ riuundaʼ 66
15 min. Cani chiguieeteʼ stiʼ binni ridagulisaa. Biindaʼ ca guiʼchiʼ ra cá pagala nápatu ne ca recibu stiʼ bueltu ni bidiitu. Lu beeu mayo zusaananérunu binni revista La Atalaya ne ¡Despertad! Biquiiñeʼ cani zeeda lu yaza 8 o xcaadxi modo ganda iquiiñeʼ neza ra rucheechenu diidxaʼ para utiidiluʼ chupa modo zanda ácani, tobi ne La Atalaya 1 stiʼ mayo ne stobi ne ¡Despertad! stiʼ mayo. Ne laaca zanda iniʼluʼ de xcaadxi tema ni zeeda lu ca revista ca ni ziuulaʼdxiʼ binni ni nuu neza ra rucheechenu diidxaʼ guʼndaʼ.
30 min. «Guendaridagulisaa de chonna Gubidxa stiʼ ca Testigu stiʼ Jiobá “Mayaca guilanu” 2006.» Utiidiʼ secretariu stiʼ neza binni ridagulisaa ni. Gudxi laacabe quixhe chaahuicabe cani chigúnicabe ti ganda chécabe endaridagulisaa ca.
Diidxaʼ riuundaʼ 191 ne oración iluxeneni.
Semana 1 stiʼ mayo
Diidxaʼ riuundaʼ 211
5 min. Cani chiguieeteʼ stiʼ binni ridagulisaa. Bisietenalaʼdxiʼ cani rucheeche diidxaʼ udiicaʼ pabiáʼ dxiiñaʼ bíʼnicaʼ beeu abril. Biindaʼ ni zeeda ndaaniʼ cuadru cá lu yaza 6 ra na «Ñee rinabadiidxaluʼ ni cayuundaneluʼ Biblia ca pa runibiáʼ sti binni ni riuulaʼdxiʼ iziidiʼ la?».
10 min. «Usihuínninu rizaláʼdxinu binni ra gúʼyadxinu lúcabe ora maʼ caninenu laacabe.» Bitiidiʼ tobi ni rucheeche diidxaʼ ni uzulú iniʼné tuuxa binni ora gúʼyadxibe lú ne ácani ti lugar ra nuu stale binni ne ganda iníʼnebe binni ca de Stiidxaʼ Dios.
15 min. Iníʼ íquenu lu xhiiñaʼ Jiobá (Sal. 77:12). Libana ne zanda icabi cani cucaadiaga ni zeeda lu carta stiʼ grupu ni zaniruʼ ne Anuario 2006. Biindaʼ cani jma risaca ni zeeda lu carta stiʼ Grupu ni Zaniruʼ ni zedané xhiiñaʼ reinu riʼ. Bizeeteʼ cani zeeda ra na «Traducción Bíblica» lu Anuario 2006 (yaza 10 ne 11). Biindaʼ cani jma risaca ni uca iza udiʼdiʼ ca (yaza 6 dede 64). Gudxi cani cucaadiaga iniʼcaʼ xi jma riuuláʼdxicaʼ de Anuario 2006. Gudxi laacabe iquiiñecabe ni ti acanécabe cani cayuundanécabe Biblia gannaxhiicaʼ xquidxi Jiobá.
15 min. «Ti dxiiñaʼ roʼ ni chigaca lu idubi Guidxilayú para guieeteʼ Guendaridagulisaa de Chonna Gubidxa “Mayaca guilanu”.» Naquiiñeʼ guiuundaʼ iráʼ ca párrafo ca.
Diidxaʼ riuundaʼ 82 ne oración iluxeneni.
[Ni cá ñee yaza]
a Ca diidxaʼ uzuluneluʼ cadi indaa cani nin ti minutu, óraque inabadiidxaluʼ ne icábicabe.
b Pa cadi cá gadxé la? ca textu riʼ biree cani lu Stiidxaʼ Dios Didxazá o lu Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias).