Watchtower ONLINE NGA LIBRARY
Watchtower
ONLINE NGA LIBRARY
Inakeanon
  • BIBLIA
  • PUBLIKASYON
  • MITING
  • w25 Nobyembre p. 16-21
  • Si Jesus ro Atong Maeueoy-on nga Mataas nga Saserdote

Wala ang video nga ginpili mo.

Sorry, may error sa pag-load sang video.

  • Si Jesus ro Atong Maeueoy-on nga Mataas nga Saserdote
  • Ro Taean-awan Nagapasayod ku Ginharian ni Jehova (Tueon-an)—2025
  • Mga subtitulo
  • Pareho nga Materyal
  • NAG-AGTO RO PINALANGGA NGA UNGA IT DYOS IYA SA EUGTA
  • NAGPAKITA SI JESUS IT KAEUOY SA MGA TAWO
  • PAGTUEAD SA ATONG MATAAS NGA SASERDOTE
  • BULIGAN KA IT ATONG MATAAS NGA SASERDOTE
  • Ano ro Ginaturo it Pangtubos Katon?
    Ro Taean-awan Nagapasayod ku Ginharian ni Jehova (Tueon-an)—2025
  • Makatuon Kita sa Ulihing 40 nga Adlaw ni Jesus sa Eugta
    Ro Taean-awan Nagapasayod ku Ginharian ni Jehova (Tueon-an)—2024
  • Batuna it Mapainubuson nga May mga Bagay nga Owa Mo Nasayran
    Ro Taean-awan Nagapasayod ku Ginharian ni Jehova (Tueon-an)—2025
  • Ginapamayad ni Jehova ro mga Tagipusuon nga Nagakalisud
    Ro Taean-awan Nagapasayod ku Ginharian ni Jehova (Tueon-an)—2024
Mangita sing Iban Pa
Ro Taean-awan Nagapasayod ku Ginharian ni Jehova (Tueon-an)—2025
w25 Nobyembre p. 16-21

TUEON-AN NGA ARTIKULO 46

KANTA 17 “Luyag Ko”

Si Jesus ro Atong Maeueoy-on nga Mataas nga Saserdote

“Ro aton ngara nga Pinakapinuno nga Saserdote hay nakaeubot kon maeuya kita.”—HEB. 4:15, Ro Bag-o nga Kasugtanan, TAP.

RO ATONG MATUN-AN

Kon ham-an si Jesus ro nagakabagay bilang atong Mataas nga Saserdote ag kon paalin na kita ginabuligan makaron.

1-2. (a) Ham-an ginpadaea ni Jehova ro anang unga iya sa eugta? (b) Ano ro atong pagatalakayon sa rayang artikulo? (Hebreo 5:7-9)

MGA 2,000 nga dag-on eon ro nagtaliwan, ginpadaea ni Jehova nga Dyos ro anang pinalangga nga Unga iya sa eugta. Ham-an? Ro panguna nga mga rason hay para euwason ro mga tawo sa saea ag kamatayon ag dueaon ro tanan nga problema nga gin-obra ni Satanas. (Juan 3:16; 1 Juan 3:8) Sayod man ni Jehova nga ro kabuhi ni Jesus bilang tawo hay magahanda kana para mangin atong maeueoy-on nga Mataas nga Saserdote. Nangin Mataas nga Saserdote si Jesus kat ginbautismuhan imaw ku 29 C.E.a

2 Sa rayang artikulo, pagatalakayon naton kon paalin ro kabuhi ni Jesus iya sa eugta hay nakabulig kana para mangin kwalipikado bilang atong maeueoy-on nga Mataas nga Saserdote. Importante nga maintindihan naton ra dahil makabulig ra katon nga makapangamuyo kay Jehova ag mangin maeapit kana, eabi eon gid kon masubo kita dahil sa atong haobrang mga saea.—Basaha ro Hebreo 5:7-9.

NAG-AGTO RO PINALANGGA NGA UNGA IT DYOS IYA SA EUGTA

3-4. Ano ro mabahoe nga mga pagbag-o ro naeksperyinsyahan ni Jesus kat iya imaw sa eugta?

3 Abu katon ro nakaeksperyinsya it mga pagbag-o sa kabuhi, pareho it pagsaylo sa ibang lugar nga maeayo sa atong pamilya ag mga amigo. Buko’t maeumo rayang mga pagbag-o. Pero owa gid ra kon ikumpara sa naeksperyinsyahan ni Jesus. Sa eangit, imaw ro una ag pinakaimportante sa tanan nga anghel. Palangga gid imaw ni Jehova ag pirme imaw nga masadya dahil nag-alagad imaw it direkta sa anang Ama. (Sal. 16:11; Hulu. 8:30) Pero, ginahambae sa Filipos 2:7 nga handa na nga ‘ipaiway’ raya tanan para magkabuhi kaibahan ro buko’t perpektong mga tawo.

4 Isipa man ro sitwasyon kat gin-unga si Jesus ag ro anang kabuhi bilang tawo. Natawo imaw sa pobre nga pamilya. Nasayran naton ra dahil sa haead nga gindaea ku anang mga ginikanan sa templo kat gin-unga imaw. (Lev. 12:8; Luc. 2:24) Kat nasayran it maeain nga hari nga si Herodes nga gin-unga ro Mesias, gintinguhaan na nga patyon imaw. Para maeuwas ro kabuhi ni Jesus, nag-agto ro anang pamilya sa Ehipto agud igto anay mag-estar bilang refugee. (Mat. 2:13, 15) Iba gid ra sa kabuhi ni Jesus sa eangit!

5. Ano ro nakita ni Jesus kat iya imaw sa eugta, ag paalin ra nakabulig kana para mangin handa bilang Mataas nga Saserdote? (Tan-awa man ro piktyur.)

5 Kat iya si Jesus sa eugta, nakita na ro mga pag-antus it mga tawo. Naeksperyinsyahan na nga mamatayan it pinalangga, eakip kara ro anang tatay nga si Jose. Sa anang pagministeryo, nakita man ni Jesus ro mga tawo nga may ketong, bulag, paralisado, ag ro mga ginikanan nga namatayan it unga, ag naeuoy gid imaw kanda. (Mat. 9:2, 6; 15:30; 20:34; Mar. 1:40, 41; Luc. 7:13) Ro matuod, nakita na man rayang mga pag-antus kat igto imaw sa eangit. Pero kat iya imaw sa eugta bilang tawo, mas naintindihan na ro pag-antus nga nabatyagan it mga tawo. (Isa. 53:4) Nakabulig kay Jesus ro anang mga naeksperyinsyahan iya sa eugta nga maintindihan ro andang mga baeatyagon, pagkadismaya, ag mga kasakit. Ag pareho it ibang tawo, naeksperyinsyahan na man mismo ro kabaeaka, kagaoy, ag kasubo.

Napalibutan si Jesus it mga tawo nga nagapakit-eouy kana nga pamayron sanda sa andang masakit. Naeouy gid imaw sa sangka magueang nga eaki ag ginbuytan na kara ro anang mga alima.

Naeuoy gid si Jesus sa mga tawo nga nakapalibot kana ag nagakabaeaka imaw sa andang pag-antus (Tan-awa ro parapo 5)


NAGPAKITA SI JESUS IT KAEUOY SA MGA TAWO

6. Ano ro ginaturo katon it mga ilustrasyon ni propeta Isaias parti sa kaeuoy ni Jesus? (Isaias 42:3)

6 Sa bilog nga ministeryo ni Jesus, nagpakita imaw it mabahoe nga kaeuoy sa mga tawo nga gintratar it buko’t mayad ku iba. Sa pag-obra kara, gintuman na ro hula nga ginhambae ni Jehova paagi kay propeta Isaias. Sa Hebreo nga Kasueatan, ro mga manggaranon ag ro makusog nga mga tawo hay ginkumpara kon amat sa maeambo nga hardin o mabahoe nga puno. (Sal. 92:12; Isa. 61:3; Jer. 31:12) Pero, ro mga pobre ag ro mga ginatratar it buko’t mayad hay ginkumpara mat-a sa bali-bali nga tigbaw ag sa nagapirot nga pabilo it kingke, nga parehong indi eon haeos mapuslan. (Basaha ro Isaias 42:3; Mat. 12:20) Gingamit ni propeta Isaias rayang mga ilustrasyon para ihula kon paalin ni Jesus ipakita ro pagpalangga ag kaeuoy sa mga tawo nga owa’t pueos para sa iba.

7-8. Paalin gintuman ni Jesus ro hula ni Isaias?

7 Ginpakita ni Mateo nga gintuman ni Jesus ro hula ni Isaias kat ginsueat na nga: “Indi nana pag-utdon ro bali-bali nga tigbaw, ag indi na pagpaeungon ro nagapirot nga pabilo.” Abu ro gin-obra nga milagro ni Jesus para sa mga gintratar it buko’t mayad ku iba ag sa mga owa eon it pag-eaum nga magmayad sa andang masakit. Ro sambilog kara hay ro sangka eaki nga may ketong. Siguradong nagbatyag imaw nga owa eon imaw it pagmayad ag indi na eon makaibahan ro anang pamilya ag mga amigo. (Luc. 5:12, 13) Ro sambilog pa gid hay ro eaki nga bungoe ag apa. Isipa kon ano ro anang ginbatyag kat nakita na ro iba nga nagaistorya, pero indi nana maintindihan kon ano ro andang ginaistoryahan. (Mar. 7:32, 33) Pero bukon eang it ruyon.

8 Ku panahon ni Jesus, abung Judio ro nagapati nga ro mga nagamasakit ag may diperensya sa eawas hay ginapinahan dahil sa andang saea o sa saea ku andang mga ginikanan. (Juan 9:2) Dahil sa rayang saea nga pagpati, nagbatyag sanda nga owa sanda it pueos. Pero ginpamayad sanda ni Jesus, ag ginbuligan na sanda nga masayran nga nagakabaeaka kanda ro Dyos. Ano ro ginapasalig kara katon?

9. Paalin ro Hebreo 4:15, 16 nagapasalig nga may simpatiya gid si Jesus sa buko’t perpektong mga tawo?

9 Basaha ro Hebreo 4:15, 16. Makasalig kita nga may simpatiya katon si Jesus. Ano ro buot hambaeon kara? Ro tawo nga may simpatiya hay nakaintindi sa pag-antus ag sa baeatyagon it iba ag nagapahueag ra kana nga magbulig. Ro Griego nga termino nga gin-translate nga “simpatiya” hay nagakahueogan it pagbatyag sa kasubo ag kasakit nga ginabatyag it iba. (Tan-awa man ro Hebreo 10:34, NWT, kon siin gingamit man ni Pablo rayang Griego nga termino.) Kon basahon naton sa Biblia ro parti sa pagbulig ni Jesus sa mga tawo, makita naton nga naeuoy gid imaw kanda. Owa na sanda ginpamayad dahil eang kinahang-ean na rang obrahon, kundi nagakabaeaka gid imaw kanda ag gusto na sandang buligan. Halimbawa, indi man kinahang-ean ni Jesus nga buytan ro tawo nga may ketong agud pamayron ra, pero ginbuytan na gid imaw! Ag posibleng raya ro unang beses nga may nagbuyot kana sa sueod it abung dag-on! Kat ginpamayad man ni Jesus ro eaki nga bungoe, ginpaeayo na anay ra sa abung tawo. Isipa pa gid ro natabo sa makasasaea nga bayi nga naghinuesoe. Ginhugasan na ro mga siki ni Jesus it anang mga euha ag ginpunasan ra it anang buhok. Buko’t mayad ro pagtratar kana it mga Pariseo pero ginprotektahan gid imaw ni Jesus. (Mat. 8:3; Mar. 7:33; Luc. 7:44) Owa gid ginbalewala ni Jesus ro mga nagamasakit o ro mga nakaobra it seryosong saea. Sa kabaliskaran, gusto na nga magpaeapit sanda kana ag ginpakita na kon mauno na sanda kapalangga. Ngani, makasalig kita nga may simpatiya man imaw katon.

PAGTUEAD SA ATONG MATAAS NGA SASERDOTE

10. Ano nga espiritwal nga mga probisyon ro magamit naton para buligan ro mga bungoe ag bulag? (Tan-awa man ro piktyur.)

10 Bilang matutom nga mga sumoeunod ni Jesus, ginatinguhaan naton nga tuearon imaw sa pagpakita it pagpalangga, ag kaeuoy sa iba. (1 Ped. 2:21; 3:8) Indi naton mapamayad ro mga bungoe o apa, pero mabuligan naton sanda sa espiritwal. Halimbawa, ro mga publikasyon sa Biblia hay na-translate eon sa sobra 100 sa sign language. Ag para makabenepisyo ro mga bulag, may mga publikasyon eon sa braille sa sobra 60 nga mga linggwahe. Dugang pa, ro atong mga video hay may mga audio description sa sobra 100 nga mga linggwahe. Rayang mga probisyon hay makabulig sa mga bungoe ag bulag nga mangin maeapit kay Jehova ag sa anang Unga.

Collage: 1. Gina-sign it mga igmanghod ro Kingdom song sa miting it sign language nga kongregasyon. 2. Ginabasa it bulag nga sister ro Biblia sa braille.

Ro base sa Biblia nga mga publikasyon hay gin-translate sa sobra 1,000 nga mga linggwahe

Waea: Sobra sa 100 nga mga sign language

Tuo: Sobra sa 60 nga mga linggwahe sa braille

(Tan-awa ro parapo 10)


11. Paalin ginapakita it organisasyon ni Jehova ro kaeuoy ni Jesus sa tanan nga klasi it tawo? (Binuhatan 2:5-7, 33) (Tan-awa man ro piktyur.)

11 Ro organisasyon ni Jehova hay nagatinguha gid para buligan ro tanan nga klasi it tawo. Dumdoma nga pagkatapos nga ginbanhaw si Jesus, ginbubo na ro anang baeaan nga espiritu agud ratong mga nagatipon sa kapyestahan it Pentecostes hay makabati it mayad nga balita sa andang “kaugalingon nga lenggwahe.” (Basaha ro Binuhatan 2:5-7, 33.) Sa pagpanguna ni Jesus, ro organisasyon hay nag-translate it base sa Biblia nga mga publikasyon sa sobra 1,000 nga mga linggwahe, kon siin ro pila kara hay sangkiri eang nga tawo ro nagahambae. Halimbawa, ro pila nga Amerindian nga mga linggwahe hay ginahambae it pipila eang nga mga tawo nga nagaestar sa North ag South America. Pero, ro atong organisasyon hay nag-translate sa sobra 160 ku ruyong mga linggwahe agud mas abu nga tawo ro makasayod it mayad nga balita. Ro atong mga publikasyon hay gin-translate man sa sobra 20 nga Romany nga mga linggwahe. Linibo nga mga tawo nga nagahambae it ruyong linggwahe hay nagaalagad eon kay Jehova.

Collage: 1. Naga-smile ro sangka Amerindian nga sister habang ginakupkupan na ro Biblia nga gin-translate sa andang linggwahe. 2. Masadya nga nagapamati ro sangka Romany nga sister ag ro anang unga sa sangka kunbensyon.

Waea: Sobra sa 160 nga Amerindian nga mga linggwahe

Tuo: Sobra sa 20 nga Romany nga mga linggwahe

(Tan-awa ro parapo 11)


12. Ano pa nga bulig ro ginatao it organisasyon ni Jehova?

12 Euwas sa pagbulig sa mga tawo nga masayran ro mayad nga balita, nagabulig man ro organisasyon ni Jehova sa mga naapektuhan it mga kalamidad. Linibo nga mga igmanghod ro handa nga magboluntaryo sa pagbulig sa atong mga igmanghod nga nagakinahang-ean. Ro atong organisasyon hay nagabulig man sa pagpatindog it simple nga mga tieipunan sa pagsimba agud makatuon it dugang ro mga tawo parti sa pagpalangga it Dyos kanda.

BULIGAN KA IT ATONG MATAAS NGA SASERDOTE

13. Ano ro pilang mga paagi nga ginabuligan kita ni Jesus?

13 Bilang atong mayad nga manogbantay, ginasigurado ni Jesus nga matao na ro tanan natong espiritwal nga mga kinahang-eanon. (Juan 10:14; Efe. 4:7) Kon amat, ro mga sitwasyon sa atong kabuhi hay makapabatyag katon nga matsa nagapirot kita nga pabilo o bali-bali nga tigbaw. Posibleng maeuyahan gid kita it buot dahil sa atong malala nga sakit, saea nga naobra, o owa pagkaintindihan sa sangka igmanghod sa kongregasyon. Ngani basi ginaisip eang naton ro mga problema o mga pag-antus nga ginaatubang naton makaron ag nalisdan man kitang magpukos sa atong pag-eaum sa paeaabuton. Pero, dumdoma nga nakikita ni Jesus ro atong mga sitwasyon ag naintindihan na kon ano ro atong mga ginabatyag ag ginaisip. Ag dahil naeuoy katon si Jesus, gusto gid nana kita nga buligan. Halimbawa, pwede nang gamiton ro baeaan nga espiritu para pabaskugon kita kon naeuyahan kita it buot. (Juan 16:7; Tito 3:6) Dugang pa, pwede na mang gamiton ro mga elder, pati man ro atong mga igmanghod sa kongregasyon para palig-unon ag buligan kita.—Efe. 4:8.

14. Ano ro atong obrahon kon naeuyahan kita it buot?

14 Kon naeuyahan kita it buot, pamaeandungi ro papel ni Jesus bilang atong Mataas nga Saserdote. Dumdoma nga ginpadaea imaw ni Jehova iya sa eugta bukon eang agud mamatay para katon kundi para mas maintindihan man nana ro mga problema nga ginaatubang it buko’t perpektong mga tawo. Ngani kon naeuyahan kita it buot dahil sa atong mga saea o kaeuyahon, tandai nga gusto ni Jesus ag handa imaw nga buligan kita sa “oras it aton nga pagkinahangean.”—Heb. 4:15, 16, Ro Bag-o nga Kasugtanan, TAP.

15. Ano ro nakabulig sa sangka brother nga magbalik sa kongregasyon?

15 Ginagiyahan man ni Jesus ro anang katawhan para buligan ratong mga nag-aywan kay Jehova nga magbalik kana. (Mat. 18:12, 13) Tan-awa ro eksperyinsya ni Stefano.b Pagtaliwan it 12 nga dag-on, pagkatapos nga ginpahalin sa kongregasyon, nagdesisyon imaw nga mag-attend sa atong miting. Naghambae imaw: “Nahuya ako kato, pero gusto ko nga mangin parte it uman ku mapinalanggaon nga pamilya ni Jehova. Ginpaeapitan ako it mga elder ag ginpabatyag kang nga welcome gid ako. Kon amat, nagabatyag ako it grabi nga kasubo nga gin-aywan ko si Jehova. Pero ginpadumdom kang it mga elder nga gusto ni Jehova ag ni Jesus nga magpadayon ako. Kat na-reinstate ako, mapinalanggaon ako nga gin-welcome it bilog nga kongregasyon pati man ang pamilya. Ku ulihi, nagpa-Bible study ang asawa, ag makaron kaibahan ko ang pamilya nga nagaalagad kay Jehova.” Sigurado nga masadya gid ro atong mapinalanggaon nga Mataas nga Saserdote nga makita nga ginabuligan naton tanan ro mahinuesueon nga magbalik sa kongregasyon!

16. Ham-an nagapasaeamat gid kita sa atong maeueoy-on nga Mataas nga Saserdote?

16 Kat iya si Jesus sa eugta, ginbuligan na ro abung tawo sa panahon nga kinahang-ean gid nanda. Makaron, makasalig kita nga buligan na man kita kon kinahang-ean naton. Ag sa maeapit nga bag-ong kalibutan, buligan na kita nga maduea ro epekto it saea ag pagkabuko’t perpekto. Nagapasaeamat gid kita sa atong Dyos nga si Jehova, nga bugana sa pagpalangga ag kaeuoy nga ginpili nana ro anang Unga bilang atong maeueoy-on nga Mataas nga Saserdote!

ANO RO ING SABAT?

  • Paalin ro kabuhi ni Jesus bilang tawo nakabulig kana nga mangin handa bilang atong Mataas nga Saserdote?

  • Paalin gintuman ni Jesus ro hula sa Isaias 42:3?

  • Paalin kita ginabuligan it atong Mataas nga Saserdote makaron?

KANTA 13 Ang Cristo Huwaran Naton

a Para sa dugang nga impormasyon kon paalin ginbuslan ni Jesus ro papel it mataas nga saserdote it mga Judio, tan-awa ro artikulo nga “Pabalori ang Imo Pribilehiyo nga Masimba si Jehova sa Iya Espirituwal nga Templo” sa Oktubre 2023 nga isyu it Ang Lalantawan, p. 26, par. 7-9.

b Gin-islan ro mga pangaean.

    Inakeanon Publications (2011-2026)
    Mag-log Out
    Mag-log In
    • Inakeanon
    • I-share
    • Mga preference
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Mga Kasugtanan sa Paggamit
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Mag-log In
    I-share