Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • od chap. 17 pp. 169-178
  • Stap Klosap Long Oganaesesen Blong Jehova

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

  • Stap Klosap Long Oganaesesen Blong Jehova
  • Oganaesesen We i Mekem Wok Blong Jehova
  • Ol Sabtaetol
  • Sem Samting
  • ?FROM WANEM TRABOL I STAP KAM ANTAP?
  • YUMI MAS GAT FASIN YA BLONG STANAP STRONG
  • STANAP STRONG BLONG WINIM DEFDEFREN TRABOL
  • STRONG TINGTING BLONG GOHED
  • Stanap Strong Gogo Kasem En Blong Rod
    Wajtaoa Stadi—2016
  • Fasin Blong Stanap Strong Longtaem—I Impoten Long Ol Kristin
    Wajtaoa—1993
  • Stanap Strong Oltaem Blong Yu Winim Praes
    Wajtaoa—1992
  • Fasin Blong Stanap Strong i Gat Pei Blong Hem
    Kingdom Wok Blong Yumi—2004
Luk Moa Samting
Oganaesesen We i Mekem Wok Blong Jehova
od chap. 17 pp. 169-178

JAPTA 17

Stap Klosap Long Oganaesesen Blong Jehova

DISAEPOL Jemes i talem se: “Yufala i mas kam klosap long God, nao hem bambae i kam klosap long yufala.” (Jem. 4:8) I tru, Jehova i no stap longwe long yumi, mo hem i save harem ol prea blong yumi nating se yumi sinman. (Wok 17:27) ?Yumi save kam klosap long God olsem wanem? Yumi fren gud wetem hem mo yumi prea oltaem. (Sam 39:12) Yumi stadi oltaem long Tok blong hem, nao yumi save gud Jehova, plan blong hem, mo ol samting we hem i wantem. (2 Tim. 3:16, 17) Olsem nao, bambae yumi lavem Jehova mo yumi no wantem mekem hem i harem nogud.—Sam 25:14.

2 Jisas nomo i save mekem yumi kam klosap long Jehova. (Jon 17:3; Rom 5:10) I no gat wan man we i save gud tingting blong Jehova, olsem Jisas. Jisas i fren gud wetem Papa blong hem, taswe hem i talem se: “I no gat man i save Pikinini, be Papa nomo i save hem, mo i no gat man i save Papa, be Pikinini nomo wetem ol man ya we Pikinini i glad blong soem Papa long olgeta, olgeta nomo oli save hem.” (Luk 10:22) Taem yumi ridim stori blong Jisas long Baebol, yumi faenemaot ol tingting mo filing blong hem. Mo long rod ya, yumi save ol tingting mo filing blong Jehova tu. Nao yumi save kam klosap moa long hem.

3 Blong fren gud wetem Jehova, yumi mas stap klosap long oganaesesen blong hem long wol. Pikinini blong hem i hed blong oganaesesen ya we i tijim yumi long samting we God i wantem. Matiu 24:45-47 i talem se Masta Jisas Kraes i putumap “gudfala slef we i waes,” blong givimaot kakae “long stret taem blong hem,” long ol man blong hem. Tede gudfala slef we i waes i stap givimaot plante save blong Baebol we i olsem kakae. Jehova i yusum slef ya blong givim advaes se yumi mas ridim Tok blong hem evri dei, yumi mas go oltaem long ol Kristin miting, mo yumi mas joen long impoten wok ya blong talemaot ‘gud nius blong Kingdom.’ (Mat. 24:14; 28:19, 20; Jos. 1:8; Sam 1:1-3) Yumi no mas ting se i no nid blong trastem gudfala slef we i waes from we ol brata long grup ya oli sinman nomo, olsem yumi. Yumi mas stap klosap long oganaesesen blong Jehova long wol ya, mo yumi mas obei gud long hem. Samting ya bambae i mekem se yumi kam klosap long God blong yumi Jehova, mo bambae i givim paoa long yumi blong yumi stanap strong long taem blong trabol.

?FROM WANEM TRABOL I STAP KAM ANTAP?

4 Maet yu yu stap long trutok plante yia finis. Sipos i olsem, ating yu winim plante samting we i traem bilif blong yu. Maet yu jes stat blong kasemsave long Jehova mo joen wetem ol man blong hem, be yu luksave finis se Setan i agensem ol man we oli obei long Jehova. (2 Tim. 3:12) Nomata se yu winim wan trabol nomo o plante, be yu no mas fraet mo tingting blong yu i mas strong. Jehova i promes se bambae hem i givhan long yu. Bambae hem i blesem yu mo bambae hem i sevem yu mo givim laef we i no save finis.—Hib. 13:5, 6; Rev. 2:10.

5 Long ol las dei ya blong rul blong Setan, yumi save kasem plante trabol yet. Afta we Kingdom blong God i stanap long yia 1914, oli sakemaot Setan mo ol enjel blong hem oli kamdaon long wol ya, mo oli no moa save gobak long heven. Setan i kros tumas, nao hem i mekem trabol i kam antap moa, mo i pulum ol man blong oli agensem ol man blong Jehova. Ol samting ya oli soemaot se yumi stap long ol las dei blong rul blong Setan.—Rev. 12:1-12.

6 Setan i kros tumas from we oli sakemaot hem, mo hem i save se taem blong hem i sot. Hem wetem ol rabis enjel blong hem, oli traehad blong stopem wok blong talemaot Kingdom mo blong mekem ol man blong Jehova oli seraot. From samting ya, yumi gat wan faet blong mekem. Baebol i talem se: “Yumi mas faet, be i no agensem ol man we oli gat mit mo blad, be agensem ol gavman, ol lida, mo ol rula blong wol ya we i tudak, hemia ol rabis spirit long heven.” Sipos yumi wantem stap long saed blong Jehova mo winim faet ya, yumi mas gohed oltaem blong faet. Mo yumi mas “stanap strong agensem ol giaman trik” blong Devel. (Efes. 6:10-17) Yes, yumi mas rere blong stanap strong longtaem.

YUMI MAS GAT FASIN YA BLONG STANAP STRONG

7 Tok ya “stanap strong” i min se yumi “no foldaon taem yumi kasem trabol mo hadtaem.” Long Kristin laef blong yumi, yumi save kasem hadtaem, ol man oli save agensem yumi, oli save kilim yumi, mo yumi save kasem plante narafala trabol we i traem bilif blong yumi. Long taem olsem, sipos yumi gohed nomo blong mekem samting we i stret, yumi stap stanap strong. Yumi ol Kristin, yumi mas gat fasin ya blong stanap strong. Be fasin ya i no kam kwiktaem nomo. Taem yumi traehad blong fren gud wetem Jehova, i isi moa blong stanap strong. Sipos yumi winim ol smosmol trabol we yumi kasem taem yumi jes lanem trutok, yumi save kam strong moa nao yumi naf blong winim ol bigfala trabol we bambae yumi kasem biaen. (Luk 16:10) Yumi no mas ting se bambae yumi wet nomo long wan bigfala trabol, nao yumi jes mekem desisen blong stanap strong. Yumi mas mekem desisen ya bifo we trabol i kamaot. Aposol Pita i talem se yumi mas gat fasin ya blong stanap strong wetem ol narafala gudfala fasin we God i givim, i se: “Yufala i mas traehad bigwan blong ademap gudfala fasin long bilif blong yufala, mo ademap save long gudfala fasin blong yufala, mo ademap fasin blong bos long tingting long save blong yufala, mo ademap fasin blong stanap strong long fasin blong yufala blong bos long tingting, mo ademap fasin blong fasgud long God long fasin blong yufala blong stanap strong, mo ademap fasin ya blong laekem tumas ol brata long fasin blong yufala blong fasgud long God, mo ademap lav long fasin ya we yufala i laekem tumas ol brata.”—2 Pita 1:5-7; 1 Tim. 6:11.

Ol trabol we yumi winim evri dei oli save mekem yumi stanap strong longtaem moa

8 Jemes i talem se i impoten we yumi gat fasin ya blong stanap strong, i se: “Ol brata blong mi, taem ol defdefren samting oli kam traem yufala, yufala i mas tingbaot olgeta olsem samting blong harem gud, from we yufala i save se taem ol samting oli traem bilif blong yufala olsem, hemia i givhan long yufala blong yufala i stanap strong. Mo taem yufala i stanap strong oltaem, bambae yufala i trenem gud yufala, nao yufala i save kam stret gud mo yufala i save mekem evri samting mo yufala i no sot long wan samting.” (Jem. 1:2-4) Jemes i talem se ol Kristin oli mas luk ol trabol olsem samting we i save givhan long olgeta blong stanap strong. ?Yu yu gat tingting olsem? Jemes i talem tu se taem yumi stanap strong, hemia i mekem Kristin fasin blong yumi i kam stret gud, nao God i save glad long yumi. Ol trabol we yumi winim evri dei oli save mekem yumi stanap strong longtaem moa. Long sem taem we yumi stanap strong, yumi stap lanem ol narafala fasin tu we yumi nidim.

9 Sipos yumi stanap strong, Jehova i glad, mo bambae i givim laef we i no save finis. Jemes i talem se: “Man we i stap gohed blong stanap strong long ol trabol, hem i glad, from we taem God i agri long hem, bambae hem i kasem praes blong laef we Jehova i promes blong givim long olgeta we oli gohed blong lavem Hem.” (Jem. 1:12) Yes, God bambae i givim laef we i no save finis long man we i stanap strong. Blong stap longtaem long trutok, yumi mas stanap strong. Sipos yumi letem ol fasin blong wol oli pulum yumi, maet yumi gobak long wol bakegen. Man we i no stanap strong bambae i lusum tabu spirit, nao i no moa gat frut blong spirit ya long laef blong hem.

10 Laef long wol ya i had. Taswe blong stanap strong, yumi mas gat stret tingting long ol trabol we ol Kristin oli kasem. Jemes i talem se yumi “mas tingbaot olgeta olsem samting blong harem gud.” Be i no isi blong mekem olsem, from we maet yumi stap harem nogud long tingting o bodi blong yumi. Be yumi mas tingbaot se laef blong olwe i dipen long fasin blong yumi blong stanap strong. Samting we i hapen long ol aposol i save tijim yumi blong harem gud long taem blong trabol. Buk blong Ol Wok i talem se: “Oli singaot ol aposol oli kam, oli wipim olgeta, mo oli givim oda long olgeta blong oli stop blong yusum nem blong Jisas blong toktok long ol man. Biaen, oli letem olgeta oli go fri. Nao oli goaot long Sanhedrin, mo oli glad from we God i luk olgeta se oli naf blong kasem sem long fes blong ol man from nem blong Jisas.” (Wok 5:40, 41) Ol aposol oli kasem save se trabol ya i pruvum se oli stap obei long Jisas mo Jehova i glad long olgeta. Plante yia afta, Pita i raetem fas leta blong hem, mo i talem se sipos yumi kasem trabol from we yumi stap mekem i stret, be yumi save harem gud.—1 Pita 4:12-16.

11 I gud yumi tingbaot Pol mo Saelas tu. Taem tufala i stap mekem wok blong misinari long Filipae, ol man oli holem tufala, oli talem se tufala i stap mekem tumas trabol long taon ya, mo tufala i stap talem long ol man blong oli folem kastom we i no stret long ol manples. Nao oli wipim tufala mo oli sakem tufala long kalabus, we oli no putum meresin yet long ol kil long bodi blong tufala. Baebol i talem se, “long medel naet, Pol mo Saelas tufala i stap prea mo tufala i stap singsing blong presem God, mo ol narafala prisena oli stap lesin long tufala.” (Wok 16:16-25) Pol mo Saelas i gat stret tingting long trabol we tufala i kasem. Tufala i soemaot long fes blong God mo ol man se tufala i no save lego bilif blong tufala long Kraes. Be i no hemia nomo. Fasin blong tufala i givim witnes bakegen long olgeta we oli harem gud nius finis. Laef blong plante narafala i dipen long fasin we tufala i mekem. Long sem naet ya, man blong lukaot long kalabus wetem olgeta man long haos blong hem, oli bilif long gud nius mo oli kam disaepol. (Wok 16:26-34) Pol mo Saelas i trastem Jehova mo paoa blong hem, mo tufala i bilif se Jehova i rere oltaem blong givhan. Tufala i glad se tufala i mekem olsem.

12 Tede tu, Jehova i givim evri samting we yumi nidim blong stanap strong long taem blong trabol. Hem i wantem se yumi stanap strong. Hem i givim Baebol, blong yumi kasem stret save long ol stamba tingting blong hem. Samting ya i mekem bilif blong yumi i strong. Yumi gat janis blong joen wetem ol Kristin brata mo sista, mo blong mekem tabu wok blong God. Mo tu, yumi save kam klosap long Jehova long prea. Hem i lesin long ol tok we yumi talem blong presem hem, mo blong askem long hem blong i givhan long yumi blong yumi gat gudnem long fes blong hem. (Fil. 4:13) Mo tu, taem yumi tingbaot gudfala laef we God i promes blong givim long fiuja, yumi kasem paoa blong stanap strong.—Mat. 24:13; Hib. 6:18; Rev. 21:1-4.

STANAP STRONG BLONG WINIM DEFDEFREN TRABOL

13 Ol trabol we yumi stap kasem tede oli sem mak long hemia we ol disaepol blong Jisas oli kasem. Long taem blong yumi, plante man oli tok agensem ol Witnes blong Jehova mo oli kilim olgeta. Maet ol man ya oli bin harem sam giaman tok agensem ol Witnes. Ol lida blong ol giaman skul bifo oli pusum ol man blong oli mekem trabol long ol aposol. Tede tu, ol lida blong ol giaman skul oli pusum ol man blong oli agensem yumi, from we yumi yusum Baebol blong soemaot klia ol giaman tijing mo fasin blong olgeta. (Wok 17:5-9, 13) Sam samtaem ol man blong Jehova oli go long kot blong pruvum se oli gat raet folem loa blong mekem wosip. (Wok 22:25; 25:11) Be samtaem gavman i putum tabu long wok blong ol Witnes, blong traem stopem wok blong prij fulwan. (Sam 2:1-3) Long taem olsem, yumi no mas fraet, be yumi folem eksampol blong ol aposol we oli talem se: “Mifala i mas obei long God we i rula blong mifala, i bitim we mifala i obei long ol man.”—Wok 5:29.

14 Long plante kantri tede, ol man oli strong moa blong pulum ol narafala blong oli joen long politik blong kantri blong olgeta. Mo tu, oli traem fosem ol man we oli talemaot gud nius, blong oli lego wok ya mo joen wetem olgeta. Be ol man blong God oli kasem save long woning long Revelesen 14:9-12, we i tokbaot wosip blong “wael animol ya mo pija blong hem.” Oli kasem save tu long mining blong tok blong Jon long Revelesen se: “Hemia nao from wanem ol tabu man, hemia olgeta we oli stap obei long ol komanmen blong God, mo oli stap holemtaet bilif blong olgeta long Jisas, oli mas stanap strong.”

15 Maet i gat wan trabol i kamaot long ples blong yu, olsem faet, sam grup oli girap agensem gavman, maet ol man oli kilim yumi, o gavman i putum tabu long wok blong prij. From samting ya, yu no moa save mekem wosip long klia ples. Maet olgeta long kongregesen oli no moa save joen wanples. Maet yu no moa save sanem o kasem toktok long branj ofis. Maet eria elda i no moa save goraon blong visitim ol kongregesen. Mo maet yu no moa save kasem ol buk. Sipos samting olsem i hapen, ?bambae yu mekem wanem?

16 Ansa blong kwestin ya se, yu mekem samting we yu naf blong mekem. Ating yu save stadi yu wan yet. Ating yufala i save mekem ol smosmol grup blong stadi long haos blong sam brata. Yufala i save stadi long ol olfala buk mo Baebol long ol miting ya. Yu no mas wari mo fraet tumas. Hed Kampani bambae i faenem wan rod kwiktaem blong toktok long ol brata we oli lukaot long yufala.

17 Be maet yu stap yu wan, long wan ples we yu no moa save joen nating wetem ol brata mo sista. Sipos i olsem, yu mas tingbaot se Jehova mo Pikinini blong hem Jisas, tufala i stap oltaem wetem yu. Mo yu save putum tingting blong yu i stap strong yet long nambawan laef long fiuja. Jehova i save harem ol prea blong yu yet, mo i save givim tabu spirit blong mekem yu yu strong. Yu mas trastem hem blong i lidim yu. Yu no mas fogetem se yu yu wan man blong Jehova mo wan disaepol blong Jisas Kraes. Taswe yu mas tekem evri janis blong prij. Sipos yu traehad olsem, Jehova bambae i blesem yu, mo maet i no longtaem, sam narafala man oli joen wetem yu blong mekem tru wosip.—Wok 4:13-31; 5:27-42; Fil. 1:27-30; 4:6, 7; 2 Tim. 4:16-18.

18 Sipos yu kasem trabol we yu save ded from, olsem ol aposol mo sam narafala, yu mas trastem “God ya we i mekem ol dedman oli laef bakegen.” (2 Kor. 1:8-10) Sipos yu bilif strong se God i save mekem yu yu laef bakegen, bambae yu naf blong stanap strong, nating se oli agensem yu bitim mak. (Luk 21:19) Jisas Kraes i soemaot rod long yumi. Hem i save se eksampol blong hem bambae i givim paoa long ol narafala blong oli stanap strong. Long sem fasin, yu yu save mekem ol brata mo sista blong yu oli stanap strong.—Jon 16:33; Hib. 12:2, 3; 1 Pita 2:21.

19 Maet yu kasem sam narafala trabol bakegen, olsem tingting i foldaon from we ol man long teritori oli no wantem lesin. Samfala oli stap traem blong winim wan sik long bodi o tingting, o maet bodi blong olgeta i no strong. Aposol Pol i kasem sam trabol olsem, we i mekem se samtaem i had blong hem i mekem wok blong God. (2 Kor. 12:7) Mo tu, Epafrodaetas, we hem i wan long ol fas Kristin long Filipae, tingting blong hem i foldaon from we ol fren blong hem oli ‘harem nius se hem i bin sik.’ (Fil. 2:25-27) Mo tu, ol slak fasin blong yumi mo blong ol narafala oli save mekem trabol i kamaot we i had blong winim. Ol Kristin brata mo sista o ol famle blong yumi oli save gat defdefren tingting long sam samting, nao smol rao i save kamaot. Be olgeta we oli folem advaes blong Baebol oli save stanap strong mo winim ol trabol olsem.—Esik. 2:3-5; 1 Kor. 9:27; 13:8; Kol. 3:12-14; 1 Pita 4:8.

STRONG TINGTING BLONG GOHED

20 Yu mas holemstrong long Jisas Kraes, we Jehova i putumap hem olsem Hed blong kongregesen. (Kol. 2:18, 19) Yu mas wok gud wetem “gudfala slef we i waes” mo ol elda. (Hib. 13:7, 17) Taem yu folem gud ol plan we God i stanemap mo yu obei long olgeta we oli lidim yumi, yu save wok gud wetem oganaesesen blong God. Yu mas prea oltaem. Nating se yu stap long kalabus, o oli lokem yu wan nomo long wan rum, be oli no save blokem yu blong yu no moa toktok long Papa blong yu long heven we i lavem yu. Mo oli no save spolem fasin ya we yu gat wan tingting wetem ol Kristin brata mo sista blong yumi.

21 Yumi mas gat strong tingting mo stanap strong, taem yumi stap mekem bes blong yumi blong finisim wok blong prij. Yumi mas gohed nomo long wok we Jisas Kraes i givim long ol man blong hem afta we hem i laef bakegen. Jisas i talem se: “Nao from samting ya, yufala i mas go long ol man long olgeta nesen, yufala i pulum olgeta oli kam disaepol blong mi, mo yufala i baptaesem olgeta long nem blong Papa, mo long nem blong Pikinini, mo long nem blong tabu spirit. Mo yufala i tijim olgeta blong oli folem olgeta tok ya we mi mi talem finis long yufala.” (Mat. 28:19, 20) Yumi mas mekem olsem Jisas, yumi mas stanap strong. I gud yumi putum tingting blong yumi i stap strong long laef we i no save finis mo ol narafala blesing blong Kingdom. (Hib. 12:2) Yumi baptaes finis olsem ol disaepol blong Jisas Kraes, taswe long taem ya we “i lashaf blong sistem blong wol ya,” yumi gat bigfala blesing blong joen blong mekem profet tok ya blong Jisas i kamtru, se: “Ol man bambae oli talemaot gud nius ya blong Kingdom long olgeta ples long wol, blong oli witnes long olgeta nesen, nao biaen en bambae i kam.” (Mat. 24:3, 14) !Sipos yumi mekem wok ya wetem fulhat blong yumi naoia, bambae Jehova i givim laef we i no save finis long yumi, long wol ya we bambae i fulap long stret fasin nomo!

    Ol buk long Bislama (1987-2026)
    Logaot
    Login
    • Bislama
    • Serem
    • Setemap Olsem Yu Wantem
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Rul
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Login
    Serem