Wachtowa ONLAIN LAIBRI
Wachtowa
ONLAIN LAIBRI
Bileez Kriol
  • BAIBL
  • POBLIKAYSHANZ
  • DI MEETIN DEHN
  • 2 Kingz 15
  • Di Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan

No veedyo avaylabl fi dis.

Sari, wahn ero hapm wen di veedyo mi-di load op.

Weh Deh Eena 2 Kingz

      • Azaraiya, di king a Jooda (1-7)

      • Izrel laas king dehn: Zakaraiya (8-12), Shalom (13-16), Menahem (17-22), Pekahaiya (23-26), Peeka (27-31)

      • Joatam, di king a Jooda (32-38)

2 Kingz 15:1

Futnoat

  • *

    Dis di rifaa tu Jeroboawam II.

  • *

    Dis naym meenz “Jehoava Mi Help.” Da 2Ki 15:13, 2Kr 26:1-23, Ai 6:1, ahn Zek 14:5, dehn kaal ahn Yuzaiya.

2 Kingz 15:7

Futnoat

  • *

    Er “lidong fi res wid ih ansesta dehn.”

2 Kingz 15:19

Futnoat

  • *

    Wahn talent mi way 75.5 pong. Si Apendiks B14.

2 Kingz 15:20

Futnoat

  • *

    Wahn shekl mi way 11.4 gramz. Si Apendiks B14.

2 Kingz 15:22

Futnoat

  • *

    Er “lidong fi res wid ih ansesta dehn.”

2 Kingz 15:38

Futnoat

  • *

    Er “lidong fi res wid ih ansesta dehn.”

Ada Baibl

Klik wahn vers nomba fi si di saym vers eena wahn nada Baibl.
  • Di Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
Di Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan
2 Kingz 15:1-38

Sekant Kingz

15 Eena di 27th yaa wen Jeroboawam* mi-di rool az king oava Izrel, Azaraiya* staat tu rool az king, ahn fi hihn pa da-mi Amazaiya, hoo yoostu bee king oava Jooda. 2 Hihn mi 16 yaaz oal wen ih staat tu rool az king, an ih mi rool oava Jeroosalem fi 52 yaaz. Fi hihn ma da-mi Jekolaiya, ahn shee da-mi fahn Jeroosalem. 3 Hihn mi kantinyu fi du weh rait eena Jehoava sait, jos laik ih pa Amazaiya. 4 Bot di hoali hai plays dehn mi stil dehdeh, ahn di peepl stil mi-di aafa sakrifais pahn di hoali hai plays ahn mek di smoak fahn di sakrifais goh op tu dehn gaadz. 5 Jehoava mek di king kech leprosi, an ih mi ga leprosi til di day ih ded, an ih mi stay eena wahn difrent hows. Da ih son Joatam mi in chaaj a di palis, an ih mi joj eni kays weh di peepl dehn bring tu ahn. 6 Ahn di res a Azaraiya hischri, evriting weh hihn mi du, deh rait dong eena di hischri buk a Jooda king dehn. 7 Den Azaraiya ded,* ahn dehn beri ahn eena Dayvid Siti, jos laik ih ansesta dehn; an ih son Joatam staat tu rool az king afta ahn.

8 Eena di 38th yaa wen Azaraiya mi-di rool az king oava Jooda, Jeroboawam son Zekaraiya staat tu rool az king oava Izrel fahn Samayrya, an ih mi rool oava Izrel fi siks monts. 9 Hihn mi du weh bad eena Jehoava sait, jos laik ih ansesta dehn. An ih neva stap komit di sin dehn weh Izrel komit bikaaz a Neebat son Jeroboawam. 10 Den Jaybesh son Shalom mek wahn plan fi goh gens ahn, an ih kil ahn da Ibliyam. Afta ih kil ahn, ih staat tu rool az king afta ahn. 11 Ahn di res a Zekaraiya hischri deh rait dong eena di hischri buk a Izrel king dehn. 12 Ahn weh Jehoava mi tel Jeehoo mi kohn chroo. Ih mi tel ahn: “Foa jenarayshan a yu son dehn wahn rool az king oava Izrel.” Ahn dat da egzakli weh hapm.

13 Eena di 39th yaa wen Yuzaiya mi-di rool az king oava Jooda, Jaybesh son Shalom staat tu rool az king. An ih mi rool fi wan mont da Samayrya. 14 Den Gaydai son Menahem lef fahn Tirza ahn gaahn da Samayrya, ahn da rait deh ih kil Jaybesh son Shalom. Afta ih kil ahn, ih staat tu rool az king afta ahn. 15 Ahn di res a Shalom hischri ahn di planz weh hihn mek fi goh gens di king, deh rait dong eena di hischri buk a Izrel king dehn. 16 Den Menahem lef fahn Tirza ahn gaahn atak Tifsa. Ih kil evribadi weh mi dehdeh an evribadi eena di ayrya rong deh, bikaaz dehn neva oapm di siti gayt far ahn. Hihn atak dehn ahn tayr oapm di pregnant laydi dehn.

17 Eena di 39th yaa wen Azaraiya mi-di rool az king oava Jooda, Gaydai son Menahem staat tu rool az king oava Izrel. An ih mi rool fi ten yaaz da Samayrya. 18 Hihn mi kantinyu fi du weh bad eena Jehoava sait. An aal chroo ih laif ih neva stap komit di sin dehn weh Izrel komit bikaaz a Neebat son Jeroboawam. 19 King Pul fahn Asiriya gaahn da di king a Izrel fi atak ahn, bot Menahem giv ahn 1,000 silva talent* soh dat Pul wuda alow ahn fi kantinyu bee king. 20 Soh fi mek Menahem kuda mi gyada aal di silva fi gi tu di king a Asiriya, ih mi mek eech a di rich an impoatant man dehn fahn Izrel pay 50 silva shekl.* Soh di king a Asiriya ton bak, an ih neva atak dehn agen. 21 Ahn di res a Menahem hischri, evriting weh hihn mi du, deh rait dong eena di hischri buk a Izrel king dehn. 22 Den Menahem ded,* an ih son Pekahaiya staat tu rool az king afta ahn.

23 Eena di 50th yaa wen Azaraiya mi-di rool az king oava Jooda, Menahem son Pekahaiya staat tu rool az king oava Izrel fahn Samayrya, an ih mi rool fi too yaaz. 24 Hihn mi kantinyu fi du weh bad eena Jehoava sait. An ih neva stap komit di sin dehn weh Izrel komit bikaaz a Neebat son Jeroboawam. 25 Den Remalaiya son Peeka, hoo da-mi Pekahaiya aami aafisa, lang wid Argob an Araiya mi mek wahn plan fi goh gens Pekahaiya, ahn dehn mi kil ahn da Samayrya eena di schrang towa da di king palis. Peeka mi bring 50 man fahn Gilyad lang wid ahn, an afta ih kil ahn, hihn staat tu rool az king afta ahn. 26 Ahn di res a Pekahaiya hischri, evriting weh hihn mi du, deh rait dong eena di hischri buk a Izrel king dehn.

27 Eena di 52nd yaa wen Azaraiya mi-di rool az king oava Jooda, Remalaiya son Peeka staat tu rool az king oava Izrel fahn Samayrya, an ih mi rool fi 20 yaaz. 28 Hihn mi kantinyu fi du weh bad eena Jehoava sait, an ih neva stap komit di sin dehn weh Izrel komit bikaaz a Neebat son Jeroboawam. 29 Joorin di taim wen Peeka mi-di rool az king oava Izrel, Tiglat-pileezer, di king a Asiriya, kohn kanka Aijon, Aybl-bet-mayaka, Janoawa, Keedesh, Hayzor, ahn Gilyad. Ih aalso kanka Gyalilee—aala di lan weh deh eena Naftalai teritori. Ahn den ih kehr di peepl az prizna tu Asiriya. 30 Den Eela son Hosheeya mek planz fi goh gens Remalaiya son Peeka, an ih atak ahn an kil ahn. An eena di 20th yaa wen Yuzaiya son Joatam mi-di rool, Hosheeya staat tu rool az king afta Peeka. 31 Ahn di res a Peeka hischri, evriting weh hihn mi du, deh rait dong eena di hischri buk a Izrel king dehn.

32 Eena di sekant yaa wen Remalaiya son Peeka mi-di rool az king oava Izrel, Joatam staat tu rool az king. Ahn fi hihn pa da-mi Yuzaiya, hoo yoostu bee di king a Jooda. 33 Hihn mi 25 yaaz oal wen hihn staat tu rool az king, an ih mi rool oava Jeroosalem fi 16 yaaz. Fi hihn ma da-mi Zaydak daata Jeroosha. 34 Hihn mi kantinyu fi du weh rait eena Jehoava sait, jos laik ih pa Yuzaiya. 35 Bot di hoali hai plays dehn mi stil dehdeh, ahn di peepl stil mi-di aafa sakrifais pahn di hoali hai plays ahn mek di smoak fahn di sakrifais goh op tu dehn gaadz. Ahn hihn da-mi di wan weh bil di Haiya Gayt da Jehoava templ. 36 Ahn di res a Joatam hischri, di tingz weh hihn mi du, deh rait dong eena di hischri buk a Jooda king dehn. 37 Eena dehndeh dayz, Jehoava sen Reezin di king a Siriya, ahn Remalaiya son Peeka fi atak Jooda. 38 Den Joatam ded,* ahn jos laik ih ansestaz, dehn beri ahn eena di siti weh bilangz tu ih ansesta Dayvid. Ahn den Joatam son Ayhaz staat tu rool az king afta ahn.

Bileez Kriol Poblikayshanz (2013-2025)
Lag Owt
Lag Een
  • Bileez Kriol
  • Shayr
  • Setinz
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kandishanz fi di Yoos a Dis Websait
  • Praivasi Palisi
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Lag Een
Shayr