Fraede 17 Oktoba
Yufala i mas gohed blong wokbaot olsem ol pikinini blong laet.—Efes. 5:8.
Yumi nidim tabu spirit blong yumi save gohed blong wokbaot “olsem ol pikinini blong laet.” ?From wanem? From we i no isi blong stap klin long wol ya we i fulap long ol doti fasin. (1 Tes. 4:3-5, 7, 8) Tabu spirit i save givhan long yumi blong faet agensem ol tingting blong wol, olsem waes blong man, mo tingting blong man we i agensem tingting blong God. Mo tu, tabu spirit i save halpem yumi blong wokem ‘evri gudfala fasin, mo stret fasin.’ (Efes. 5:9) Wan rod blong kasem tabu spirit, hemia blong prea from. Jisas i talem se Jehova bambae i “givim tabu spirit long olgeta we oli stap askem long hem.” (Luk 11:13) Mo tu, taem yumi joen blong presem Jehova long ol Kristin miting, yumi kasem tabu spirit. (Efes. 5:19, 20) Sipos yumi letem tabu spirit i lidim yumi, bambae yumi naf blong mekem ol samting we Jehova i glad long hem. w24.03 23-24 ¶13-15
Sarede 18 Oktoba
Gohed blong askem, nao bambae yufala i kasem, gohed blong lukaotem, nao bambae yufala i faenem, gohed blong noknok, nao doa bambae i open.—Luk 11:9.
?Yu yu nidim blong mekem tingting blong yu i longfala moa? Sipos yes, yu save prea from. Longfala tingting i wan haf blong frut blong tabu spirit. (Gal. 5:22, 23) Taswe, yumi save prea long Jehova blong i givim tabu spirit mo halpem yumi blong wokem ol frut blong tabu spirit. Sipos yumi fesem wan situesen we i traem longfala tingting blong yumi, i gud yumi “gohed blong askem” long Jehova blong i givim tabu spirit, blong i givhan long yumi blong gat fasin ya. (Luk 11:13) Mo tu, yumi save askem long Hem blong i halpem yumi blong gat sem tingting olsem hem long situesen we yumi fesem. Afta we yumi prea, yumi mas mekem bes blong yumi blong gat longfala tingting evri dei. Sipos yumi gohed blong prea mo traehad, Jehova bambae i givhan long yumi blong gat longfala tingting, nating se bifo yumi no wan man olsem. I gud tu blong tingting dip long ol eksampol long Baebol. Long Baebol i gat plante eksampol blong ol man we oli gat longfala tingting. Taem yumi tingting dip long olgeta, yumi save lanem olsem wanem blong soemaot fasin ya. w23.08 22 ¶10-11
Sande 19 Oktoba
Sakem net blong yufala.—Luk 5:4.
Jisas i mekem aposol Pita i luksave se Jehova bambae i lukaot gud long hem. Afta we Jisas i laef bakegen, hem i mekem merikel bakegen blong Pita mo ol narafala aposol oli kasem plante fis. (Jon 21:4-6) Merikel ya i mekem Pita i sua se Jehova i naf blong givim ol samting we oli nidim blong laef. Maet Pita i tingbaot tok blong Jisas se Jehova bambae i givim evri samting we oli nidim, sipos oli gohed blong ‘lukaot Kingdom fastaem.’ (Mat. 6:33) Ol samting ya i halpem Pita blong putum wok blong prij i stap fasples long laef blong hem, bitim bisnes blong hem blong kasem fis. Long dei blong Pentekos long 33 K.T., Pita i no fraet blong givim wan gudfala witnes we i halpem plante taosen man blong oli bilif long gud nius. (Wok 2:14, 37-41) Biaen, hem i halpem plante man Sameria mo plante narafala man we oli no man Jiu, blong oli folem Kraes. (Wok 8:14-17; 10:44-48) Tru ya, Jehova i yusum Pita long wan bigfala fasin, blong halpem plante defdefren kaen man blong oli joen long kongregesen. w23.09 20 ¶1; 23 ¶11