ওয়াচটাওয়ার অনলাইন লাইব্রেরি
ওয়াচটাওয়ার
অনলাইন লাইব্রেরি
বাংলা
  • বাইবেল
  • প্রকাশনাদি
  • সভা
  • গীতসংহিতা ১১২
  • পবিত্র বাইবেল—নতুন জগৎ অনুবাদ

এই বাছাইয়ের সঙ্গে কোনো ভিডিও প্রাপ্তিসাধ্য নেই।

দুঃখিত, ভিডিওটা চালানো সম্বভব হচ্ছে না।

গীতসংহিতা ১১২:১

পাদটীকা

  • *

    বা “হাল্লিলূয়া!” “যাঃ” হল যিহোবা নামের সংক্ষিপ্ত রূপ।

ইনডেক্স

  • গবেষণা নির্দেশিকা

    প্রহরীদুর্গ,

    ৩/১৫/২০০৯, পৃষ্ঠা ২৫-২৬

    ৭/১৫/২০০০, পৃষ্ঠা ৫

গীতসংহিতা ১১২:২

ইনডেক্স

  • গবেষণা নির্দেশিকা

    প্রহরীদুর্গ,

    ৩/১৫/২০০৯, পৃষ্ঠা ২৫-২৬

গীতসংহিতা ১১২:৩

ইনডেক্স

  • গবেষণা নির্দেশিকা

    প্রহরীদুর্গ,

    ৩/১৫/২০০৯, পৃষ্ঠা ২৬-২৭

গীতসংহিতা ১১২:৪

পাদটীকা

  • *

    বা “সদয়।”

ইনডেক্স

  • গবেষণা নির্দেশিকা

    প্রহরীদুর্গ,

    ৩/১৫/২০০৯, পৃষ্ঠা ২৬-২৭

গীতসংহিতা ১১২:৫

পাদটীকা

  • *

    বা “সদয়ভাবে।”

ইনডেক্স

  • গবেষণা নির্দেশিকা

    প্রহরীদুর্গ,

    ৩/১৫/২০০৯, পৃষ্ঠা ২৭

গীতসংহিতা ১১২:৬

ইনডেক্স

  • গবেষণা নির্দেশিকা

    প্রহরীদুর্গ,

    ৩/১৫/২০০৯, পৃষ্ঠা ২৮

গীতসংহিতা ১১২:৭

ইনডেক্স

  • গবেষণা নির্দেশিকা

    প্রহরীদুর্গ,

    ৩/১৫/২০০৯, পৃষ্ঠা ২৮

গীতসংহিতা ১১২:৮

পাদটীকা

  • *

    বা “সঙ্কল্পবদ্ধ; দৃঢ়।”

ইনডেক্স

  • গবেষণা নির্দেশিকা

    প্রহরীদুর্গ,

    ৩/১৫/২০০৯, পৃষ্ঠা ২৮

গীতসংহিতা ১১২:৯

পাদটীকা

  • *

    বা “উদারভাবে।”

  • *

    আক্ষ., “তার শিং উচ্চীকৃত করা হবে।”

ইনডেক্স

  • গবেষণা নির্দেশিকা

    প্রহরীদুর্গ,

    ৩/১৫/২০০৯, পৃষ্ঠা ২৭-২৮

গীতসংহিতা ১১২:১০

ইনডেক্স

  • গবেষণা নির্দেশিকা

    প্রহরীদুর্গ,

    ৩/১৫/২০০৯, পৃষ্ঠা ২৮

বাইবেলের অন্যান্য অনুবাদ

এই শাস্ত্রপদটা অন্যান্য বাইবেলে কীভাবে এসেছে, তা দেখার জন্য শাস্ত্রপদের নম্বরের উপর ক্লিক করুন।
  • পবিত্র বাইবেল—নতুন জগৎ অনুবাদ
  • ১
  • ২
  • ৩
  • ৪
  • ৫
  • ৬
  • ৭
  • ৮
  • ৯
  • ১০
পবিত্র বাইবেল—নতুন জগৎ অনুবাদ
গীতসংহিতা ১১২:১-১০

গীতসংহিতা

১১২ যাঃয়ের প্রশংসা করো!*

א [আলেফ]

সুখী সেই ব্যক্তি, যে যিহোবাকে ভয় করে,

ב [বৈৎ]

যে তাঁর আজ্ঞাগুলো থেকে আনন্দ লাভ করে।

ג [গিমল]

 ২ তার বংশধরেরা পৃথিবীতে শক্তিশালী হবে,

ד [দালৎ]

আর সৎ লোকদের প্রজন্ম আশীর্বাদ পাবে।

ה [হে]

 ৩ তার বাড়িতে ধনসম্পদ রয়েছে,

ו [বৌ]

তার ন্যায়বিচার চিরকাল টিকে থাকে।

ז [সয়িন]

 ৪ সে সৎ লোকদের জন্য অন্ধকারের মধ্যে আলোর মতো।

ח [হেৎ]

সে সমবেদনাময়,* করুণাময় ও ধার্মিক।

ט [টেট]

 ৫ যে উদারভাবে* ধার দেয়, তার প্রতি ভালো বিষয় ঘটে।

י [ইয়ূদ]

সে তার কাজ ন্যায্যভাবে করে।

כ [কফ]

 ৬ তাকে কখনো নড়ানো হবে না।

ל [লামদ]

ধার্মিক ব্যক্তিকে চিরকাল মনে রাখা হবে।

מ [মেম]

 ৭ সে খারাপ খবরকে ভয় পাবে না।

נ [নূন]

তার হৃদয় দৃঢ়, সে যিহোবার উপর আস্থা রাখে।

ס [সামক]

 ৮ তার হৃদয় অটল,* সে ভয় পায় না।

ע [অয়িন]

শেষে, সে তার শত্রুদের পরাজয় দেখবে।

פ [পে]

 ৯ সে অনেক* বিতরণ করেছে, সে গরিবদের দান করেছে।

צ [সাদে]

তার ন্যায়বিচার চিরকাল টিকে থাকে।

ק [কূফ]

সে আরও শক্তিশালী হবে* আর সবাই তাকে সম্মান করবে।

ר [রেশ]

১০ মন্দ ব্যক্তি তা দেখবে এবং রেগে যাবে।

ש [শিন]

সে দাঁত কিড়মিড় করবে এবং দুর্বল হয়ে মারা যাবে।

ת [তৌ]

মন্দ ব্যক্তিদের আকাঙ্ক্ষা কখনো পূর্ণ হবে না।

বাংলা প্রকাশনা (১৯৮৯-২০২৫)
লগ আউট
লগ ইন
  • বাংলা
  • শেয়ার
  • পছন্দসমূহ
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ব্যবহারের শর্ত
  • গোপনীয়তার নীতি
  • গোপনীয়তার সেটিং
  • JW.ORG
  • লগ ইন
শেয়ার