SEKARAEA
1 Long namba 8 manis blong seken yia blong Darias,+ tok blong Jehova i kamtru long profet ya Sekaraea*+ we i boe blong Berekia, boe blong Ido, i se: 2 “Jehova i kros tumas long ol papa blong yufala.+
3 “Yu talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: “‘Yufala i kambak long mi,’ hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami, ‘mo mi bambae mi kambak long yufala,’+ hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami.”’
4 “‘Yufala i no mas kam olsem ol papa blong yufala, we ol profet bifo oli talem long olgeta se: “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem i se: ‘Plis, yufala i tanem baksaed long ol rabis fasin mo ol rabis wok blong yufala.’”’*+
“‘Be oli no lesin, mo oli no putum tingting blong olgeta i stap long mi,’+ hemia nao tok blong Jehova.
5 “‘?Wehem ol papa blong yufala naoia? ?Mo ol profet ya oli laef olwe? 6 Be ol tok blong mi mo ol rul we mi talem long ol man blong wok blong mi, ol profet, i kamtru long ol papa blong yufala, ?i tru?’+ Taswe oli kambak long mi oli se: ‘Jehova komanda blong ol ami i mekem long mifala stret folem ol fasin mo ol wok blong mifala, olsem we hem i plan finis blong mekem.’”+
7 Long namba 24 dei blong namba 11 manis, hemia manis Sebat,* long seken yia blong Darias,+ tok blong Jehova i kamtru long profet ya Sekaraea we i boe blong Berekia, boe blong Ido, i se: 8 “Long naet, mi luk wan vison. Wan man i stap raed long wan red hos, mo hem i stop long medel blong ol tri ya metel long krik, mo biaen long hem i gat sam hos we kala blong olgeta i red, i braon we i red lelebet, mo i waet.”
9 Nao mi askem se: “Masta blong mi, ?hu olgeta ya?”
Enjel we i stap toktok wetem mi i ansa se: “Bambae mi soemaot long yu se oli hu.”
10 Ale man ya we i stop long medel blong ol tri ya metel i talem se: “Olgeta ya nao Jehova i bin sanem olgeta blong oli go wokbaot olbaot long wol.” 11 Mo oli talem long enjel blong Jehova we i stap stanap long medel blong ol tri ya metel se: “Mifala i go wokbaot olbaot long wol, mo !yu luk! fulwol i kwaet mo i no gat trabol.”+
12 Nao enjel blong Jehova i talem se: “O Jehova komanda blong ol ami, ?bambae yu no gat sore long Jerusalem mo ol taon blong Juda+ gogo kasem wetaem? Yu yu stap kros long hem 70 yia nao.”+
13 Jehova i ansa long enjel we i stap toktok wetem mi, hem i yusum ol tok we oli kaen mo oli leftemap tingting. 14 Nao enjel we i stap toktok wetem mi i talem long mi se: “Yu singaot bigwan se: ‘Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: “Strong tingting we mi gat long Jerusalem mo Saeon i olsem we faea i laet.+ 15 Mi mi kros tumas long ol nesen ya we oli stap gud nomo,+ from we mi mi no kros tumas+ long ol man blong mi, be ol nesen ya oli mekem se trabol ya i kam bigwan moa.”’+
16 “Taswe hemia samting we Jehova i talem i se: ‘“Bambae mi sore+ long Jerusalem mi gobak long hem, mo bambae oli wokem prapa haos blong mi long hem,”+ hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami, “mo bambae oli pulum wan teplaen antap long Jerusalem.”’+
17 “Yu singaot wan moa taem, yu talem se: ‘Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: “Ol taon blong mi bambae oli fulap long ol gudfala samting bakegen gogo oli kafkafsaed, mo Jehova bambae i mekem Saeon i harem gud bakegen+ mo i jusum Jerusalem bakegen.”’”+
18 Biaen mi lukluk i go antap mo mi luk fo hon.+ 19 Nao mi askem long enjel we i stap toktok wetem mi se: “?Wanem ol samting ya?” Hem i ansa se: “Hemia ol hon we oli bin ronemaot Juda,+ Isrel,+ mo Jerusalem+ oli go wanwan.”
20 Biaen Jehova i soem fo man long mi, we oli gat gudhan blong wokem ol samting. 21 Nao mi askem se: “?Olgeta ya oli stap kam blong mekem wanem?”
Hem i se: “Hemia nao ol hon we oli ronemaot Juda, go kasem we i no gat wan man i naf blong leftemap hed blong hem. Ol narafala man ya bambae oli kam blong mekem olgeta oli fraet, mo oli daonem ol hon blong ol nesen we oli bin leftemap ol hon blong olgeta agensem kantri ya Juda, blong ronemaot hem.”
2 Nao mi lukluk i go antap, mo mi luk wan man we i gat wan teplaen+ long han blong hem. 2 Nao mi askem se: “?Yu stap go wea?”
Hem i ansa se: “Mi stap go blong mesarem Jerusalem, blong faenemaot longfala blong hem mo bigfala blong hem.”+
3 Mo wantaem nomo, enjel we i stap toktok wetem mi i aot i go, mo wan narafala enjel i kam blong mitim hem. 4 Nao i talem long hem se: “Yu ron i go longwe mo yu talem long yang man ya se: ‘“Bambae ol man oli laef long Jerusalem+ olsem long ol vilej aotsaed long taon,* from olgeta man mo animol long hem oli kam plante.+ 5 Mo bambae mi kam wan bigfala faea raon long hem olsem stonwol,+ mo bambae mi mi kam olsem glori* long medel blong hem,”+ hemia nao tok blong Jehova.’”
6 “!Yufala i kam! !Yufala i kam! Yufala i ronwe long kantri ya long not,”+ hemia nao tok blong Jehova.
“From mi mi bin ronemaot yufala i go wanwan long ol fo win blong heven,”+ hemia nao tok blong Jehova.
7 “!Saeon yu kam! Yu we yu stap wetem dota blong Babilon, yu ronwe i kam.+ 8 From afta we oli leftemap* Jehova komanda blong ol ami, hem i sanem mi mi go long ol nesen we oli stap stilim olting blong yufala,+ i se: ‘Man we i tajem yufala hem i tajem pi blong ae blong mi stret.+ 9 Yes, naoia bambae mi sakem han blong mi agensem olgeta, mo ol slef blong olgeta nomo bambae oli kam stilim olting blong olgeta.’+ Mo bambae yufala i mas save se Jehova komanda blong ol ami nao i bin sanem mi.
10 “O dota blong Saeon, yu singaot bigwan from yu glad.+ From mi mi stap kam,+ mo bambae mi stap long medel blong yu,”+ hemia nao tok blong Jehova. 11 “Mo plante nesen bambae oli kam joen wetem Jehova long dei ya,+ mo bambae oli kam ol man blong mi, mo bambae mi mi stap long medel blong olgeta.” Mo bambae yu save se Jehova komanda blong ol ami nao i sanem mi mi kam long yu. 12 Jehova bambae i tekem Juda we i stap long graon we i tabu, olsem graon blong hem, mo bambae hem i jusum Jerusalem bakegen.+ 13 Yufala evriwan i mas stap kwaet long fes blong Jehova, from we hem i stap long tabu ples blong hem, i stap tekem aksen.
3 Mo hem i soem hae pris ya Josua+ long mi, we i stap stanap long fored blong enjel blong Jehova, mo Setan+ i stap stanap long raetsaed blong hem blong i blokem hem. 2 Nao enjel blong Jehova i talem long Setan se: “!Setan,+ i gud Jehova i tok strong long yu, yes, i gud Jehova we i jusum Jerusalem+ i tok strong long yu! ?I no hem nao wud we i stap bon we oli pulumaot long faea?”
3 Josua i werem ol klos we i doti mo i stap stanap long fored blong enjel ya. 4 Enjel ya i talem long olgeta we oli stap stanap long fored blong hem se: “Yufala i tekemaot ol doti klos blong hem.” Biaen hem i talem long hem se: “Yu luk, mi mi mekem se ol rong blong yu oli finis,* mo bambae yu werem ol gudfala klos.”*+
5 Ale mi talem se: “Yufala i fasem wan klin kaliko i goraon long hed blong hem.”+ Nao oli fasem wan klin kaliko i goraon long hed blong hem mo oli mekem hem i werem ol klos. Mo enjel blong Jehova i stap stanap klosap. 6 Ale enjel blong Jehova i talemaot long Josua se: 7 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: ‘Sipos yu wokbaot folem ol rod blong mi mo yu mekem ol wok blong yu long fes blong mi, ale bambae yu wok olsem wan jaj long haos blong mi+ mo yu lukaot gud* long ol yad blong mi, mo bambae mi givim raet long yu tu olsem olgeta ya we oli stap stanap long ples ya.’
8 “‘Hae Pris Josua, plis yu lesin, yes yu mo ol fren blong yu we oli stap sidaon long fored blong yu, from ol man ya oli stap olsem wan saen. !Yu luk! !Mi stap tekem man blong wok blong mi i kam,+ hemia Niufala Gru!+ 9 !Yu luk ston we mi putum long fored blong Josua! I gat seven ae long wan ston, mo mi stap katem wan toktok long hem,’ hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami, ‘mo bambae mi tekemaot fol blong kantri ya long wan dei nomo.’+
10 “Jehova komanda blong ol ami, i talem se: ‘Long dei ya, yufala wanwan bambae i invaetem ol neba blong yufala i kam aninit long figtri blong yufala mo aninit long ol grep blong yufala.’”+
4 Enjel we i bin stap toktok wetem mi i kambak i wekemap mi, olsem man i wekemap man we i slip. 2 Nao hem i talem long mi se: “?Yu luk wanem?”
Ale mi talem se: “!Yu luk! Mi luk wan ples blong putum laet we oli wokem fulwan long gol,+ mo i gat wan bol long top blong hem. I gat seven laet antap long hem,+ yes, seven, mo i gat seven paep long ol laet we oli stap antap long hem. 3 Mo i gat tu oliftri long saed blong hem,+ wan long raetsaed blong bol ya mo wan long lefsaed.”
4 Ale mi askem long enjel we i stap toktok wetem mi se: “?Masta blong mi, wanem mining blong ol samting ya?” 5 Nao enjel we i stap toktok wetem mi i askem se: “?Yu save mining blong ol samting ya?”
Mi ansa se: “Nogat, masta blong mi.”
6 Ale hem i talem long mi se: “Tok blong Jehova long Serubabel i olsem: ‘“I no from ol ami, no from paoa,+ be from spirit blong mi,”+ hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami. 7 ?O bigfala hil, yu yu hu? Bambae yu kam wan levelples+ stret long fes blong Serubabel.+ Mo taem hem i tekem ston blong top* blong tempol i kam, bambae ol man oli stap singsingaot se: “!I gud tumas! !I gud tumas!”’”
8 Tok blong Jehova i kamtru bakegen long mi se: 9 “Han blong Serubabel i putum ol fandesen blong haos ya,+ mo han blong hem nomo bambae i finisim haos ya.+ Nao bambae yu save se Jehova komanda blong ol ami nao i sanem mi mi kam long yufala. 10 ?From hu i no laekem dei we wan samting i jes stat?*+ Olgeta ya bambae oli glad mo oli luk ledlaen* we i stap long han blong Serubabel. Ol seven samting ya, hemia ae blong Jehova we i stap lukluk i go olbaot long olgeta ples long wol.”+
11 Biaen mi askem long hem se: “?Wanem mining blong tufala oliftri ya long raetsaed mo long lefsaed blong ples blong putum laet?”+ 12 Mi askem long hem seken taem se: “?Wanem mining blong tufala han blong oliftri we i gat plante smosmol branj long hem,* we tufala i stap kafsaedem wota we i olsem gol, i gotru long tufala paep ya we oli wokem long gol?”
13 Nao hem i askem long mi se: “?Yu save mining blong ol samting ya?”
Mi ansa se: “Nogat, masta blong mi.”
14 Ale hem i se: “Hemia tufala we oli makemaot tufala, we tufala i stap stanap long saed blong Masta blong fulwol.”+
5 Nao mi lukluk i go antap bakegen, mo mi luk wan skrol i stap flae. 2 Hem i askem long mi se: “?Yu luk wanem?”
Mi ansa se: “Mi luk wan skrol i stap flae, longfala blong hem i 20 kiubit* mo bigfala blong hem i 10 kiubit.”
3 Nao hem i talem long mi se: “Hemia toktok blong singaot trabol i kam long olgeta ples long wol, from we evri man we oli stap stil,+ oli no bin kasem panis olsem we oli raetem long wan saed blong skrol ya, mo evri man we oli stap mekem strong promes,+ oli no bin kasem panis olsem we oli raetem long narasaed blong skrol ya. 4 ‘Mi mi sanem i go finis,’ hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami, ‘mo bambae hem i go insaed long haos blong stilman mo insaed long haos blong man we i stap mekem giaman promes long nem blong mi, mo bambae i stap insaed long haos ya, mo i bonem haos ya mo ol timba blong hem mo ol ston blong hem.’”
5 Biaen enjel we i bin stap toktok wetem mi i kam mo i talem long mi se: “Plis yu lukluk i go antap, mo yu luk samting we i stap go.”
6 Nao mi askem se: “?Wanem samting ya?”
Hem i ansa se: “Hemia wan efa kontena* we i stap go.” Hem i gohed se: “Long olgeta ples long wol, ol man ya oli luk olsem nao.” 7 Mo mi luk oli leftemap raon lid ya we oli wokem long led, mo i gat wan woman i stap sidaon insaed long kontena ya. 8 Nao hem i talem se: “Hemia Rabis Fasin.” Ale hem i pusum woman ya i gobak insaed long efa kontena ya, biaen hem i sakem hevi led ya i go blokem maot blong kontena ya.
9 Nao mi lukluk i go antap, mo mi luk tu woman i stap muv i kam, mo tufala i stap letem win i karem tufala i go antap. Tufala i gat wing olsem blong pijin ya stok. Mo tufala i leftemap kontena ya i go bitwin wol mo heven. 10 Nao mi askem long enjel we i stap toktok wetem mi se: “?Tufala i stap tekem efa kontena ya i go wea?”
11 Hem i ansa se: “Long kantri ya Sina*+ blong wokem wan haos blong hem, mo taem i rere, bambae oli putum hem long ples ya we i prapa ples blong hem.”
6 Biaen mi lukluk i go antap bakegen mo mi luk fo jariot oli kamaot long medel blong tu bigfala hil oli stap kam, tufala bigfala hil ya i kopa nomo. 2 Faswan jariot ol red hos oli pulum, mo seken jariot ol blak hos.+ 3 Namba 3 jariot ol waet hos oli pulum, mo namba 4 jariot ol hos we oli gat ol mak olbaot long olgeta mo oli grei, oli waet lelebet.+
4 Mo mi askem long enjel we i stap toktok wetem mi se: “?Masta blong mi, wanem ol samting ya?”
5 Enjel i ansa long mi se: “Hemia ol fo spirit+ blong heven we oli stap goaot, afta we oli go stanap long fes blong Masta blong fulwol.+ 6 Hemia* we ol blak hos oli pulum, i stap go long kantri ya long not,+ mo ol waet hos oli stap go long ples we i stap narasaed solwota, mo ol hos we oli gat ol mak olbaot long olgeta, oli stap go long kantri ya long saot. 7 Mo ol hos we oli grei, oli waet lelebet, oli wantem tumas blong go wokbaot olbaot long wol.” Ale hem i talem se: “Yufala i go, yufala i wokbaot i go olbaot long wol.” Mo oli stat blong wokbaot i go olbaot long wol.
8 Biaen hem i singaot i kam long mi mo i se: “Yu luk, olgeta we oli stap go long kantri ya long not, oli mekem se spirit blong Jehova i stap gud long kantri ya long not.”
9 Tok blong Jehova i kamtru long mi bakegen se: 10 “Yu tekem ol samting ya we Heldae, Tobaejah mo Jedaea oli tekem long ol man ya we oli stap long narafala kantri, mo long dei ya, yu mas go long haos blong Josaea boe blong Sefanaea, yu wetem olgeta ya we oli aot long Babilon i kam. 11 Yu mas tekem silva mo gol mo yu mekem wan hat blong king,* mo yu putum long hed blong Josua+ boe blong Jehosadak, we i hae pris. 12 Mo yu talem long hem se:
“‘Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem,+ i se: “Hemia nao man ya we nem blong hem Niufala Gru. Bambae hem i gru i kam bigwan long prapa ples blong hem, mo bambae hem i bildim tempol blong Jehova.+ 13 Hem nao bambae i bildim tempol blong Jehova, mo hem nao bambae i kasem paoa blong king. Bambae hem i sidaon long tron* blong hem mo i rul, mo bambae hem i wan pris tu long tron blong hem,+ mo bambae tufala i agri blong i gat pis bitwin tufala.* 14 Mo hat blong king* ya bambae i stap long tempol blong Jehova olsem wan memori* blong Helem, Tobaejah, Jedaea,+ mo Hene we i boe blong Sefanaea. 15 Mo olgeta we oli stap longwe bambae oli kam, mo oli joen blong bildim tempol blong Jehova.” Mo yufala i mas save se Jehova komanda blong ol ami nao i sanem mi mi kam long yufala. Mo samting ya i mas kamtru, sipos yufala i lesin long voes blong Jehova God blong yufala.’”
7 Mo long namba 4 yia blong King Darias, tok blong Jehova i kamtru long Sekaraea+ long namba 4 dei blong namba 9 manis, hemia manis Kislef.* 2 Ol man Betel oli sanem Sareja mo Regemelek mo ol man blong hem blong oli go plis long Jehova blong i kaen long olgeta,* 3 yes, blong oli talem long ol pris long haos* blong Jehova komanda blong ol ami mo long ol profet se: “?Mi mas krae long namba 5 manis+ mo mi livim kakae, olsem we mi mekem plante yia finis?”
4 Tok blong Jehova komanda blong ol ami i kamtru long mi bakegen se: 5 “Yu talem long olgeta man long kantri ya mo long ol pris se: ‘Bifo taem yufala i stap fasting mo krae long namba 5 manis mo long namba 7 manis,+ blong 70 yia,+ ?yufala i rili fasting from mi? 6 Mo taem yufala i kakae mo yufala i dring, yufala i stap kakae mo yufala i stap dring blong mekem yufala nomo i harem gud. 7 Yufala i sud obei long ol tok blong Jehova we ol profet bifo oli talemaot,+ taem i gat pis mo i gat ol man yet long Jerusalem mo long ol taon raonabaot, mo taem i gat ol man yet long Negeb mo Sefela.’”
8 Tok blong Jehova i kamtru bakegen long Sekaraea se: 9 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: ‘Yufala i mas jajem man folem tru jastis,+ mo fasin we yufala i mekem long ol narafala i mas soemaot se yufala i lavem man oltaem+ mo yufala i gat sore. 10 Yufala i no mas ravem ol wido mo ol pikinini we oli no gat papa,*+ ol man blong narafala kantri+ mo ol puaman,+ mo yufala i no mas mekem ol rabis plan long hat blong yufala, agensem yufala bakegen.’+ 11 Be oli gohed blong no lesin,+ mo oli mekem stronghed oli tanem baksaed long mi,+ mo oli blokem sora blong olgeta blong oli no moa harem samting.+ 12 Oli mekem hat blong olgeta i olsem daeman*+ mo oli no wantem obei long loa* mo ol tok we Jehova komanda blong ol ami i yusum spirit blong hem blong sanem i kam, we ol profet bifo oli talemaot.+ Taswe Jehova komanda blong ol ami i kros we i kros long olgeta.”+
13 “‘Olsem we oli no lesin taem mi* singaot,+ long sem fasin bambae mi no lesin taem oli singaot,’+ hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami. 14 ‘Mo long wan strong win, mi ronemaot olgeta oli go wanwan long ol nesen we oli no save nating,+ mo kantri blong olgeta we oli lego, i stap emti nomo, i no gat man i kam pas long hem no i gobak long hem,+ from oli mekem kantri ya i kam olsem wan samting blong fraet.’”
8 Tok blong Jehova komanda blong ol ami i kamtru bakegen se: 2 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: ‘Bambae strong tingting we mi gat long Saeon, i olsem faea we i laet,+ mo from we tingting blong mi i stap long hem nomo, bambae mi kros tumas mi protektem hem.’”
3 “Hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Bambae mi gobak long Saeon+ mo mi stap long Jerusalem,+ mo bambae oli singaot Jerusalem se taon blong trutok,*+ mo bigfala hil blong Jehova komanda blong ol ami se, bigfala hil we i tabu.’”+
4 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: ‘Ol olfala man mo woman bambae oli sidaon bakegen long ol pablik ples long Jerusalem, we olgeta wanwan oli holem ol wokingstik blong olgeta from we oli olfala tumas.*+ 5 Mo ol pablik ples long taon bambae oli fulap gud long ol boe mo ol gel we oli stap pleplei.’”+
6 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: ‘Maet olgeta we oli stap yet long ol dei ya, oli luk samting ya se i had tumas, ?be hemia i min se i had long mi tu?’ hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami.”
7 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: ‘Naoia mi stap sevem ol man blong mi we oli stap long ol kantri long is mo long wes.*+ 8 Mo bambae mi tekem olgeta i kam, mo bambae oli stap long Jerusalem,+ mo bambae oli kam man blong mi, mo mi bambae mi God blong olgeta+ we mi gat stret fasin* mo trutok.’”
9 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: ‘I gud han blong yufala i strong,*+ yes yufala ya we i stap harem ol tok we i kamaot long maot blong ol profet naoia,+ hemia ol sem tok ya we oli bin talem long dei ya we oli putum fandesen blong haos blong Jehova komanda blong ol ami, blong oli bildim tempol. 10 From bifo long taem ya, ol man mo ol animol oli no stap kasem pei,+ mo i no sef nating blong ol man oli go kam long ples ya, from we i gat ol enemi, from mi mi mekem se evri man oli stap agensem olgeta bakegen.’
11 “‘Be naoia, bambae mi no mekem long olgeta we oli stap yet, olsem we mi mekem long ol man ya bifo,’+ hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami. 12 ‘From bambae oli saksakem sid blong pis, mo rop blong grep bambae i karem frut mo wol bambae i givim plante kakae,+ mo heven bambae i givim wota blong naet, mo mi bambae mi mekem sam long ol man ya we oli stap yet, oli kasem olgeta samting ya.+ 13 O haos blong Juda mo haos blong Isrel, stret olsem we ol nesen oli stap yusum nem blong yu blong singaot trabol,+ long sem fasin bambae mi mi sevem yu, nao bambae yu kam olsem wan blesing.+ !Yu no mas fraet!+ I gud han blong yu i strong.’*+
14 “From hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: ‘“Stret olsem we mi bin gat strong tingting blong tekem trabol i kam long yufala, from we ol olfala blong yufala oli mekem mi mi kros bitim mak,” hemia nao tok blong Jehova, “mo mi no rigret from,+ 15 long sem fasin, naoia mi gat strong tingting blong mekem i gud long Jerusalem mo long haos blong Juda.+ !Yufala i no mas fraet!”’+
16 “‘Hemia ol samting we yufala i sud mekem: Yufala i mas tok tru long yufala,+ mo ol jajmen we yufala i mekem long ol get blong yufala oli mas leftemap trutok mo pis.+ 17 Yufala i no mas mekem ol rabis plan long hat blong yufala agensem yufala bakegen,+ mo yufala i no mas laekem nating eni giaman promes,+ from mi mi no laekem nating olgeta samting ya,’+ hemia nao tok blong Jehova.”
18 Tok blong Jehova komanda blong ol ami i kamtru long mi bakegen se: 19 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: ‘Fasting blong namba 4 manis,+ mo fasting blong namba 5 manis,+ mo fasting blong namba 7 manis,+ mo fasting blong namba 10 manis,+ bambae i wan taem we olgeta long haos blong Juda oli harem gud mo oli glad—ol lafet blong glad.+ Taswe yufala i mas laekem trutok mo pis.’
20 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: ‘I gat taem i stap kam we ol defdefren kaen man mo ol man blong plante taon bambae oli kam, 21 mo ol man blong wan taon bambae oli go long ol man blong narafala taon mo oli talem se: “!Yufala i kam hariap! I gud yumi go plis long Jehova blong i kaen long yumi* mo yumi lukaotem Jehova komanda blong ol ami. Mi tu mi stap go.”+ 22 Mo plante man mo ol strong nesen bambae oli kam blong lukaotem Jehova komanda blong ol ami long Jerusalem,+ mo blong oli plis long Jehova blong i kaen long olgeta.’*
23 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: ‘Long ol dei ya, ten man we oli kamaot long olgeta lanwis blong ol nesen,+ bambae oli holemtaet, yes, bambae oli holemstrong klos* blong wan Jiu,* oli se: “Mifala i wantem go wetem yufala,+ from mifala i harem se God i stap wetem yufala.”’”+
9 Wan strong tok:
“Hemia tok blong Jehova agensem kantri ya Hadrak,
Mo Damaskes nao i mak blong hem,*+
From ae blong Jehova i stap lukluk ol man+
Mo olgeta traeb blong Isrel,
2 Mo agensem Hamat,+ we i boda blong hem,
3 Taea i bildim wan wol i goraon long hem.*
Hem i hivimap ol silva olsem das nomo
Mo gol olsem ol doti nomo long rod.+
4 !Yu luk! Jehova bambae i tekemaot olting blong hem,
Mo bambae hem i sakem ol ami blong hem i go insaed long solwota,*+
Mo faea bambae i bonem hem.+
5 Askelon bambae i luk mo i fraet,
Gasa bambae i harem nogud tumas,
Mo Ekron tu, from we ol man oli mekem samting we hem i putum hop long hem i sem.
Bambae i no moa gat wan king long Gasa,
Mo bambae i no gat man i laef long Askelon.+
6 Wan pikinini blong rod bambae i go stap long Asdod,
Mo bambae mi finisim fasin flas blong ol man Filistia.+
7 Bambae mi tekemaot ol samting we oli gat blad long hem, long maot blong hem
Mo ol rabis samting we oli fas long ol tut blong hem,
Mo bambae hem i stap, i blong God blong yumi,
Mo bambae hem i kam olsem wan jif* long Juda,+
Mo Ekron bambae i olsem ol man Jebus.+
8 Bambae mi kamp long haos blong mi olsem wan gad,*+
Bambae i no gat wan man i kam pas i go mo i no gat man i pas i kambak long ples ya,
Mo bambae i no gat wan bos blong ol slef* i kam pas long ples ya bakegen,+
From naoia mi luk samting ya* stret long ae blong mi.
9 O dota blong Saeon, yu mas glad bigwan.
O dota blong Jerusalem, yu singaot from yu win.
!Yu luk! King blong yu i stap kam long yu.+
Hem i stret olgeta, mo i stap kam blong sevem yu,*
Tingting blong hem i stap daon+ mo i stap raed long wan dongki,
Long wan yang dongki,* yes wan pikinini blong woman dongki.+
10 Bambae mi tekemaot jariot blong faet long Efrem
Mo mi tekemaot hos long Jerusalem.
Bambae oli tekemaot bonara blong faet.
Mo bambae hem i talemaot pis long ol nesen,+
Rul blong hem bambae i stat long narasaed solwota i go kasem narasaed
11 Be long saed blong yu woman, from blad blong kontrak blong yu,
Bambae mi sanemaot ol prisena blong yu long hol ya we i no gat wota.+
12 Yufala ol prisena we i gat hop, yufala i gobak long strong ples blong haed blong yufala.+
Mi talem long yufala tede se:
‘O woman, bambae mi givimbak ol samting blong yu, mi dabolem.+
13 From bambae mi benem Juda* olsem bonara blong mi.
Bambae mi putum Efrem long bonara ya,*
Mo bambae mi wekemap boe blong yu, O Saeon,
Blong agensem ol boe blong yu, O Gris,
Mo bambae mi mekem yu yu olsem wan naef blong faet blong wan soldia.’
14 Bambae ol man oli luk Jehova antap long olgeta,
Mo ara blong hem bambae i flae i go olsem laetning.
Hae Masta Jehova bambae i blo long hon,+
Mo strong win blong saot bambae i tekem hem i go fastaem.
15 Jehova komanda blong ol ami bambae i difendem olgeta,
Mo bambae hem i kilim olgeta mo i daonem paoa blong ol ston blong sling.+
Bambae oli dring mo oli mekem plante noes, olsem we oli dring waen,
Mo bambae oli fulap gud olsem we bol i fulap gud,
Mo olsem we ol kona blong olta oli fulap gud.+
16 Jehova God blong olgeta bambae i sevem olgeta long dei ya
Olsem ol sipsip blong hem, yes ol man blong hem,+
From bambae oli olsem ol sas ston we oli flasem hat blong king,* we oli stap saen long graon blong hem.+
17 !From fasin blong hem i gud tumas,+
Mo bodi blong hem i naes mo i saes gud!
Ol sid bambae oli mekem ol yang man oli gat paoa,
Mo ol niu waen oli mekem ol gel we oli no save man yet oli gat paoa.”+
10 “Yufala i askem ren long Jehova, yes ren long taem we ol samting oli gru.
Jehova nao i mekem ol klaod blong tanda,
Mo i stap mekem ren i folfoldaon long olgeta,+
Mo i stap givim ol plant long garen mo long bus long evriwan.
2 From ol aedol ya terafim* oli stap giaman,*
Mo ol man blong talemaot fiuja oli luk ol giaman vison.
Oli stap tokbaot ol drim we oli nating nomo,
Mo oli traehad blong leftemap tingting be blong nating nomo.
From samting ya, bambae oli stap go olbaot olsem ol sipsip.
Bambae oli safa from i no gat man blong lukaot long sipsip.
3 Mi kros tumas long ol man blong lukaot long sipsip,
Mo bambae mi jajem ol lida* we oli stap mekem i strong long ol man,
From Jehova komanda blong ol ami i tingbaot ol sipsip blong hem,+ hemia olgeta long haos blong Juda,
Mo hem i mekem olgeta oli olsem naesfala hos blong hem long taem blong faet.
4 Wan lida* i aot long hem i kam,
Wan rula we i stap sapotem* hem i aot long hem i kam,
Bonara blong faet i aot long hem i kam,
Evri ovasia* oli aot long hem, oli go, olgeta evriwan wantaem.
5 Mo bambae oli kam olsem ol strong man blong faet,
Bambae oli stap wokbaot long sofmad long ol rod long taem blong faet.
Bambae oli mekem faet, from Jehova i stap wetem olgeta,+
Mo ol man blong raed long ol hos bambae oli sem.+
6 Bambae mi mekem olgeta long haos blong Juda oli hae moa,
Mo bambae mi sevem olgeta long haos blong Josef.+
Bambae mi putumbak olgeta long ples blong olgeta,
From bambae mi gat sore long olgeta,+
Mo bambae oli stap olsem we mi neva sakemaot olgeta,+
From mi mi Jehova God blong olgeta, mo bambae mi ansa long olgeta.
7 Olgeta long Efrem bambae oli mas kam olsem wan strong man blong faet,
Mo hat blong olgeta bambae i glad olsem we oli dring waen.+
Ol boe blong olgeta bambae oli luk samting ya mo oli glad,
Hat blong olgeta bambae i glad from Jehova.+
8 ‘Bambae mi wesil long olgeta mo mi hivimap olgeta wanples,
From bambae mi pembak olgeta+ mo bambae oli kam plante,
Mo bambae oli gohed blong kam plante.
9 Nating se mi ronemaot olgeta oli go stap long medel blong ol man, olsem sid we man i saksakem i go olbaot,
Be bambae oli tingbaot mi long ol ples longwe,
Olgeta wetem ol boe blong olgeta bambae oli kasem paoa bakegen mo oli kambak.
10 Bambae mi tekembak olgeta long kantri ya Ijip oli kam
Mo mi tekemaot olgeta long Asiria oli kam wanples,+
Bambae mi tekem olgeta i go long ples ya Gilead+ mo Lebanon,
Mo bambae i no moa gat naf spes blong olgeta evriwan.+
11 Bambae hem i mas wokbaot tru long solwota, i mekem i kam raf tumas,
Mo long solwota, bambae hem i daonem ol wef,+
Evri dip ples long Nael Reva bambae oli drae.
12 Bambae mi mekem olgeta oli hae moa from Jehova,+
Mo bambae oli wokbaot long nem blong hem,’+ hemia nao tok blong Jehova.”
11 “O Lebanon, yu openem ol doa blong yu,
Blong wan faea i save bonem ol sida blong yu.
2 !Junipa tri, yu krae bigwan from sida i foldaon finis,
Ol man oli distroem ol bigbigfala tri finis!
!Ol oktri blong Basan, yufala i krae bigwan,
From oli katemdaon dakbus finis!
3 !Yu lesin! Ol man blong lukaot long sipsip oli stap krae bigwan,
From ol man oli spolem gudfala samting blong olgeta finis.
!Yu lesin! Ol yang laeon* oli stap singaot bigwan,
From ol man oli katemdaon ol tik bus long saed blong Jodan Reva finis.
4 “Hemia samting we Jehova God blong mi i talem, i se: ‘Yu mas lukaot gud long ol sipsip ya we oli makem blong kilim olgeta,+ 5 we ol man we oli pem olgeta oli kilim olgeta i ded+ be oli no gat fol from. Mo olgeta we oli salem ol sipsip ya+ oli se: “I gud mi presem Jehova, from bambae mi kam rij.” Mo ol man blong lukaot long olgeta oli no sore long olgeta nating.’+
6 “‘From bambae mi no moa gat sore long ol man blong kantri ya,’ hemia nao tok blong Jehova. ‘Taswe bambae mi mekem se ol man oli foldaon wanwan long han blong ol neba blong olgeta mo king blong olgeta. Mo bambae oli flatemgud kantri ya, mo bambae mi no tekemaot olgeta long han blong ol man ya.’”
7 Mo yufala ol sipsip we i stap harem nogud, long bihaf blong yufala, mi stat blong lukaot gud long ol sipsip ya we oli makem blong kilim olgeta.+ Ale mi tekem tu stik, mo mi singaot wan se Gudfala Fasin, mo narawan se Joen Gud,+ mo mi stat blong lukaot gud long ol sipsip ya. 8 Mo mi sakemaot tri man blong lukaot long sipsip long wan manis nomo, from mi* no moa gat longfala tingting long olgeta, mo olgeta tu oli* no laekem mi nating. 9 Mo mi talem se: “Bambae mi no gohed blong lukaot long yufala. Man we klosap i ded, letem hem i ded, mo man we klosap i lus, letem hem i lus. Be olgeta we oli stap yet, i gud oli kakae bodi blong olgeta bakegen.” 10 Nao mi tekem stik blong mi hemia Gudfala Fasin+ mo mi katkatem long smosmol pis, blong brekem kontrak we mi bin mekem wetem olgeta man ya. 11 Taswe kontrak ya i brok long dei ya, mo ol sipsip we oli stap harem nogud we oli stap wajem mi, oli save se hemia i tok blong Jehova.
12 Biaen mi talem long olgeta se: “Sipos yufala i ting se i gud, yufala i givim pei blong mi, be sipos no, yufala i holem i stap.” Nao oli givim* pei blong mi, 30 silva mane.+
13 Biaen Jehova i talem long mi se: “Yu sakem ol mane ya i go insaed long ples blong putum ol sas samting, olgeta oli tingbaot mi se mi impoten olsem ya nao.”+ Ale mi tekem 30 silva mane ya mo mi sakem i go insaed long ples blong putum ol sas samting long haos blong Jehova.+
14 Biaen mi katkatem seken stik blong mi, hemia Joen Gud,+ i go long ol smosmol pis, blong spolem fasin blong Juda mo Isrel blong joen gud olsem wan brata nomo.+
15 Mo Jehova i talem long mi se: “Yu tekem tul blong wan man blong lukaot long sipsip, we i gud blong nating nomo.+ 16 From mi bambae mi putumap wan man blong lukaot long sipsip long kantri ya. Bambae hem i no kea long ol sipsip we klosap oli lus,+ bambae hem i no lukaotem ol yang sipsip no i tritim soa,+ no i fidim ol sipsip we oli naf blong stanap. Be hem i kakae mit blong ol fatfat sipsip+ mo i pulumaot ol leg blong ol sipsip daon.+
17 !Sore tumas long man ya blong mi blong lukaot long sipsip, we i gud blong nating nomo,+ we i stap livim ol sipsip oli stap olgeta nomo!+
Wan naef blong faet bambae i katem han blong hem mo raet ae blong hem.
Han blong hem bambae i ded fulwan,
Mo raet ae blong hem bambae i blaen olgeta.”*
12 Wan strong tok:
“Hemia tok blong Jehova long saed blong ol man Isrel,” hemia nao tok blong Jehova,
Man ya we i pulum heven i open bigwan,+
Mo i putum fandesen blong wol,+
Mo i mekem spirit* blong laef insaed long man.
2 “Naoia mi stap mekem wan kap* blong Jerusalem we i mekem olgeta man raonabaot long hem oli stap lelei olbaot, mo bambae ol enemi oli raonem Juda mo Jerusalem blong agensem tufala.+ 3 Long dei ya, bambae mi mekem Jerusalem i kam olsem wan hevi ston long olgeta man. Olgeta evriwan we oli leftemap ston ya, i sua se bambae oli kasem kil from,+ mo olgeta nesen blong wol, bambae oli hivap agensem hem.+ 4 Long dei ya,” hemia nao tok blong Jehova, “bambae mi mekem evri hos oli panik mo mi mekem ol man we oli raed long olgeta oli krangke. Bambae mi putum ae blong mi i stap nomo long haos blong Juda, be bambae mi mekem se evri hos blong ol man oli blaen. 5 Mo ol jif* blong Juda bambae oli talem long hat blong olgeta se: ‘Ol man Jerusalem oli mekem mi mi strong from Jehova komanda blong ol ami we i God blong olgeta.’+ 6 Long dei ya, bambae mi mekem ol jif blong Juda oli kam olsem wan sospen we faea i laet long hem long medel blong ol wud, mo olsem wan stik faea long wan laen blong wit+ we oli katemaot finis, mo bambae oli bonem ol man we oli stap raonabaot, long raetsaed mo long lefsaed,+ mo Jerusalem bambae i kam stap long ples blong hem bakegen,* hemia long Jerusalem.+
7 “Mo Jehova bambae i sevem ol tent blong Juda fastaem, blong mekem se naes samting* blong olgeta long haos blong Deved mo naes samting* blong ol man Jerusalem, i no hae moa i winim Juda. 8 Long dei ya, Jehova bambae i olsem wan wol we i blokem gud ol man Jerusalem,+ mo long dei ya, wan long olgeta we i stambol* bambae i olsem Deved, mo haos blong Deved i olsem God, i olsem enjel blong Jehova we i stap go fastaem long olgeta.+ 9 Mo long dei ya, bambae mi mas flatemgud olgeta nesen we oli kam agensem Jerusalem.+
10 “Bambae mi kafsaedem spirit blong kaen mo blong prea, long olgeta long haos blong Deved mo long ol man Jerusalem, mo bambae oli lukluk i go long man ya we oli sperem hem,+ mo bambae oli krae bigwan from hem, olsem we man i krae from wan pikinini nomo we hem i gat, mo bambae oli stap harem nogud tumas from hem, olsem we man i harem nogud from fasbon boe blong hem. 11 Long dei ya, bambae i gat bigfala krae long Jerusalem, olsem we ol man oli stap krae bigwan long Hadadrimon long Levelples Blong Megido.+ 12 Mo kantri ya bambae i krae bigwan. Yes, ol famle wanwan bambae oli krae. Ol famle long haos blong Deved oli krae olgeta nomo, mo ol woman blong olgeta oli krae olgeta nomo, ol famle long haos blong Natan+ oli krae olgeta nomo, mo ol woman blong olgeta oli krae olgeta nomo, 13 ol famle long haos blong Livae+ oli krae olgeta nomo, mo ol woman blong olgeta oli krae olgeta nomo, ol famle long haos blong Simei+ oli krae olgeta nomo, mo ol woman blong olgeta oli krae olgeta nomo, 14 mo olgeta famle we oli stap yet, wanwan famle ya bambae oli krae olgeta nomo, mo ol woman blong olgeta oli krae olgeta nomo.
13 “Long dei ya, wan wel bambae i open blong mekem se olgeta long haos blong Deved mo ol man Jerusalem oli kam klin from ol sin mo from ol samting we i mekem oli doti.+
2 “Long dei ya,” hemia tok blong Jehova komanda blong ol ami, “bambae mi waepemaot nem blong ol aedol long kantri ya,+ mo bambae ol man oli no moa tingbaot olgeta, mo bambae mi tekemaot ol profet long kantri ya,+ mo spirit blong ol fasin we i no klin. 3 Mo sipos wan man i talemaot profet tok bakegen, papa mo mama blong hem we tufala i bonem hem, bambae tufala i talem long hem se: ‘Bambae yu no moa laef, from we yu giaman long nem blong Jehova.’ Mo papa mo mama blong hem we tufala i bonem hem bambae tufala i sperem hem long naef i gotru, from we hem i stap talemaot profet tok.+
4 “Long dei ya, ol profet ya wanwan bambae oli sem taem oli talemaot ol vison blong olgeta, mo bambae oli no werem spesel klos we oli wokem long hea,+ blong oli save trikim ol man. 5 Mo bambae hem i talem se: ‘Mi mi no profet. Mi mi man blong wok long garen, from we wan man i pemaot mi taem mi yang nomo.’ 6 Mo sipos wan man i askem hem se: ‘?Wanem i mekem ol kil ya we oli stap bitwin ol solda blong yu?’* bambae hem i ansa se: ‘Ol kil ya, mi kasem long haos blong ol fren blong mi.’”*
7 “O naef blong faet, yu wekap yu agensem man blong mi blong lukaot long sipsip,+
Yes, agensem man ya we i fren blong mi,” hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami.
“Yu kilim man blong lukaot long sipsip,+ nao yu letem ol sipsip oli go wanwan,+
Mo mi bambae mi letem han blong mi i go agensem olgeta we oli no impoten.”
8 “Mo long olgeta kantri ya,” hemia nao tok blong Jehova,
“Bambae oli tekemaot tu haf blong hem mo oli spolem fulwan,*
Mo namba 3 haf nomo bambae i stap.
9 Mo bambae mi tekem namba 3 haf ya i gotru long faea,
Mo bambae mi klinim olgeta olsem we oli klinim silva,
Mo mi traem olgeta olsem we oli traem gol.+
Bambae oli singaot long nem blong mi,
Mo mi bambae mi ansa long olgeta.
Bambae mi talem se: ‘Olgeta oli man blong mi,’+
Mo olgeta bambae oli talem se: ‘Jehova i God blong mifala.’”
14 “!Yu luk! I gat wan dei i stap kam, dei ya i blong Jehova, we bambae ol man oli seraotem ol samting we oli tekemaot long yu,* stret long fes blong yu. 2 Bambae mi hivimap olgeta nesen blong oli faet agensem Jerusalem. Mo bambae oli holem taon ya mo oli stilim ol samting insaed long ol haos mo oli repem ol woman. Mo haf blong ol man long taon ya bambae oli go wok slef long narafala kantri, be ol narawan we oli stap yet bambae oli no tekemaot olgeta long taon ya.
3 “Jehova bambae i aot i go, i faet agensem ol nesen ya,+ stret olsem we hem i stap mekem faet long taem blong faet.+ 4 Long dei ya, leg blong hem bambae i stanap long Hil Blong Ol Oliftri+ saed i go long is, we i fesem Jerusalem. Nao bambae Hil Blong Ol Oliftri i split long tu haf, i stat long is* i go long wes,* i mekem wan bigfala vali bitwin tufala. Mo haf blong bigfala hil ya bambae i muv i go long not, mo narafala haf i go long saot. 5 Bambae yufala i ronwe i go long vali we i stap bitwin ol bigfala hil blong mi, from vali we i stap bitwin ol bigfala hil bambae i go kasem Ajel. Bambae yufala i mas ronwe, stret olsem we yufala i bin ronwe from etkwek long ol dei blong King Usia blong Juda.+ Mo Jehova God blong mi bambae i kam, mo olgeta tabu man bambae oli stap wetem hem.+
6 “Long dei ya, bambae i no gat naesfala laet,+ bambae olgeta samting oli kam strong.* 7 Mo ol man bambae oli mas save se hem i wan dei we i blong Jehova.+ Bambae i no gat dei mo i no gat naet long hem, mo long sapa bambae i gat laet. 8 Long dei ya, wota blong laef+ bambae i ronaot long Jerusalem,+ haf blong hem bambae i ron i go long solwota long is*+ mo narafala haf bambae i ron i go long solwota long wes.*+ Bambae samting ya i hapen long hot taem mo long koltaem. 9 Mo Jehova bambae i King long olgeta ples long wol.+ Long dei ya Jehova bambae i wan nomo,+ mo nem blong hem wan nomo.+
10 “Bambae ful kantri ya i kam olsem Araba,+ i stat long Geba+ i go kasem Rimon+ long saot blong Jerusalem. Mo Jerusalem bambae i girap mo i stap long ples blong hem,+ i stat long Get Blong Benjamin+ i go kasem ples we Fas Get i stap, mo i go kasem Get Long Kona, mo i stat long Taoa Blong Hananehel+ i go kasem ol ples blong mekem waen* blong king. 11 Mo ol man bambae oli kam stap long Jerusalem, mo bambae i no gat man i singaot trabol i kam blong spolem ples ya bakegen,+ mo ol man bambae oli stap long Jerusalem we oli sefgud.+
12 “Mo hemia panis we Jehova bambae i yusum blong panisim olgeta man we oli stap faet agensem Jerusalem:+ Bodi blong olgeta bambae i roten i sting, taem oli stap stanap yet long leg blong olgeta, ae blong olgeta bambae i roten insaed long hol blong hem, mo tang blong olgeta bambae i roten insaed long maot blong olgeta.
13 “Long dei ya, Jehova bambae i mekem se olgeta ya oli konfius. Nao olgeta wanwan bambae oli holemtaet han blong ol fren blong olgeta, nao oli faet agensem ol fren blong olgeta bakegen.*+ 14 Juda tu bambae i joen long faet ya long Jerusalem. Mo bambae oli hivimap ol gudgudfala samting blong ol nesen, yes bambae oli hivimap plante plante gol mo silva mo ol klos.+
15 “Mo wan panis we i sem mak long panis ya, bambae i kasem ol hos, ol hafkas dongki, ol kamel, ol dongki, mo olgeta animol we oli stap long ol kamp ya.
16 “Evri man we oli stap yet long ol nesen ya we oli kam agensem Jerusalem, bambae oli go antap long Jerusalem evri yia+ blong bodaon long* King, hemia Jehova komanda blong ol ami,+ mo blong mekem Lafet Blong Ol Wansaed Haos.*+ 17 Be sipos eni man long ol famle long wol i no go antap long Jerusalem blong bodaon long King, hemia Jehova komanda blong ol ami, bambae i no gat ren i foldaon long ples blong olgeta.+ 18 Mo sipos famle blong Ijip i no kam antap mo i no kam insaed, bambae i no gat ren long ples blong olgeta. Be, bambae oli kasem panis we Jehova i yusum blong panisim ol nesen, we oli no kam antap blong mekem Lafet Blong Ol Wansaed Haos. 19 Panis ya nao bambae i kasem Ijip from sin blong hem mo sin blong olgeta nesen we oli no kam antap blong mekem Lafet Blong Ol Wansaed Haos.
20 “Long dei ya bambae oli raetem ol tok ya se ‘!Jehova i stamba blong olgeta samting we i tabu!’+ long ol bel we oli hang long ol hos. Mo ol sospen blong kuk*+ insaed long haos blong Jehova bambae oli olsem ol bol+ long fored blong olta. 21 Mo olgeta sospen blong kuk* long Jerusalem mo long Juda bambae oli tabu mo oli blong Jehova komanda blong ol ami, mo olgeta we oli stap mekem sakrefaes bambae oli kam insaed mo oli yusum sam long olgeta blong boelem ol samting. Long dei ya, bambae i no moa gat wan man Kenan* insaed long haos blong Jehova komanda blong ol ami.”+
Hemia i minim “Jehova i Tingbaot.”
NT: “yufala i lego ol rabis fasin mo ol rabis wok blong yufala, yufala i kambak long mi.”
Yu luk Ap. B15.
Hemia i min se i no gat stonwol i raonem.
Yu luk Diksonari.
PT: “afta we oli givim glori long.”
NT: “se yu no moa gat fol.”
NT: “longfala klos blong werem long spesel lafet.”
NT: “bos; gad.”
NT: “las ston.”
NT: “dei blong ol smol samting?”
PT: “ston, tin.”
Hemia smosmol branj blong tri we i gat frut long hem.
1 kiubit i sem mak long 44.5 sentimeta. Yu luk Ap. B14.
PT: “efa,” long ples ya, hemia wan kontena o wan basket blong mesarem wan efa. Wan efa hem i sem mak long 22 L. Yu luk Ap. B14.
Hemia Babilonia.
Hemia jariot.
NT: “wan bigfala hat blong king.”
NT: “jea blong king.”
Hemia wok blong hem blong king mo pris.
NT: “bigfala hat blong king.”
NT: “rimaenda.”
Yu luk Ap. B15.
NT: “mekem fes blong Jehova i kam sofsof.”
NT: “tempol.”
NT: “pikinini we i no gat papa mo mama.”
MNT: “olsem wan ston we i strong we i strong,” olsem ston ya emeri.
NT: “tijing.”
PT: “hem i.”
NT: “blong stap tru.”
PT: “from we oli laef plante plante dei.”
NT: “kantri ya long saed we san i stap girap long hem mo long kantri ya long saed we san i stap godaon long hem.”
NT: “olgeta we mi holem promes oltaem mo mi gat stret fasin.”
NT: “Tingting blong yufala i mas strong.”
NT: “Tingting blong yu i mas strong.”
NT: “go mekem fes blong Jehova i sofsof.”
NT: “blong mekem fes blong Jehova i sofsof.”
NT: “en blong klos.”
PT: “wan man Jiu.”
PT: “i ples blong spel blong hem.”
NT: “wan strong haos blong hem.”
MNT: “hem long solwota.”
PT: “seik.” Wan seik i wan jif blong traeb.
NT: “wan gad aotsaed.”
NT: “wan man we i stap mekem i strong long ol narafala.”
I klia se hemia fasin safa we ol man blong hem oli stap fesem.
NT: “mo hem i win; i sef finis.”
NT: “wan man dongki.”
Hemia Yufretes Reva.
PT: “stanap long Juda blong fasem.”
Hemia i min se hem i olsem wan ara.
NT: “smol hat blong king.”
Yu luk Diksonari.
NT: “stap trikim man; stap tokbaot ol samting we i narakaen.”
PT: “ol man nani.”
PT: “taoa long kona,” hemia i pija blong wan impoten man; wan jif.
PT: “huk,” hemia i pija blong wan man we i sapotem; wan rula.
NT: “bos blong ol slef.”
Yu luk Diksonari.
NT: “ol man laeon we oli yang mo oli gat plante hea long nek blong olgeta.”
NT: “sol blong mi i.”
NT: “sol blong olgeta tu i.”
PT: “oli skelem.”
PT: “bambae i no klia.”
NT: “win.”
NT: “bol.”
PT: “seik.” Wan seik i wan jif blong traeb.
NT: “stret ples blong hem bakegen.”
NT: “gudfala samting.”
NT: “gudfala samting.”
NT: “olgeta we i slak moa.”
PT: “bitwin ol han blong yu?” Hemia long jes o long baksaed.
NT: “blong olgeta we oli lavem mi.”
NT: “mo tufala i ded.”
Hemia taon we vas 2 i tokbaot.
NT: “long saed we san i girap long hem.”
PT: “long solwota.”
NT: “oli no moa muv,” olsem we kolkol i mekem oli kam strong.
Hemia Ded Si.
Hemia Mediterenian Si.
NT: “kasem wel blong waen.”
NT: “mo wan man bambae i atakem wan narafala.”
NT: “blong wosipim.”
NT: “Selta.”
NT: “ol sospen we maot blong olgeta i open bigwan.”
NT: “ol sospen we maot blong olgeta i open bigwan.”
MNT: “wan tredaman.”