مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • المراثي ٣
  • ترجمة العالم الجديد للكتاب المقدس

لا تتوفر فيديوات للجزء الذي اخترته.‏‏

عذرًا، حصل خطأ عند تشغيل الفيديو.‏

لمحة عن المراثي

      • إرميا يعبِّر عن مشاعره وأمله

        • ‏«سأنتظركَ بصبر» ‏(‏٢١‏)‏

        • رحمة اللّٰه تتجدَّد كل صباح ‏(‏٢٢،‏ ٢٣‏)‏

        • يهوه صالح مع الذي يضع أمله فيه ‏(‏٢٥‏)‏

        • جيِّد للشباب أن يواجهوا الصعوبات ‏(‏٢٧‏)‏

        • اللّٰه جعل الغيم عائقًا يمنع الاقتراب إليه ‏(‏٤٣،‏ ٤٤‏)‏

المراثي ٣:‏١

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٦/‏٢٠٠٧،‏ ص ١٠

    ١/‏٩/‏١٩٨٨،‏ ص ٢٧

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢١

  • فهرس المطبوعات

    ب٠٧ ١/‏٦ ١٠؛‏ ب٨٨ ١/‏٩ ٢٧؛‏ ب٨٧ ١/‏٩ ٢١

المراثي ٣:‏٢

المراجع الهامشية

  • +تث ٢٨:‏١٥،‏ ٢٩؛‏ إر ١٣:‏١٦

المراثي ٣:‏٣

المراجع الهامشية

  • +إش ٦٣:‏١٠

المراثي ٣:‏٥

المراجع الهامشية

  • +إر ٨:‏١٤؛‏ ٩:‏١٥؛‏ مرا ٣:‏١٩

المراثي ٣:‏٧

المراجع الهامشية

  • +إر ٣٩:‏٧

المراثي ٣:‏٨

الحواشي

  • *

    أو:‏ «يعرقل؛‏ يَصدُّ».‏

المراجع الهامشية

  • +مز ٨٠:‏٤؛‏ ١٠٢:‏٢؛‏ إش ١:‏١٥؛‏ مي ٣:‏٤

المراثي ٣:‏٩

المراجع الهامشية

  • +إش ٦٣:‏١٧

المراثي ٣:‏١٠

المراجع الهامشية

  • +أي ٣٨:‏٣٩،‏ ٤٠؛‏ هو ٥:‏١٤؛‏ عا ٥:‏١٨،‏ ١٩

المراثي ٣:‏١١

الحواشي

  • *

    أو ربما:‏ «وجعلني مثل أرض بور».‏

المراجع الهامشية

  • +إر ٦:‏٨؛‏ ٣٢:‏٤٣

المراثي ٣:‏١٢

الحواشي

  • *

    حرفيًّا:‏ «داس على قوسه»،‏ أي أنه داس على القوس ليضع له الوتر.‏

المراثي ٣:‏١٣

الحواشي

  • *

    حرفيًّا:‏ «بأبناء جعبته».‏ والجعبة هي ما توضَع فيه السهام.‏

المراثي ٣:‏١٥

الحواشي

  • *

    نبات مُرّ.‏

المراجع الهامشية

  • +إر ٩:‏١٥؛‏ ٢٣:‏١٥

المراثي ٣:‏١٦

الحواشي

  • *

    حرفيًّا:‏ «بالحصى؛‏ بالبحص».‏

المراجع الهامشية

  • +مز ١٠٢:‏٩؛‏ إر ٦:‏٢٦

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٦/‏٢٠٠٧،‏ ص ١٠

    ١/‏٩/‏١٩٨٨،‏ ص ٢٧

  • فهرس المطبوعات

    ب٠٧ ١/‏٦ ١٠؛‏ ب٨٨ ١/‏٩ ٢٧

المراثي ٣:‏١٨

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٨،‏ ص ٢٧

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٨ ١/‏٩ ٢٧

المراثي ٣:‏١٩

المراجع الهامشية

  • +نح ٩:‏٣٢؛‏ مز ١٣٧:‏١
  • +إر ٩:‏١٥؛‏ مرا ٣:‏٥

المراثي ٣:‏٢٠

الحواشي

  • *

    حرفيًّا:‏ «نفسك».‏

المراجع الهامشية

  • +مز ١١٣:‏٥-‏٧

الفهارس

  • دليل المواضيع

    اقترب‏،‏ ص ١٩٩-‏٢٠٠

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٦/‏٢٠١٢،‏ ص ١٤

    ١/‏٦/‏٢٠٠٧،‏ ص ١١

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢١-‏٢٢

  • فهرس المطبوعات

    اق ١٩٩؛‏ ب١٢ ١/‏٦ ١٤؛‏ ب٠٧ ١/‏٦ ١١؛‏ ب٨٧ ١/‏٩ ٢١-‏٢٢

المراثي ٣:‏٢١

الحواشي

  • *

    حرفيًّا:‏ «أردِّده في قلبي».‏

  • *

    أو:‏ «سأُظهِر موقف الانتظار».‏

المراجع الهامشية

  • +مز ١٣٠:‏٦-‏٨؛‏ مي ٧:‏٧

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٦/‏٢٠١٢،‏ ص ١٤

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢١-‏٢٢

  • فهرس المطبوعات

    ب١٢ ١/‏٦ ١٤؛‏ ب٨٧ ١/‏٩ ٢١-‏٢٢

المراثي ٣:‏٢٢

الحواشي

  • *

    أو:‏ «محبة يهوه الثابتة».‏

المراجع الهامشية

  • +عز ٩:‏٨
  • +نح ٩:‏٣١؛‏ إر ٣٠:‏١١؛‏ مي ٧:‏١٨

الفهارس

  • دليل المواضيع

    رسالة بفم ارميا‏،‏ ص ١٢٢-‏١٢٣

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٢

  • فهرس المطبوعات

    ارم ١٢٢-‏١٢٣؛‏ ب٨٧ ١/‏٩ ٢٢

المراثي ٣:‏٢٣

المراجع الهامشية

  • +مز ٣٠:‏٥
  • +تث ٣٢:‏٤؛‏ مز ٣٦:‏٥

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٢

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٧ ١/‏٩ ٢٢

المراثي ٣:‏٢٤

الحواشي

  • *

    أو:‏ «سأُظهِر موقف الانتظار».‏

المراجع الهامشية

  • +مز ١٦:‏٥؛‏ ٧٣:‏٢٦؛‏ ١٤٢:‏٥
  • +مز ١٣٠:‏٦-‏٨

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١٥/‏٩/‏٢٠١١،‏ ص ٨-‏١٠

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٢

  • فهرس المطبوعات

    ب١١ ١٥/‏٩ ٨-‏١٠؛‏ ب٨٧ ١/‏٩ ٢٢

المراثي ٣:‏٢٥

المراجع الهامشية

  • +مز ٢٥:‏٣؛‏ ١٣٠:‏٥؛‏ إش ٢٥:‏٩؛‏ ٣٠:‏١٨؛‏ مي ٧:‏٧
  • +١ أخ ٢٨:‏٩؛‏ إش ٢٦:‏٩؛‏ صف ٢:‏٣

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٢-‏٢٤

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٧ ١/‏٩ ٢٢-‏٢٣

المراثي ٣:‏٢٦

الحواشي

  • *

    أو:‏ «بصبر».‏

المراجع الهامشية

  • +مز ٣٧:‏٧
  • +مز ١١٦:‏٦

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٣/‏٢٠٠٧،‏ ص ١٨-‏١٩

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٢-‏٢٤

  • فهرس المطبوعات

    ب٠٧ ١/‏٣ ١٨-‏١٩؛‏ ب٨٧ ١/‏٩ ٢٢-‏٢٣

المراثي ٣:‏٢٧

الحواشي

  • *

    حرفيًّا:‏ «يحمل النِّير».‏ والنِّير هو خشبة توضَع على أكتاف الحيوانات والناس لحمل الأثقال وغير ذلك.‏

المراجع الهامشية

  • +مز ١١٩:‏٧١

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٦/‏٢٠٠٧،‏ ص ١١

    ١/‏٥/‏١٩٩٧،‏ ص ٣٢

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٢-‏٢٤

    ١٥/‏٦/‏١٩٨٧،‏ ص ١٣-‏١٤

  • فهرس المطبوعات

    ب٠٧ ١/‏٦ ١١؛‏ ب٩٧ ١/‏٥ ٣٢؛‏ ب٨٧ ١٥/‏٦ ١٣-‏١٤؛‏ ب٨٧ ١/‏٩ ٢٢-‏٢٣

المراثي ٣:‏٢٨

المراجع الهامشية

  • +مز ٣٩:‏٨،‏ ٩؛‏ مرا ٣:‏٣٩

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٢-‏٢٤

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٧ ١/‏٩ ٢٢-‏٢٣

المراثي ٣:‏٢٩

المراجع الهامشية

  • +حز ١٦:‏٦٣
  • +يوء ٢:‏١٢-‏١٤

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٦/‏٢٠٠٧،‏ ص ١١

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٢-‏٢٤

  • فهرس المطبوعات

    ب٠٧ ١/‏٦ ١١؛‏ ب٨٧ ١/‏٩ ٢٢-‏٢٣

المراثي ٣:‏٣٠

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٢-‏٢٤

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٧ ١/‏٩ ٢٢-‏٢٣

المراثي ٣:‏٣١

المراجع الهامشية

  • +إر ٣:‏١٢؛‏ ٣١:‏٣٧؛‏ ٣٢:‏٤٠؛‏ مي ٧:‏١٨

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٣-‏٢٤

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٧ ١/‏٩ ٢٣-‏٢٤

المراثي ٣:‏٣٢

المراجع الهامشية

  • +مز ٣٠:‏٥؛‏ ١٠٣:‏٩،‏ ١١؛‏ إش ٥٤:‏٧؛‏ إر ٣١:‏٢٠

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٣-‏٢٤

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٧ ١/‏٩ ٢٣-‏٢٤

المراثي ٣:‏٣٣

المراجع الهامشية

  • +إش ٥٥:‏٧؛‏ حز ٣٣:‏١١؛‏ ٢ بط ٣:‏٩

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٣-‏٢٤

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٧ ١/‏٩ ٢٣-‏٢٤

المراثي ٣:‏٣٤

المراجع الهامشية

  • +مز ١٠٢:‏١٩،‏ ٢٠

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٣-‏٢٤

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٧ ١/‏٩ ٢٣-‏٢٤

المراثي ٣:‏٣٥

المراجع الهامشية

  • +مز ١٢:‏٥؛‏ أم ١٧:‏١٥

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٣-‏٢٤

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٧ ١/‏٩ ٢٣-‏٢٤

المراثي ٣:‏٣٦

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٣-‏٢٤

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٧ ١/‏٩ ٢٣-‏٢٤

المراثي ٣:‏٣٩

المراجع الهامشية

  • +مز ١٠٣:‏١٠؛‏ مي ٧:‏٩

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٦/‏٢٠٠٧،‏ ص ١١

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٤

  • فهرس المطبوعات

    ب٠٧ ١/‏٦ ١١؛‏ ب٨٧ ١/‏٩ ٢٤

المراثي ٣:‏٤٠

المراجع الهامشية

  • +حج ١:‏٥
  • +تث ٤:‏٣٠؛‏ إش ٥٥:‏٧؛‏ يوء ٢:‏١٣

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٤

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٧ ١/‏٩ ٢٤

المراثي ٣:‏٤١

المراجع الهامشية

  • +تث ٤:‏٢٩؛‏ ٢ أخ ٧:‏١٤؛‏ ٣٤:‏٢٧

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٧،‏ ص ٢٤

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٧ ١/‏٩ ٢٤

المراثي ٣:‏٤٢

المراجع الهامشية

  • +نح ٩:‏٢٦
  • +٢ مل ٢٤:‏٣،‏ ٤؛‏ دا ٩:‏٥،‏ ١٢

المراثي ٣:‏٤٣

المراجع الهامشية

  • +أم ١٥:‏٨
  • +تث ٤:‏٢٦؛‏ مرا ٢:‏٢؛‏ حز ٩:‏١٠

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٨،‏ ص ٢٧

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٨ ١/‏٩ ٢٧

المراثي ٣:‏٤٤

المراجع الهامشية

  • +مز ٨٠:‏٤؛‏ أم ١٥:‏٢٩؛‏ ٢٨:‏٩؛‏ إش ١:‏١٥؛‏ مي ٣:‏٤؛‏ زك ٧:‏١٣

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٨،‏ ص ٢٧

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٨ ١/‏٩ ٢٧

المراثي ٣:‏٤٦

المراجع الهامشية

  • +مرا ٢:‏١٦

المراثي ٣:‏٤٧

المراجع الهامشية

  • +تث ٢٨:‏٦٦،‏ ٦٧
  • +إش ٥١:‏١٩؛‏ إر ٤:‏٦

المراثي ٣:‏٤٨

المراجع الهامشية

  • +إر ٩:‏١

المراثي ٣:‏٤٩

المراجع الهامشية

  • +إر ١٤:‏١٧؛‏ مرا ١:‏١٦

المراثي ٣:‏٥٠

المراجع الهامشية

  • +مز ٨٠:‏١٤؛‏ ١٠٢:‏١٩-‏٢١؛‏ إش ٦٣:‏١٥

المراثي ٣:‏٥١

المراجع الهامشية

  • +إر ١١:‏٢٢

المراثي ٣:‏٥٥

المراجع الهامشية

  • +مز ١٣٠:‏١؛‏ يون ٢:‏١،‏ ٢

المراثي ٣:‏٥٨

الحواشي

  • *

    أو:‏ «فديتَ؛‏ استرجعتَ».‏

المراجع الهامشية

  • +إر ٥٠:‏٣٤

المراثي ٣:‏٥٩

المراجع الهامشية

  • +إر ٥١:‏٣٦،‏ ٣٧

المراثي ٣:‏٦١

المراجع الهامشية

  • +مز ٧٤:‏١٨

ترجمات أخرى

انقر على رقم الآية لتقرأها في ترجمات أخرى.

آيات إضافية

المراثي ٣:‏٢تث ٢٨:‏١٥،‏ ٢٩؛‏ إر ١٣:‏١٦
المراثي ٣:‏٣إش ٦٣:‏١٠
المراثي ٣:‏٥إر ٨:‏١٤؛‏ ٩:‏١٥؛‏ مرا ٣:‏١٩
المراثي ٣:‏٧إر ٣٩:‏٧
المراثي ٣:‏٨مز ٨٠:‏٤؛‏ ١٠٢:‏٢؛‏ إش ١:‏١٥؛‏ مي ٣:‏٤
المراثي ٣:‏٩إش ٦٣:‏١٧
المراثي ٣:‏١٠أي ٣٨:‏٣٩،‏ ٤٠؛‏ هو ٥:‏١٤؛‏ عا ٥:‏١٨،‏ ١٩
المراثي ٣:‏١١إر ٦:‏٨؛‏ ٣٢:‏٤٣
المراثي ٣:‏١٥إر ٩:‏١٥؛‏ ٢٣:‏١٥
المراثي ٣:‏١٦مز ١٠٢:‏٩؛‏ إر ٦:‏٢٦
المراثي ٣:‏١٩نح ٩:‏٣٢؛‏ مز ١٣٧:‏١
المراثي ٣:‏١٩إر ٩:‏١٥؛‏ مرا ٣:‏٥
المراثي ٣:‏٢٠مز ١١٣:‏٥-‏٧
المراثي ٣:‏٢١مز ١٣٠:‏٦-‏٨؛‏ مي ٧:‏٧
المراثي ٣:‏٢٢عز ٩:‏٨
المراثي ٣:‏٢٢نح ٩:‏٣١؛‏ إر ٣٠:‏١١؛‏ مي ٧:‏١٨
المراثي ٣:‏٢٣مز ٣٠:‏٥
المراثي ٣:‏٢٣تث ٣٢:‏٤؛‏ مز ٣٦:‏٥
المراثي ٣:‏٢٤مز ١٦:‏٥؛‏ ٧٣:‏٢٦؛‏ ١٤٢:‏٥
المراثي ٣:‏٢٤مز ١٣٠:‏٦-‏٨
المراثي ٣:‏٢٥مز ٢٥:‏٣؛‏ ١٣٠:‏٥؛‏ إش ٢٥:‏٩؛‏ ٣٠:‏١٨؛‏ مي ٧:‏٧
المراثي ٣:‏٢٥١ أخ ٢٨:‏٩؛‏ إش ٢٦:‏٩؛‏ صف ٢:‏٣
المراثي ٣:‏٢٦مز ٣٧:‏٧
المراثي ٣:‏٢٦مز ١١٦:‏٦
المراثي ٣:‏٢٧مز ١١٩:‏٧١
المراثي ٣:‏٢٨مز ٣٩:‏٨،‏ ٩؛‏ مرا ٣:‏٣٩
المراثي ٣:‏٢٩حز ١٦:‏٦٣
المراثي ٣:‏٢٩يوء ٢:‏١٢-‏١٤
المراثي ٣:‏٣١إر ٣:‏١٢؛‏ ٣١:‏٣٧؛‏ ٣٢:‏٤٠؛‏ مي ٧:‏١٨
المراثي ٣:‏٣٢مز ٣٠:‏٥؛‏ ١٠٣:‏٩،‏ ١١؛‏ إش ٥٤:‏٧؛‏ إر ٣١:‏٢٠
المراثي ٣:‏٣٣إش ٥٥:‏٧؛‏ حز ٣٣:‏١١؛‏ ٢ بط ٣:‏٩
المراثي ٣:‏٣٤مز ١٠٢:‏١٩،‏ ٢٠
المراثي ٣:‏٣٥مز ١٢:‏٥؛‏ أم ١٧:‏١٥
المراثي ٣:‏٣٩مز ١٠٣:‏١٠؛‏ مي ٧:‏٩
المراثي ٣:‏٤٠حج ١:‏٥
المراثي ٣:‏٤٠تث ٤:‏٣٠؛‏ إش ٥٥:‏٧؛‏ يوء ٢:‏١٣
المراثي ٣:‏٤١تث ٤:‏٢٩؛‏ ٢ أخ ٧:‏١٤؛‏ ٣٤:‏٢٧
المراثي ٣:‏٤٢نح ٩:‏٢٦
المراثي ٣:‏٤٢٢ مل ٢٤:‏٣،‏ ٤؛‏ دا ٩:‏٥،‏ ١٢
المراثي ٣:‏٤٣أم ١٥:‏٨
المراثي ٣:‏٤٣تث ٤:‏٢٦؛‏ مرا ٢:‏٢؛‏ حز ٩:‏١٠
المراثي ٣:‏٤٤مز ٨٠:‏٤؛‏ أم ١٥:‏٢٩؛‏ ٢٨:‏٩؛‏ إش ١:‏١٥؛‏ مي ٣:‏٤؛‏ زك ٧:‏١٣
المراثي ٣:‏٤٦مرا ٢:‏١٦
المراثي ٣:‏٤٧تث ٢٨:‏٦٦،‏ ٦٧
المراثي ٣:‏٤٧إش ٥١:‏١٩؛‏ إر ٤:‏٦
المراثي ٣:‏٤٨إر ٩:‏١
المراثي ٣:‏٤٩إر ١٤:‏١٧؛‏ مرا ١:‏١٦
المراثي ٣:‏٥٠مز ٨٠:‏١٤؛‏ ١٠٢:‏١٩-‏٢١؛‏ إش ٦٣:‏١٥
المراثي ٣:‏٥١إر ١١:‏٢٢
المراثي ٣:‏٥٥مز ١٣٠:‏١؛‏ يون ٢:‏١،‏ ٢
المراثي ٣:‏٥٨إر ٥٠:‏٣٤
المراثي ٣:‏٥٩إر ٥١:‏٣٦،‏ ٣٧
المراثي ٣:‏٦١مز ٧٤:‏١٨
  • ترجمة العالم الجديد للكتاب المقدس
  • اقرإ الآية في ‏الكتاب المقدس —‏ ترجمة العالم الجديد‏
  • ١
  • ٢
  • ٣
  • ٤
  • ٥
  • ٦
  • ٧
  • ٨
  • ٩
  • ١٠
  • ١١
  • ١٢
  • ١٣
  • ١٤
  • ١٥
  • ١٦
  • ١٧
  • ١٨
  • ١٩
  • ٢٠
  • ٢١
  • ٢٢
  • ٢٣
  • ٢٤
  • ٢٥
  • ٢٦
  • ٢٧
  • ٢٨
  • ٢٩
  • ٣٠
  • ٣١
  • ٣٢
  • ٣٣
  • ٣٤
  • ٣٥
  • ٣٦
  • ٣٧
  • ٣٨
  • ٣٩
  • ٤٠
  • ٤١
  • ٤٢
  • ٤٣
  • ٤٤
  • ٤٥
  • ٤٦
  • ٤٧
  • ٤٨
  • ٤٩
  • ٥٠
  • ٥١
  • ٥٢
  • ٥٣
  • ٥٤
  • ٥٥
  • ٥٦
  • ٥٧
  • ٥٨
  • ٥٩
  • ٦٠
  • ٦١
  • ٦٢
  • ٦٣
  • ٦٤
  • ٦٥
  • ٦٦
ترجمة العالم الجديد للكتاب المقدس
المراثي ٣:‏١-‏٦٦

المراثي

א [أ]‏

٣ أنا الرَّجُلُ الَّذي رَأى المُعاناةَ الَّتي سَبَّبَتها عَصا غَضَبِ اللّٰه.‏

 ٢ طَرَدَني ومَشَّاني في الظَّلامِ لا في النُّور.‏ +

 ٣ طولَ اليَوم،‏ يَمُدُّ علَيَّ يَدَهُ مَرَّةً بَعدَ مَرَّةٍ لِيُعاقِبَني.‏ +

ב [ب]‏

 ٤ جَعَلَ لَحمي وجِلدي يَهتَرِيان؛‏

كَسَرَ عِظامي.‏

 ٥ حاصَرَني؛‏ أحاطَني بِالسَّمِّ المُرِّ + والصُّعوبات.‏

 ٦ أجبَرَني على الجُلوسِ في أماكِنَ مُظلِمَة،‏ مِثلَ الَّذينَ ماتوا قَديمًا.‏

ג [ج]‏

 ٧ سَيَّجَ حَولي بِسورٍ كَي لا أهرُب.‏

قَيَّدَني بِسَلاسِلَ ثَقيلَة مِن نُحاس.‏ +

 ٨ وحينَ أصرُخُ إلَيهِ يائِسًا،‏ يَرفُضُ * صَلاتي.‏ +

 ٩ قَطَعَ طُرُقي بِحِجارَةٍ مَنحوتَة؛‏

جَعَلَ دُروبي مُتَعَرِّجَة.‏ +

ד [د]‏

١٠ يَنتَظِرُ لِيُهاجِمَني مِثلَ دُبّ،‏ مِثلَ أسَدٍ مُختَبِئ.‏ +

١١ أبعَدَني عنِ الطَّريقِ ومَزَّقَني إلى قِطَع.‏ *

صِرتُ بِسَبَبِهِ مَهجورًا.‏ +

١٢ جَهَّزَ قَوْسَه،‏ * وجَعَلَني هَدَفًا لِسَهمِه.‏

ה [ه]‏

١٣ أصابَ كُليَتَيَّ بِسِهامٍ سَحَبَها مِن جَعبَتِه.‏ *

١٤ صِرتُ مَسخَرَةً لِكُلِّ الشَّعوب،‏ يَضحَكونَ علَيَّ في أغانيهِم طولَ اليَوم.‏

١٥ أشبَعَني مَرارَةً وظَلَّ يَسْقيني أفْسَنْتينًا.‏ *+

ו [و]‏

١٦ كَسَّرَ أسناني بِالحِجارَة؛‏ *

جَعَلَني أتَمَرَّغُ في الرَّماد.‏ +

١٧ أنتَ تَحرِمُني مِنَ السَّلام؛‏ نَسيتُ ما هو الخَير.‏

١٨ لِذلِك أقول:‏ «زالَ مَجدي،‏ وما عُدتُ أتَوَقَّعُ شَيئًا مِن يَهْوَه».‏

ז [ز]‏

١٩ تَذَكَّرْ مُعاناتي وتَشَرُّدي،‏ + الأفْسَنْتينَ والسَّمَّ المُرّ.‏ +

٢٠ أنتَ * ستَتَذَكَّرُ بِالتَّأكيدِ وتَنحَني إلَيَّ لِتُساعِدَني.‏ +

٢١ هذا ما أُبْقيهِ في بالي،‏ * لِذلِك سأنتَظِرُكَ بِصَبر.‏ *+

ח [ح]‏

٢٢ بِفَضلِ وَلاءِ يَهْوَه * نَحنُ لم نَهلَك،‏ +

لِأنَّ رَحمَتَهُ لا تَنتَهي أبَدًا.‏ +

٢٣ هي تَتَجَدَّدُ كُلَّ صَباح؛‏ + أمانَتُكَ عَظيمَة.‏ +

٢٤ قُلتُ:‏ «يَهْوَه حِصَّتي،‏ + لِذلِك سأنتَظِرُهُ بِصَبر».‏ *+

ט [ط]‏

٢٥ يَهْوَه صالِحٌ معَ الَّذي يَضَعُ أمَلَهُ فيه،‏ + معَ الَّذي يَطلُبُ إرشادَهُ دائِمًا.‏ +

٢٦ جَيِّدٌ أن يَنتَظِرَ الشَّخصُ بِسُكوتٍ *+ الخَلاصَ مِن يَهْوَه.‏ +

٢٧ جَيِّدٌ لِلإنسانِ أن يُواجِهَ الصُّعوباتِ * في شَبابِه.‏ +

י [ي]‏

٢٨ لِيَجلِسْ وَحيدًا ويَظَلَّ ساكِتًا حينَ يَضَعُ اللّٰهُ هذا الحِملَ علَيه.‏ +

٢٩ لِيَضَعْ وَجهَهُ في التُّراب،‏ + فرُبَّما يَكونُ هُناك أمَل.‏ +

٣٠ لِيُعْطِ خَدَّهُ لِلَّذي يَضرِبُه،‏ ولْيَشبَعْ مِنَ الإهانات.‏

כ [ك]‏

٣١ فيَهْوَه لن يَرفُضَنا إلى الأبَد.‏ +

٣٢ مع أنَّهُ سَبَّبَ لنا الحُزن،‏ سيَرحَمُنا لِأنَّهُ وَلِيٌّ جِدًّا.‏ +

٣٣ فهو لا يُحِبُّ أن يُسَبِّبَ المُعاناةَ والحُزنَ لِلبَشَر.‏ +

ל [ل]‏

٣٤ اللّٰهُ لا يَرْضى عِندَما يَسحَقُ أحَدٌ تَحتَ قَدَمَيْهِ كُلَّ المَسجونينَ في الأرض،‏ +

٣٥ ويَحرِمُ شَخصًا مِنَ العَدلِ قُدَّامَ العالي على كُلِّ شَيء،‏ +

٣٦ ويَظلِمُ غَيرَهُ في دَعْواهُ أمامَ القَضاء؛‏

يَهْوَه لا يَرْضى عن أُمورٍ كهذِه.‏

מ [م]‏

٣٧ مَن يَقدِرُ إذًا أن يَقولَ شَيئًا ويُحَقِّقَهُ إذا لم يَأمُرْ يَهْوَه به؟‏!‏

٣٨ مِن فَمِ العالي على كُلِّ شَيءٍ

لا تَخرُجُ أُمورٌ سَيِّئَة وجَيِّدَة معًا.‏

٣٩ فلِماذا يَتَشَكَّى الأحياءُ مِن نَتائِجِ خَطاياهُم؟‏ +

נ [ن]‏

٤٠ لِنُفَكِّرْ جَيِّدًا في سُلوكِنا ونَفحَصْهُ + ونَرجِعْ إلى يَهْوَه.‏ +

٤١ لِنَرفَعْ قُلوبَنا مع أيْدينا إلى اللّٰهِ في السَّماءِ + ولْنَقُل:‏

٤٢ ‏«نَحنُ أخطَأنا وتَمَرَّدنا،‏ + وأنتَ لم تُسامِحْنا.‏ +

ס [س]‏

٤٣ جَعَلتَ غَضَبَكَ عائِقًا يَمنَعُنا مِنَ الاقتِرابِ إلَيك؛‏ +

طارَدتَنا وقَتَلتَنا ولم تُشفِق.‏ +

٤٤ جَعَلتَ الغَيمَ عائِقًا بَينَنا وبَينَكَ كَي لا تَصِلَ صَلاتُنا إلَيك.‏ +

٤٥ تَجعَلُنا مِثلَ الوَسَخِ والنُّفايَةِ بَينَ الشُّعوب».‏

פ [ف]‏

٤٦ كُلُّ أعدائِنا يَستَهزِئونَ بنا.‏ +

٤٧ الرُّعبُ والمَصائِبُ لا تَترُكُنا،‏ + وكَذلِكَ الخَرابُ والدَّمار.‏ +

٤٨ الدُّموعُ تَفيضُ مِن عَيْنَيَّ كالنَّهرِ لِأنَّ بِنتَ شَعبي انهارَت.‏ +

ע [ع]‏

٤٩ عَيْنايَ لن تَتَوَقَّفا عنِ البُكاءِ ولن تَهدَآ +

٥٠ إلى أن يَنظُرَ يَهْوَه مِنَ السَّماءِ ويَرى ما يَحصُل.‏ +

٥١ أنا أحزَنُ عِندَما تَرى عَيْنايَ ما حَصَلَ لِبَناتِ مَدينَتي.‏ +

צ [ص]‏

٥٢ بِلا سَبَبٍ تَصَيَّدَني أعدائي مِثلَ عُصفور.‏

٥٣ رَمَوْني في الحُفرَةِ لِيُنْهوا حَياتي؛‏ ظَلُّوا يَرْمونَ الحِجارَةَ علَيَّ.‏

٥٤ غَطَّتني المِياهُ وقُلت:‏ «إنتَهى أمري!‏».‏

ק [ق]‏

٥٥ يا يَهْوَه،‏ صَرَختُ إلَيكَ بِاسْمِكَ مِن أعماقِ الحُفرَة.‏ +

٥٦ إسمَعْ صَوتي.‏ لا تَسُدَّ أُذُنَكَ حينَ أطلُبُ النَّجدَة،‏ حينَ أطلُبُ الرَّاحَة.‏

٥٧ في اليَومِ الَّذي نادَيتُكَ فيه،‏ اقتَرَبتَ مِنِّي وقُلت:‏ «لا تَخَف».‏

ר [ر]‏

٥٨ دافَعتَ عن قَضِيَّتي يا يَهْوَه،‏ خَلَّصتَ * حَياتي.‏ +

٥٩ أنتَ رَأيتَ يا يَهْوَه كَيفَ أخطَأوا في حَقِّي؛‏ مِن فَضلِكَ حَقِّقْ لي العَدل.‏ +

٦٠ رَأيتَ انتِقامَهُم،‏ كُلَّ خُطَطِهِم ضِدِّي.‏

ש [ش]‏

٦١ سَمِعتَ إهاناتِهِم يا يَهْوَه،‏ كُلَّ خُطَطِهِم ضِدِّي،‏ +

٦٢ سَمِعتَ المُقاوِمينَ يَتَكَلَّمونَ ضِدِّي ويَتَهامَسونَ علَيَّ طولَ اليَوم.‏

٦٣ أُنظُرْ إلَيهِم؛‏ إنَّهُم يَستَهزِئونَ بي في أغانيهِم حينَ يَجلِسونَ وحينَ يَقِفون.‏

ת [ت]‏

٦٤ ستُجازيهِم يا يَهْوَه بِحَسَبِ أعمالِهِم.‏

٦٥ ستَجعَلُ قُلوبَهُم عَنيدَة؛‏ هذِه هي لَعنَتُكَ علَيهِم.‏

٦٦ ستَغضَبُ وتُطارِدُهُم وتُبيدُهُم مِن تَحتِ سَمواتِكَ يا يَهْوَه.‏

المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
الخروج
الدخول
  • العربية
  • مشاركة
  • التفضيلات
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شروط الاستخدام
  • سياسة الخصوصية
  • إعدادات الخصوصية
  • JW.ORG
  • الدخول
مشاركة