BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
català
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • 2 Timoteu 2
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

Aquesta selecció no conté cap vídeo.

No s'ha pogut carregar el vídeo.

Contingut de 2 Timoteu

      • Encarregar el missatge a homes capacitats (1-7)

      • Aguantar patiments per les bones notícies (8-13)

      • Utilitzar correctament la paraula de Déu (14-19)

      • «Fuig dels desitjos propis dels joves» (20-22)

      • Com tractar els opositors (23-26)

2 Timoteu 2:1

Referències marginals

  • +1Tm 1:2

2 Timoteu 2:2

Referències marginals

  • +2Tm 3:14

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Estudi),

    12/2020, p. 29

    La Torre de Guaita (Estudi),

    1/2017, p. 27-31

2 Timoteu 2:3

Referències marginals

  • +1Tm 1:18
  • +2Tm 1:8

2 Timoteu 2:4

Notes a peu de pàgina

  • *

    O potser «les activitats de cada dia».

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Estudi),

    11/2019, p. 17

    La Torre de Guaita (Estudi),

    7/2017, p. 10-11

2 Timoteu 2:5

Referències marginals

  • +1Co 9:25

2 Timoteu 2:7

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «discerniment».

2 Timoteu 2:8

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «va ser aixecat».

Referències marginals

  • +Fe 2:24
  • +Fe 2:29-32; Ro 1:3
  • +Fe 13:23

2 Timoteu 2:9

Referències marginals

  • +Fe 9:16; Flp 1:7
  • +Col 4:3, 4

2 Timoteu 2:10

Referències marginals

  • +2Co 1:6; Ef 3:13; Col 1:24

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Estudi),

    12/2020, p. 28

2 Timoteu 2:11

Referències marginals

  • +Ro 6:5, 8

2 Timoteu 2:12

Referències marginals

  • +Ap 3:21; 20:4, 6
  • +Mt 10:33; Lc 12:9

2 Timoteu 2:14

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «donant-los un testimoni complet».

  • *

    O «destrueix els».

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita,

    15/7/2014, p. 14

2 Timoteu 2:15

Referències marginals

  • +2Tm 4:2

2 Timoteu 2:16

Referències marginals

  • +1Tm 4:7; 6:20

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita,

    15/7/2014, p. 14

2 Timoteu 2:17

Referències marginals

  • +1Tm 1:20

2 Timoteu 2:18

Referències marginals

  • +1Co 15:12

2 Timoteu 2:19

Notes a peu de pàgina

  • *

    Consulta l’ap. A5.

  • *

    Consulta l’ap. A5.

Referències marginals

  • +Nm 16:5
  • +Is 26:13

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita,

    15/7/2014, p. 8-10, 12-16

2 Timoteu 2:20

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «recipients».

Índexs

  • Guia de recerca

    Quadern,

    8/2019, p. 3

    La Torre de Guaita,

    15/7/2014, p. 15-16

2 Timoteu 2:21

Índexs

  • Guia de recerca

    Quadern,

    8/2019, p. 3

    La Torre de Guaita,

    15/7/2014, p. 15-16

2 Timoteu 2:22

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita,

    15/7/2014, p. 16

2 Timoteu 2:23

Referències marginals

  • +1Tm 1:3, 4; 4:7; Tt 3:9

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita,

    15/7/2014, p. 14-15

2 Timoteu 2:24

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «tenir tacte».

Referències marginals

  • +1Te 2:7
  • +Mt 5:39

Índexs

  • Guia de recerca

    Gaudeix de la vida per sempre!, lliçó 12

    La Torre de Guaita,

    15/5/2015, p. 26

2 Timoteu 2:25

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «un canvi d’actitud».

Referències marginals

  • +Pr 15:1; Ga 6:1; Tt 3:2; 1Pe 3:15
  • +1Tm 2:3, 4

Índexs

  • Guia de recerca

    Gaudeix de la vida per sempre!, lliçó 12

2 Timoteu 2:26

Referències marginals

  • +Jn 13:27; Fe 5:3; 1Tm 1:20

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita,

    15/8/2012, p. 20

General

2 Tim. 2:11Tm 1:2
2 Tim. 2:22Tm 3:14
2 Tim. 2:31Tm 1:18
2 Tim. 2:32Tm 1:8
2 Tim. 2:51Co 9:25
2 Tim. 2:8Fe 2:24
2 Tim. 2:8Fe 2:29-32; Ro 1:3
2 Tim. 2:8Fe 13:23
2 Tim. 2:9Fe 9:16; Flp 1:7
2 Tim. 2:9Col 4:3, 4
2 Tim. 2:102Co 1:6; Ef 3:13; Col 1:24
2 Tim. 2:11Ro 6:5, 8
2 Tim. 2:12Ap 3:21; 20:4, 6
2 Tim. 2:12Mt 10:33; Lc 12:9
2 Tim. 2:152Tm 4:2
2 Tim. 2:161Tm 4:7; 6:20
2 Tim. 2:171Tm 1:20
2 Tim. 2:181Co 15:12
2 Tim. 2:19Nm 16:5
2 Tim. 2:19Is 26:13
2 Tim. 2:231Tm 1:3, 4; 4:7; Tt 3:9
2 Tim. 2:241Te 2:7
2 Tim. 2:24Mt 5:39
2 Tim. 2:25Pr 15:1; Ga 6:1; Tt 3:2; 1Pe 3:15
2 Tim. 2:251Tm 2:3, 4
2 Tim. 2:26Jn 13:27; Fe 5:3; 1Tm 1:20
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
La Bíblia. Traducció del Nou Món
2 Timoteu 2:1-26

Segona carta a Timoteu

2 Per tant, fill meu,+ continua enfortint-te amb la bondat immerescuda que hi ha en Crist Jesús. 2 I tot el que vas escoltar de mi, i que molts testimonis han confirmat,+ encarrega-ho a homes fidels. D’aquesta manera ells també estaran capacitats per ensenyar a altres. 3 Com a bon soldat+ de Crist Jesús, estigues disposat a aguantar patiments.+ 4 Cap soldat que vulgui guanyar-se l’aprovació de qui l’ha reclutat s’enreda en els assumptes comercials* d’aquesta vida. 5 Fins i tot en els jocs, no es corona ningú si no ha competit segons les regles.+ 6 I el pagès que ha treballat molt ha de ser el primer a menjar de la seva collita. 7 Pensa constantment en el que dic. El Senyor et donarà comprensió* en totes les coses.

8 Recorda que Jesucrist va ressuscitar* d’entre els morts+ i era descendent de David,+ tal com diuen les bones notícies que predico+ 9 i per les quals pateixo i estic empresonat com si fos un delinqüent.+ Però la paraula de Déu no està encadenada.+ 10 Per això, ho continuo aguantant tot pels escollits,+ perquè ells també aconsegueixin tant la salvació per mitjà de Crist Jesús com la glòria eterna. 11 Això que dic és digne de confiança: si hem mort amb ell, sens dubte també viurem amb ell;+ 12 si continuem aguantant, també regnarem amb ell;+ si el neguem, ell també ens negarà,+ 13 i si som infidels, ell seguirà sent fidel, perquè no pot negar-se a si mateix.

14 Continua recordant-los aquestes coses i demanant-los* davant de Déu que no discuteixin sobre paraules, ja que no serveix de res perquè fa mal als* que escolten. 15 Esforça’t al màxim per presentar-te davant de Déu com algú aprovat, un treballador que no té de què avergonyir-se, que utilitza correctament la paraula de la veritat.+ 16 Però rebutja les paraules buides que menyspreen el que és sant,+ perquè portaran a més i més irreverència, 17 i les seves paraules s’escamparan com la gangrena. Aquest és el cas d’Himeneu i Filet.+ 18 Aquests homes s’han desviat de la veritat, perquè diuen que la resurrecció ja ha tingut lloc,+ i destrueixen la fe d’alguns. 19 Tot i així, el fonament sòlid de Déu es manté ferm i té aquest segell: «Jehovà* coneix els que li pertanyen»+ i «que tots els que invoquen el nom de Jehovà*+ renunciïn a la injustícia».

20 Ara bé, en una casa gran no només hi ha estris* d’or i de plata, sinó també de fusta i de fang. Alguns són per a un ús honorable i d’altres són per a un ús no honorable. 21 Si algú es manté allunyat d’aquests últims, serà un estri per a un ús honorable, un estri santificat, útil per al seu amo i preparat per fer tot tipus de bones obres. 22 Per tant, fuig dels desitjos propis dels joves i busca la justícia, la fe, l’amor i la pau amb els que invoquen el Senyor amb un cor pur.

23 A més, rebutja les discussions estúpides i sense sentit,+ perquè saps que provoquen baralles. 24 Perquè un esclau del Senyor no s’ha de barallar amb ningú, sinó que ha de ser amable* amb tothom,+ ha d’estar capacitat per ensenyar, ha de controlar-se quan el tracten malament+ 25 i ha d’ensenyar amb docilitat als que no tenen una bona actitud.+ Potser Déu els donarà el penediment* que porta a un coneixement exacte de la veritat,+ 26 i així recuperaran el seny i s’escaparan de la trampa del Diable, ja que els ha atrapat vius perquè facin la seva voluntat.+

Publicacions en català (1993-2025)
Tanca sessió
Inicia sessió
  • català
  • Comparteix
  • Configuració
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d’ús
  • Política de privadesa
  • Configuració de privadesa
  • JW.ORG
  • Inicia sessió
Comparteix