Wachtowa ONLAIN LAIBRI
Wachtowa
ONLAIN LAIBRI
Bileez Kriol
  • BAIBL
  • POBLIKAYSHANZ
  • DI MEETIN DEHN
  • 2 Samwel 5
  • Di Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan

No veedyo avaylabl fi dis.

Sari, wahn ero hapm wen di veedyo mi-di load op.

Weh Deh Eena 2 Samwel

      • Dehn anoint Dayvid az king oava Izrel (1-5)

      • Dehn kyapcha Jeroosalem (6-16)

        • Zaiyan, Dayvid Siti (7)

      • Dayvid win di fait gens di Filisteen dehn (17-25)

2 Samwel 5:1

Futnoat

  • *

    Er “yu blod relitiv.”

2 Samwel 5:3

Futnoat

  • *

    Si di Glasari, “Elda.”

2 Samwel 5:8

Futnoat

  • *

    Er “Dayvid soal.” Si di Glasari, “Soal.”

2 Samwel 5:9

Futnoat

  • *

    Dis ku aalso bee “an ih.”

  • *

    Er “Milo.” Dis da wahn Heebroo werd weh meen “ful,” laik wen yu yooz dert fi ful op wahn pees a lan.

2 Samwel 5:11

Futnoat

  • *

    Er “palis.”

2 Samwel 5:13

Futnoat

  • *

    Er “waif ahn kankyubain.” Si di Glasari, “Kankyubain.”

2 Samwel 5:18

Futnoat

  • *

    Er “di Loa Lan a Refayim.”

Ada Baibl

Klik wahn vers nomba fi si di saym vers eena wahn nada Baibl.
  • Di Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Di Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan
2 Samwel 5:1-25

Sekant Samwel

5 Afta sohn taim, aala di Izrelait chraib dehn gaahn si Dayvid da Hebron ahn tel ahn: “Wee da yu oan flesh ahn blod.* 2 Eena di paas wen Saal da-mi wi king, yoo da-mi di wan weh leed Izrel enitaim wi gaahn da waar. Ahn Jehoava tel yu: ‘Yoo wahn shepad mai peepl Izrel, ahn yoo wahn bee leeda oava Izrel.’” 3 Soh aala di Izrelait elda* dehn gaahn si di king da Hebron, ahn King Dayvid mek wahn kovenant wid dehn da Hebron fronta Jehoava. Den dehn mi anoint Dayvid az king oava Izrel.

4 Dayvid mi 30 yaaz oal wen hihn staat rool az king, an ih mi rool fi 40 yaaz. 5 Fahn Hebron ih mi rool oava Jooda fi 7 yaaz ahn 6 monts, ahn fahn Jeroosalem ih mi rool oava di hoal a Izrel ahn Jooda fi 33 yaaz. 6 Ahn di king ahn di man dehn weh mi deh wid ahn gaahn da Jeroosalem fi fait di Jebyusait dehn weh mi-di liv rong deh. Ahn di Jebyusait dehn mak Dayvid ahn tel ahn: “Yoo wahn neva kom een ya! Eevn di blain ahn di kripl peepl wahn ron yu owt fahn ya.” Dehn mi tink dat Dayvid mi wahn neva kyapcha di siti. 7 Bot Dayvid mi kyapcha Zaiyan, di schrang siti, ahn now dehn kaal it Dayvid Siti. 8 Soh pahn da day Dayvid seh: “Enibadi weh atak di Jebyusait dehn shuda goh chroo di waata tonil ahn kil di kripl ahn di blain peepl, weh Dayvid* onli hayt.” Dat da wai dehn seh: “Di blain ahn di kripl peepl wahn neva kom eena di hows.” 9 Den Dayvid staat liv eena di schrang siti, ahn dehn* kaal it Dayvid Siti. Ahn Dayvid staat tu bil wahn waal ahn sohn ada bildin pahn di hil* an eena di siti. 10 Ahn soh Dayvid mi geh moa ahn moa powaful, ahn Jehoava di Gaad a di hevnli aamiz mi deh wid ahn.

11 King Hairam fahn Taiya mi sen sohn mesinja tu Dayvid, an ih aalso sen seeda wud, ahn peepl weh werk wid wud ahn weh werk wid stoan, ahn dehn staat bil wahn hows* fi Dayvid. 12 Ahn Dayvid mi noa dat Jehoava mek fi hihn roolaship schrang oava Izrel an ih mek fi hihn kingdom praspa fi di sayk a fi hihn peepl Izrel.

13 Afta Dayvid lef Hebron ahn gaahn da Jeroosalem ih geh moa waif,* ahn hihn mi ga moa son ahn daata wid dehn. 14 Dehnya da di naym a Dayvid son dehn weh mi baan da Jeroosalem: Shamoowa, Shoabab, Naytan, Salaman, 15 Ibhar, Elaishwa, Neefeg, Jafaiya, 16 Elishama, Elaiyada, an Elifelet.

17 Wen di Filisteen dehn hyaa dat dehn mi anoint Dayvid az king oava Izrel, aala di Filisteen dehn gaan op gaahn luk fi Dayvid. Wen Dayvid hyaa bowt it, ih gaahn haid dong da di sayf plays. 18 Den di Filisteen dehn reech ahn dehn spred owt aal chroo di Refayim Vali.* 19 Ahn Dayvid aks Jehoava: “Ai shuda goh fait gens di Filisteen dehn? Yu wahn han dehn oava tu mi?” Ahn den Jehoava tel Dayvid: “Goh op goh fait gens di Filisteen dehn, kaaz fi shoar Ai wahn han dehn oava tu yoo.” 20 Soh Dayvid gaahn da Bayal-perayzim, ahn Dayvid kil dehn deh. Den ih seh: “Jos laik how waata wuda bos chroo wahn waal, Jehoava bos chroo mi enimi dehn fronta mi.” Dat da wai hihn naym da plays Bayal-perayzim. 21 Di Filisteen dehn lef dehn aidol deh, ahn Dayvid ahn di man dehn weh mi deh wid ahn geh rid a dehn.

22 Laytaraan, di Filisteen dehn gaan op agen ahn dehn spred owt eena di Refayim Vali. 23 Den Dayvid aks Jehoava weh ih shuda du, bot Hihn tel ahn: “Noh goh schrayt op. Goh rong baka dehn an atak dehn fronta di bayka bush dehn. 24 Ahn wen yu hyaa laik sohn soalja di maach tap a di bayka bush dehn, noa dat da mee, Jehoava, di goh owt heda yu fi kil di Filisteen dehn. Soh yu mos hori atak dehn.” 25 Soh Dayvid du egzakli weh Jehoava koman ahn fi du, an ih kil di Filisteen dehn fahn Geeba aal di way tu Geezer.

Bileez Kriol Poblikayshanz (2013-2025)
Lag Owt
Lag Een
  • Bileez Kriol
  • Shayr
  • Setinz
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kandishanz fi di Yoos a Dis Websait
  • Praivasi Palisi
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Lag Een
Shayr