Oli Kasem Blesing From We Oli Wokbaot We Oli No Gat Poen
JEOVA i stap blesem mo i givim presen long ol man blong wok blong Hem we oli holemstrong long Hem. !Maet samtaem oli mas wet longtaem lelebet blong luk olsem wanem ol stampa tingting blong God oli kamtru, be i wan bigfala glad taem oli kasem blesing from!
Samting i kamaot klia bitim tu taosen yia finis long saed blong pris mo man Jyu ya Sekaraea mo waef blong hem, Elisabet, we tufala i blong famle blong Eron. God i bin promes blong blesem ol man Isrel wetem plante pikinini sipos oli holemstrong long Hem mo long wok blong Hem. Hem i talem se ol pikinini oli olsem wan presen. (Levitikas 26:9; Ol Sam 127:3) Be, Sekaraea mo Elisabet oli no gat pikinini mo oli olfala finis.—Luk 1:1-7.
Baebol i talem se Sekaraea mo Elisabet, “laef blong tufala ya i stret gud long fes blong God. Tufala i stap folem ol loa mo rul blong Hae God, we i no gat poen long tufala.” (Luk 1:6) Oli laekem God tumas mekem se i no hevi tumas long tufala blong folem stret fasin mo holem ol loa blong hem.—1 Jon 5:3.
Ol Blesing We Tufala i No Tingbaot
Yumi gobak long en blong taem we ol tri oli stat putum lif no stat blong hot taem blong yia 3 B.K.T. Bigfala Herod i stap rul olsem king long Judia. Wan dei, pris ya Sekaraea i go insaed long Tabu Ples long haos prea long Jerusalem. Taem ol man oli stap hivap afsaed long haos prea, hem i stap bonem insens long olta we oli wokem long gol. Oli luk samting ya olsem wan long ol wok blong evri dei we i gat bigfala ona long hem bitim ol narafala wok. Oli mekem samting ya afta we oli bonem sakrifaes finis. Maet wan pris i save gat blesing ya long wan taem nomo long laef blong hem.
Sekaraea i sapraes tumas long wanem we hem i luk. !Yes, enjel blong Jeova i stap stanap long raet saed blong olta blong insens! Olfala pris ya i harem nogud mo i fraet. Be enjel ya i talem se: “Sekaraea yu no fraet. Hae God i harem prea blong yu finis. Bambae woman blong yu Elisabet, hem i save karem wan pikinini boe blong yu. Yu yu mas putum nem blong hem, Jon.” Yes, Jeova i harem ol prea we Elisabet mo Sekaraea tufala i mekem wetem fulhat blong tufala.—Luk 1:8-13.
Enjel i gohed se: “Hem bambae i mekem yu yu glad, i mekem yu yu harem gud tumas. Mo plante narafala man tu bambae oli glad tumas from we hem i bon. Hem bambae i wan haeman long fes blong Hae God. Hem bambae i no save dring waen mo grog samtaem. Taem we hem i stap long bel blong mama blong hem yet, be tabu speret bambae i fulap long hem.” Long ful laef blong hem, Jon bambae i wan Nasaraet we tabu speret blong God i fulap long hem. Enjel i gohed se: “Hem bambae i pulum plante man Isrel, oli kambak long Hae God ya we i God blong olgeta. Hem bambae i kam fastaem, Masta blong yumi, hem bambae i kam biaen. Pikinini ya, tingting blong hem mo paoa blong hem bambae i olsem tingting mo paoa blong profet Elaeja ya bifo. Hem bambae i tanem tingting blong ol papa, blong oli tingbaot ol pikinini blong olgeta bakegen. Hem bambae i tanem ol man we oli no save obei long God, blong oli folem waes blong ol stret man. Long fasin ya, hem bambae i mekemrere ol man, oli rere blong Hae God i kam long olgeta.”—Luk 1:14-17.
Sekaraea i askem se: “?Bambae mi mi save olsem wanem, we samting ya bambae i olsem? From we mi mo woman blong mi, mitufala i olfala finis.” Enjel i ansa se: “Nem blong mi, Gabriel, mo mi mi stap oltaem long fes blong God. Hem i sanem mi blong mi toktok long yu, blong talemaot gud nyus ya long yu. Samting ya we mi mi talem, bambae i save kamtru long stret taem blong hem, be yu yu no bilif long tok ya blong mi. Oraet, from samting ya, bambae yu yu no save toktok. Bambae yu no save talem wan samting, gogo kasem dei ya we promes ya bambae i kamtru.” Taem Sekaraea i kamaot long haos prea, hem i no save toktok, mo ol man oli save se hem i luk wan samting olsem drim we God i soemaot long hem. Hem i stap me kem saen nomo long han blong hem blong talem tingting blong hem. Taem wok blong hem i finis, hem i gobak long haos blong hem.—Luk 1:18-23.
Risen Blong Glad
Promes ya i kamtru, taswe i no longtaem Elisabet i gat risen blong glad. Hem i gat bel, nao ol man oli no moa save tok nogud long hem from hem i no gat pikinini. Wan famle blong hem, Meri i kasem glad tu, from we semfala enjel, Gabriel, i talem long hem se: “Bambae yu yu gat bel, mo bambae yu save bonem wan pikinini blong yu, mo bambae yu putum nem blong hem, Jisas. Hem bambae i wan hae man, mo ol man bambae oli save singaot hem se Pikinini blong God ya we i Antap Tumas. God ya we i Hae God bambae i mekem hem i king, olsem we Deved, olfala bubu blong hem bifo, hem i king.” Meri i rere blong mekem wok ya olsem “gel blong wok nomo blong Hae God.”—Luk 1:24-38.
Meri i hareap blong go long haos blong Elisabet mo Sekaraea, long wan taon we i stap long ol hil blong Judia. Taem Meri i talem halo, pikinini we i stap long bel blong Elisabet i muf. Nao Elisabet i kam fulap long tabu speret blong God, mo hem i singaot bigfala i se: “God i bin blesem yu i moa long ol narafala woman, mo hem bambae i blesem pikinini ya we yu bambae yu bonem. Mi mi glad tumas long bigfala samting ya we i hapen long mi, we mama blong Masta blong mi i kam luk mi. From we taem mi harem tok blong yu, pikinini ya we i stap long bel blong mi hem i muf, from we hem i glad tumas. Bambae yu yu save harem gud, from we yu yu bilif we promes blong hem bambae i kamtru.” Meri i ansa wetem bigfala glad. Meri i stap tri manis wetem Elisabet.—Luk 1:39-56.
Jon i Bon
Long stret taem blong hem, wan pikinini boe i bon blong Elisabet mo Sekaraea we oli olfala finis. Long namba eit dei, oli mekem sakomsaes long pikinini ya. Ol famle oli wantem singaotem boe ya Sekaraea, be Elisabet i talem se: “No gat. Yumi mas putum nem blong hem, Jon.” ?Hasban blong hem we i stap olsem we i no save toktok i agri long hem? Long wan pepa hem i raetem se: “Nem blong hem, Jon.” Wantaem nomo, tang blong Sekaraea i kam fri, i stat toktok bakegen, hem i stap presem God.—Luk 1:57-66.
Pris ya we i glad tumas i kam fulap long tabu speret, nao i stat blong talem ol profet tok. Hem i toktok olsem we Man blong sevem ol man we profet tok i talemaot hem finis—‘hon blong sevem ol man we i kamaot long haos blong Deved’—i stanap finis, folem kontrak blong Ebraham long saed blong Laen we bambae i karem blesing long olgeta nesen. (Jenesis 22:15-18) Olsem man we i mekemrere rod blong Mesaea, pikinini blong Sekaraea we i bon from wan merikel bambae ‘i go fastaem long fored blong Jeova blong givim save long saed blong fasin blong sevem man long ol man.’ Taem ol yia oli pas, Jon i gohed blong gru mo tingting blong hem i kam strong long wok blong God.—Luk 1:67-80.
Presen We i Mekem Tufala i Rij
Sekaraea mo Elisabet tufala i gudfala eksampel long bilif mo fasin blong wet. Oli gohed blong holemstrong blong mekem wok blong Jeova nating se oli mas wet long God, mo nambawan blesing we oli kasem i kam nomo taem oli olfala finis.
!Be, i gat plante gudfala blesing we Elisabet mo Sekaraea tufala i haremgud long olgeta! Wetem paoa blong tabu speret blong God, tufala tugeta i talemaot ol profet tok. Tufala i gat blesing ya blong kam papa mo tija blong man ya we i kam fastaem blong mekemrere rod blong Mesaea, Jon Baptaes. Antap moa, God i luk tufala se tufala i olsem stret man. Long sem fasin, olgeta we oli stap obei long God tede oli save kam stret man long fes blong God mo bambae oli save kasem plante presen we i olsem blesing blong olgeta, from we oli folem ol loa blong God we i no gat poen long olgeta.