Watchtower ONLINE NGA LIBRARYA
Watchtower
ONLINE NGA LIBRARYA
Cebuano
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • MGA TIGOM
  • nwt Exodo 1:1-40:38
  • Exodo

Walay video nga available.

Sorry, dunay problema sa pag-load sa video

  • Exodo
  • Bag-ong Kalibotang Hubad sa Balaang Kasulatan
Bag-ong Kalibotang Hubad sa Balaang Kasulatan
Exodo

EXODO

1 Kini ang mga ngalan sa mga anak nga lalaki ni Jacob, nga mao si Israel, nga mikuyog kaniya sa Ehipto. Ang matag usa uban sa iyang panimalay:+ 2 si Ruben, Simeon, Levi, ug Juda;+ 3 si Isacar, Zabulon, ug Benjamin; 4 si Dan ug Neptali; si Gad ug Aser.+ 5 Ang tanang kaliwat ni Jacob* maoy 70 ka tawo, apan si Jose didto na sa Ehipto.+ 6 Sa ulahi namatay si Jose,+ ug namatay sab ang tanan niyang igsoon ug ang tanan sa maong henerasyon. 7 Unya ang mga Israelinhon* nanganak ug midaghan pag-ayo ug nag-anam ka lig-on. Paspas ang ilang pagdaghan mao nga napuno ang tibuok rehiyon.+

8 Paglabay sa panahon dihay bag-ong hari sa Ehipto nga wala makaila kang Jose. 9 Siya miingon sa iyang katawhan: “Tan-awa! Ang katawhan sa Israel mas daghan ug mas lig-on kay kanato.+ 10 Kinahanglang naa tay himoon. Kay kon wala, padayon silang modaghan. Ug kon dunay gubat nga mahitabo, mosuportar sila sa atong mga kaaway ug makiggubat sila nato ug mobiya sa atong nasod.”

11 Busa nagbutang silag mga pangulo* nga magpugos kanila sa pagbuhat ug bug-at nga trabaho+ ug magdaogdaog kanila. Gipatukod nila silag mga pondohanang siyudad para sa Paraon, ang Pitom ug Raamses.+ 12 Apan dihang mas gidaogdaog nila sila, mas midaghan hinuon sila ug mikaylap, mao nga nahadlok pag-ayo ang mga Ehiptohanon sa mga Israelinhon.+ 13 Busa mas gipaantos pa sa mga Ehiptohanon ang mga Israelinhon ingong mga ulipon.+ 14 Ilang gilisodlisod ang kinabuhi sa mga Israelinhon pinaagig bug-at nga mga trabaho: ilang gipugos sila sa paghimog mga pangpalitada ug mga tisa* nga yutang kulonon ug sa paghimo sa uban pang buluhaton sa uma. Oo, ilang gidaogdaog sila ug gipabuhat sa tanang klase sa buluhaton sa ulipon.+

15 Sa ulahi gisugo sa hari sa Ehipto ang Hebreohanong mga mananabang nga si Sipra ug Pua, 16 nga nag-ingon: “Dihang magpaanak mog mga babayeng Hebreohanon,+ unya makita ninyo* nga lalaki ang bata, patya kini; apan kon babaye, ayaw kinig patya.” 17 Apan ang mga mananabang may kahadlok sa matuod nga Diyos, ug wala nila tumana ang sugo sa hari sa Ehipto. Gitugotan hinuon nila nga mabuhi ang mga batang lalaki.+ 18 Sa ulahi gipatawag sa hari sa Ehipto ang mga mananabang ug gipangutana: “Nganong wala ninyo patya ang mga batang lalaki?” 19 Ang mga mananabang miingon sa Paraon: “Ang mga babayeng Hebreohanon dili sama sa mga babayeng Ehiptohanon. Lagsik sila ug nakaanak na sa wala pa moabot ang mananabang.”

20 Busa gipanalanginan sa Diyos ang mga mananabang, ug ang katawhan padayong midaghan ug misamot ka lig-on. 21 Kay ang mga mananabang may kahadlok man sa matuod nga Diyos, gihatagan niya silag kaugalingong pamilya sa ulahi. 22 Sa kataposan gisugo sa Paraon ang tanan niyang katawhan: “Ilabay ninyo sa Suba sa Nilo ang tanang bag-ong natawo nga batang lalaki sa mga Hebreohanon, apan ayaw iapil ang mga batang babaye.”+

2 Nianang panahona, usa ka lalaki sa tribo ni Levi ang nangasawa sa anak ni Levi.+ 2 Ang babaye namabdos ug nanganak ug batang lalaki. Pagkakita niya nga guwapo kaayo ang bata, gitagoan niya kini sulod sa tulo ka bulan.+ 3 Dihang dili na niya matago ang bata,+ nagkuha siyag basket* nga papiro ug gibulitan kinig aspalto ug alkitran. Unya iyang gisulod ang bata niini ug gipalutaw kini sa daplin sa Suba sa Nilo diin daghag tangbo.* 4 Apan ang igsoong babaye sa bata+ nagtindog sa unahan aron tan-awon kon unsay mahitabo sa bata.

5 Dihang ang anak nga babaye sa Paraon miadto sa Suba sa Nilo aron maligo, ang iyang mga babayeng tig-alagad naglakawlakaw sa daplin sa suba. Ug nakita sa anak sa Paraon ang basket taliwala sa mga tangbo. Gipakuha dayon niya kini sa iyang ulipong babaye.+ 6 Dihang gibuksan niya kini, nakita niya ang bata nga naghilak. Naluoy siya sa bata, apan siya miingon: “Anak ni sa mga Hebreohanon.” 7 Unya ang igsoong babaye sa bata miingon sa anak sa Paraon: “Gusto ba nimo nga magtawag kog yaya gikan sa mga babayeng Hebreohanon aron iyang pasusohon ang bata para nimo?” 8 Busa ang anak sa Paraon miingon: “Sige!” Dihadiha ang dalagita milakaw ug gitawag ang inahan sa bata.+ 9 Dayon ang anak sa Paraon miingon kaniya: “Dad-a ning bataa ug pasusoha siya para nako, ug bayran ti ka.” Busa gidala sa babaye ang bata ug gipasuso. 10 Pagdako sa bata, gidala siya sa babaye ngadto sa anak sa Paraon, ug giisip siya niini nga anak.+ Iyang ginganlan siyag Moises* ug miingon: “Kay gihaw-as nako siya sa tubig.”+

11 Usa ka adlaw niana, sa hingkod* na si Moises, miadto siya sa iyang mga igsoong Hebreohanon ug nakita niya nga bug-at kaayo ang ilang trabaho.+ Nakita sab niya nga gibunalan sa usa ka Ehiptohanon ang usa ka Hebreohanon. 12 Milingi siya sa palibot, ug pagkakita niya nga walay laing tawo, gipatay niya ang Ehiptohanon ug gilubong kini sa balas.+

13 Apan pagkaugma samtang naglakaw siya, dihay duha ka Hebreohanong lalaki nga nag-away. Busa giingnan niya kadtong sad-an: “Nganong gipasakitan man nimo ang imong kauban?”+ 14 Siya mitubag: “Kinsay naghimo nimong prinsipe ug maghuhukom namo? Patyon ba ko nimo parehas sa imong pagpatay sa Ehiptohanon?”+ Si Moises nahadlok ug miingon: “Nahibal-an na diay ang nahitabo!”

15 Unya nadunggan kini sa Paraon, busa gusto niyang patyon si Moises. Apan si Moises miikyas sa Paraon ug miadto sa yuta sa Midian.+ Milingkod siya duol sa usa ka atabay. 16 Karon ang saserdote sa Midian+ may pito ka anak nga babaye, ug sila nangabot aron magkalos ug tubig ug pun-on ang mga pasong aron paimnon ang kahayopan sa ilang amahan. 17 Apan sama sa pirmeng mahitabo, nangabot ang mga magbalantay sa mga hayop ug gipapahawa sila. Busa si Moises mitindog ug gitabangan* niya ang mga babaye ug gipainom ang ilang mga hayop. 18 Pag-uli nila sa ilang balay, ang ilang amahan nga si Reuel*+ nangutana: “Nganong sayo man mong nakauli karon?” 19 Sila mitubag: “Naay Ehiptohanon+ nga midepensa namo batok sa mga magbalantay sa hayop, ug gikalosan pa mi niyag tubig ug gipainom ang mga hayop.” 20 Unya giingnan niya ang iyang mga anak nga babaye: “Unya asa man siya? Nganong gibiyaan man ninyo tong tawhana? Tawga siya, aron makakaon siya uban nato.” 21 Human niana si Moises misugot nga mopuyo uban sa maong tawo, ug gihatag niya kang Moises ang iyang anak nga si Zipora+ ingong asawa. 22 Sa ulahi nanganak siyag lalaki, ug ginganlan kini ni Moises ug Gersom*+ kay matod niya: “Mipuyo ko sa langyaw nga yuta.”+

23 Human sa taas nga panahon,* namatay ang hari sa Ehipto,+ apan ang mga Israelinhon padayong nag-agulo tungod sa ilang pagkaulipon ug naghilak sa kasakit, ug kanunay silang naghangyog tabang sa matuod nga Diyos.+ 24 Sa ulahi gidungog sa Diyos ang ilang pag-agulo,+ ug nahinumdoman sa Diyos ang iyang pakigsaad kang Abraham, Isaac, ug Jacob.+ 25 Busa gitan-aw sa Diyos ang kahimtang sa mga Israelinhon, ug nakita niya ang ilang pag-antos.

3 Si Moises nahimong magbalantay sa kahayopan sa iyang ugangan nga si Jetro,+ ang saserdote sa Midian. Dihang gidala niya ang panon sa kahayopan paingon sa kasadpang bahin sa kamingawan, nakaabot siya sa Horeb,+ ang bukid sa matuod nga Diyos. 2 Unya ang anghel ni Jehova nagpakita kaniya pinaagig nagdilaab nga kalayo diha sa tunokong tanom.+ Samtang nagtan-aw siya sa nagdilaab nga tunokong tanom, nakita niya nga wala kini masunog. 3 Busa si Moises miingon: “Katingalahan kini! Moduol ko aron tan-awon kon nganong wala masunog ang tunokong tanom.” 4 Pagkakita ni Jehova nga miduol siya aron tan-awon kini, gitawag siya sa Diyos gikan sa tunokong tanom: “Moises! Moises!” Siya mitubag: “Ania ko.” 5 Dayon ang Diyos miingon: “Ayawg duol dinhi. Huboa ang imong sandalyas kay balaan ang yuta nga imong gitindogan.”

6 Siya dugang miingon: “Ako ang Diyos sa imong amahan, ang Diyos ni Abraham,+ ang Diyos ni Isaac,+ ug ang Diyos ni Jacob.”+ Unya gitabonan ni Moises ang iyang nawong, kay nahadlok siyang motan-aw sa matuod nga Diyos. 7 Si Jehova midugang: “Nakita gayod nako ang pag-antos sa akong katawhan nga naa sa Ehipto, ug nadungog nako ang ilang pagpangayog tabang tungod niadtong nagpugos kanila sa pagtrabaho; nahibalo gyod ko sa ilang mga kasakit.+ 8 Monaog ko aron luwason sila gikan sa mga Ehiptohanon+ ug pagawson sa maong yuta. Dad-on nako sila sa yuta nga maayo ug lapad, sa yuta nga abunda sa gatas ug dugos,+ sa lugar sa mga Canaanhon, Hitihanon, Amorihanon, Perizihanon, Hivihanon, ug Jebusihanon.+ 9 Nadungog nako ang pagpangayog tabang sa mga Israelinhon, ug nakita sab nako ang pagdaogdaog sa mga Ehiptohanon kanila.+ 10 Busa ipadala ka nako sa Paraon, ug pagawsa sa Ehipto ang akong katawhan, ang mga Israelinhon.”+

11 Apan si Moises miingon sa matuod nga Diyos: “Kinsa man ko aron moatubang sa Paraon ug magpagawas sa mga Israelinhon gikan sa Ehipto?” 12 Siya miingon: “Ako mag-uban gyod nimo.+ Ug kini ang imong ilhanan nga ako ang nagpadala nimo: Human nimo mapagawas ang katawhan gikan sa Ehipto, kamo magsimba sa matuod nga Diyos niining bukira.”+

13 Apan si Moises miingon sa matuod nga Diyos: “Pananglit moadto ko sa mga Israelinhon ug ingnan sila, ‘Ang Diyos sa inyong mga katigulangan nagpadala nako kaninyo,’ ug sila moingon nako, ‘Unsay iyang ngalan?’+ Unsa may akong isulti nila?” 14 Busa ang Diyos miingon kang Moises: “Mahimo Kong Bisan Unsa nga Gusto Nako.”*+ Ug siya midugang: “Kini ang imong isulti sa mga Israelinhon, ‘Si Mahimo Kong Bisan Unsa ang nagpadala nako dinhi ninyo.’”+ 15 Sa makausa pa ang Diyos miingon kang Moises:

“Kini ang imong isulti sa mga Israelinhon, ‘Si Jehova nga Diyos sa inyong mga katigulangan, ang Diyos ni Abraham,+ ang Diyos ni Isaac,+ ug ang Diyos ni Jacob+ nagpadala kanako nganhi kaninyo.’ Kini ang akong ngalan hangtod sa hangtod,+ ug pinaagi niining ngalana nga ako pagahinumdoman sa sunodsunod nga henerasyon. 16 Lakaw ug tigoma ang mga ansiyano sa Israel, ug sultihi sila, ‘Si Jehova nga Diyos sa inyong mga katigulangan nagpakita kanako, ang Diyos ni Abraham, Isaac, ug Jacob. Siya miingon: “Nakita gyod nako mo+ ug ang ginahimo sa mga Ehiptohanon kaninyo. 17 Busa luwason mo nako gikan sa pagpaantos+ sa mga Ehiptohanon ug dad-on mo nako sa yuta sa mga Canaanhon, Hitihanon, Amorihanon,+ Perizihanon, Hivihanon, ug Jebusihanon,+ sa yuta nga abunda sa gatas ug dugos.”’+

18 “Sila maminaw gyod nimo,+ unya ikaw ug ang mga ansiyano sa Israel moadto sa hari sa Ehipto ug moingon kaniya, ‘Nakigsulti namo si Jehova, ang Diyos sa mga Hebreohanon.+ Busa palihog, tugoti ming mopanaw ug tulo ka adlaw sa kamingawan aron makahalad mi kang Jehova nga among Diyos.’+ 19 Apan nahibalo ko nga dili mo tugtan sa hari sa Ehipto nga molakaw gawas kon dunay gamhanang kamot nga mopugos niya.+ 20 Busa ituy-od nako ang akong kamot ug hampakon ang Ehipto pinaagi sa tanan nakong katingalahang buhat, ug human niana pagawson mo niya.+ 21 Ug ipahinabo nako nga pakitaan mog pabor sa mga Ehiptohanon, aron inighawa ninyo, dili mo molakaw nga walay dala.+ 22 Ang matag babaye mangayog mga butang nga plata* ug bulawan ug mga besti gikan sa iyang Ehiptohanong silingan ug sa babaye nga nagpuyo sa iyang balay. Isul-ob ninyo kini sa inyong mga anak nga lalaki ug babaye; ug kuhai ninyog mga butang ang mga Ehiptohanon.”+

4 Si Moises mitubag: “Apan unsaon man kon dili sila motuo o maminaw nako+ ug moingon sila, ‘Si Jehova wala magpakita kanimo?’” 2 Si Jehova miingon kaniya: “Unsa nang imong gigunitan?” Siya mitubag: “Sungkod.” 3 Ang Diyos miingon: “Iitsa kana sa yuta.” Busa iya kining giitsa ug nahimo kining bitin;+ ug si Moises nagpalayo niini. 4 Karon si Jehova miingon kang Moises: “Guniti ang ikog niana.” Busa gigunitan niya kini ug nahimo kining sungkod. 5 Dayon ang Diyos miingon: “Pinaagi niini motuo sila nga si Jehova nga Diyos sa ilang mga katigulangan, ang Diyos ni Abraham, ang Diyos ni Isaac, ug ang Diyos ni Jacob,+ nagpakita kanimo.”+

6 Unya si Jehova miingon kaniya: “Palihog isuksok ang imong kamot sa itaas nga pilo sa imong besti.” Busa gisuksok niya ang iyang kamot sa pilo sa iyang besti. Paghulbot niya sa iyang kamot, gisanla kini ug miputi samag niyebe!+ 7 Dayon siya miingon: “Isulod ug balik ang imong kamot sa pilo sa imong besti.” Busa gisulod niya kinig balik sa iyang besti. Paghulbot niya sa iyang kamot, naulian na kini! 8 Siya miingon: “Kon dili sila maminaw nimo o motuo sa unang ilhanan, nan motuo na sila sa sunod nga ilhanan.+ 9 Kon dili gihapon sila motuo niining duha ka ilhanan ug dili gihapon sila mamati nimo, pagkuhag tubig sa Suba sa Nilo ug ibubo kini sa uga nga yuta. Ug ang tubig nga imong gikuha sa Nilo mahimong dugo diha sa uga nga yuta.”+

10 Karon si Moises miingon kang Jehova: “Pasayloa ko Jehova, apan dili ko larinong mosulti sukad pa kaniadto o bisan pa niadtong nakigsulti ka sa imong alagad, kay hinay kong mosulti* ug hinay ang akong dila.”+ 11 Si Jehova miingon kaniya: “Kinsa may naghatag ug baba sa tawo, o kinsa ang may gahom sa paghimo kanilang amang, bungol, tin-aw ug panan-aw, o buta? Dili ba ako, si Jehova? 12 Busa lakaw, ug tabangan ti ka sa imong pagsulti,* ug tudloan ti ka kon unsay imong isulti.”+ 13 Apan siya miingon: “Pasayloa ko Jehova, palihog lain na lay ipadala.” 14 Unya si Jehova nasuko kang Moises ug miingon: “Dili ba naa man ang imong igsoon nga si Aaron+ nga Levihanon? Nahibalo ko nga maayo siyang mosulti. Ug nagpaingon na siya dinhi aron sugaton ka. Malipay gyod siya inigkakita niya nimo.+ 15 Sultihi siya sa akong gisulti kanimo,+ ug ubanan ta mo samtang makigsulti mo,+ ug tudloan mo nako sa inyong buhaton. 16 Siya ang makigsulti sa katawhan para nimo, ug siya ang imong tigpamaba, ug ikaw ang magsilbing Diyos* kaniya.+ 17 Dalha kining sungkod ug himoa ang mga ilhanan pinaagi niini.”+

18 Busa si Moises mibalik sa iyang ugangan nga si Jetro+ ug miingon: “Palihog, tugoti kong molakaw ug mobalik sa akong mga igsoon sa Ehipto aron akong makita kon buhi pa ba sila.” Si Jetro miingon kang Moises: “Lakaw, ug hinaot nga molampos ka.” 19 Human niana si Jehova miingon kang Moises sa Midian: “Lakaw, balik sa Ehipto kay patay na ang tanang tawo nga gustong mopatay nimo.”*+

20 Unya gikuha ni Moises ang iyang asawa ug mga anak ug gipasakay sila sa asno, ug mibalik siya sa Ehipto. Gidala sab ni Moises ang sungkod sa matuod nga Diyos. 21 Dayon si Jehova miingon kang Moises: “Gihatagan ti ka ug gahom sa paghimog mga milagro.+ Pagbalik nimo sa Ehipto, paneguroa nga imo nang mahimo sa atubangan sa Paraon. Apan tugotan nako nga mogahi ang iyang kasingkasing,+ ug dili niya palakwon ang katawhan.+ 22 Isulti kini ngadto sa Paraon, ‘Kini ang giingon ni Jehova: “Ang Israel maoy akong anak, ang akong panganay.+ 23 Sultihan ti ka, Palakwa ang akong anak nga lalaki aron mag-alagad siya kanako. Apan kon dili nimo siya palakwon, akong patyon ang imong panganayng anak nga lalaki.”’”+

24 Karon didto sa dalan sa balay-abtanan, si Jehova+ nagpakita kaniya ug buot mopatay niya.+ 25 Sa ulahi si Zipora+ nagkuhag hait nga bato ug nagtuli sa iyang anak ug nagbutang sa panit diha sa tiil niya* ug miingon: “Kay ikaw usa ka pamanhonon sa dugo alang kanako.” 26 Busa gipalakaw siya sa Diyos. Niadtong tungora miingon si Zipora, “usa ka pamanhonon sa dugo,” tungod sa pagtuli.

27 Unya si Jehova miingon kang Aaron: “Sugata si Moises sa kamingawan.”+ Busa siya milakaw ug misugat kaniya sa bukid sa matuod nga Diyos,+ ug mihalok kaniya. 28 Ug gisulti ni Moises kang Aaron ang tanang giingon ni Jehova, nga nagpadala kaniya,+ ug ang tanang ilhanan nga Iyang ipabuhat kaniya.+ 29 Human niana, si Moises ug Aaron milakaw ug gitigom nila ang tanang ansiyano sa mga Israelinhon.+ 30 Gisulti ni Aaron kanila ang tanang giingon ni Jehova kang Moises, ug gihimo ni Moises ang mga ilhanan+ sa atubangan sa katawhan. 31 Tungod niini mituo ang katawhan.+ Pagkadungog nila nga nakita ni Jehova ang ilang pag-antos+ ug tabangan niya ang mga Israelinhon,+ sila nangyukbo ug nanghapa.

5 Human niana si Moises ug Aaron miatubang sa Paraon ug miingon: “Kini ang giingon ni Jehova nga Diyos sa Israel, ‘Palakwa ang akong katawhan aron makasaulog sila ug pista para kanako sa kamingawan.’” 2 Apan ang Paraon miingon: “Kinsa ba si Jehova,+ aron sundon nako siya ug palakwon ang Israel?+ Wala gyod ko makaila kang Jehova, ug gawas pa, dili nako palakwon ang Israel.”+ 3 Apan sila miingon: “Nakigsulti namo ang Diyos sa mga Hebreohanon. Palihog, gusto namong mopanaw ug tulo ka adlaw sa kamingawan ug maghalad kang Jehova nga among Diyos;+ kay kon dili, hampakon mi niyag grabeng sakit o patyon pinaagig espada.” 4 Ang hari sa Ehipto miingon kang Moises ug Aaron: “Nganong paundangon man ninyog trabaho ang katawhan? Balik mo sa inyong trabaho!”+ 5 Ang Paraon mipadayon: “Tan-awa kon unsa ka daghan ang inyong katawhan niining yutaa, unya gusto ninyong paundangon silag trabaho ug mouban ninyo?”

6 Niana mismong adlawa, gisugo sa Paraon ang mga tig-asayn ug trabaho ug ang mga porman sa mga Israelinhon: 7 “Ayaw na ninyo suplayig uhot* ang mga tawo sa paghimog mga tisa.*+ Sila nay pakuhaag uhot. 8 Apan mao gihapon ang gidaghanon sa tisa nga inyong ipahimo kanila. Ayaw kinig paubsi, kay nagpahayahay* sila. Mao nga sila miingon: ‘Gusto namong molakaw, gusto namong maghalad sa among Diyos!’ 9 Dugangi pa ang ilang trabaho aron mapuliki sila pag-ayo ug dili na makapaminaw sa bakak nga mga estorya.”

10 Busa ang mga tig-asayn ug trabaho+ ug ang mga porman miingon sa katawhan: “Kini ang giingon sa Paraon, ‘Dili na mo nako suplayag uhot. 11 Kamo nay mangitag uhot nga inyong gamiton, apan mao ra gihapon ang gidaghanon sa tisa nga inyong himoon.’” 12 Dayon ang katawhan nagbulagbulag sa tibuok yuta sa Ehipto aron manguhag uhot. 13 Ug ang mga tig-asayn ug trabaho nagsigeg ingon nila: “Kinahanglang humanon ninyo ang inyong trabaho kada adlaw, sama niadtong ginasuplayan pa mog uhot.” 14 Ang mga porman sa mga Israelinhon, nga giasayn sa mga tawo* sa Paraon, gipamunalan sab.+ Ilang gipangutana sila: “Nganong wala na ninyo maabot ang gidaghanon sa tisa nga gipahimo kaninyo? Nahitabo ni gahapon ug karon.”

15 Busa ang mga porman sa mga Israelinhon miadto sa Paraon ug mireklamo: “Nganong ingon niini ang imong pagtratar sa imong mga sulugoon? 16 Ang imong mga sulugoon wala suplayig uhot, apan nagsige silag ingon namo, ‘Paghimog mga tisa!’ Gipamunalan ang imong mga sulugoon bisag ang imong mga tawo ang naay sayop.” 17 Apan siya miingon: “Nagpahayahay* mo, nagpahayahay* ra mo!+ Mao nga miingon mo, ‘Gusto namong molakaw, gusto namong maghalad kang Jehova.’+ 18 Pamalik mo sa inyong trabaho! Dili mo suplayag uhot, pero mao gihapon ang gidaghanon sa tisa nga inyong himoon.”

19 Unya nakita sa mga porman sa mga Israelinhon nga misamot ka bug-at ang ilang trabaho tungod niini nga sugo: “Ayawg paubsi ang gidaghanon sa tisa nga inyong himoon kada adlaw.” 20 Pagbiya nila sa Paraon, miadto sila kang Moises ug Aaron nga nagtindog sa gawas aron makigkita kanila. 21 Dihadiha sila miingon kanila: “Hinaot makita ni Jehova ang inyong gibuhat ug silotan mo, kay tungod ninyo nasuko namo ang Paraon ug ang iyang mga opisyal* ug gihatagan ninyo silag rason nga patyon mi.”+ 22 Unya si Moises miingon kang Jehova: “Jehova, nganong gipaantos nimo kini nga katawhan? Nganong gipadala pa man ko nimo? 23 Sukad niadtong miatubang ko sa Paraon ingong imong representante,*+ misamot ka daotan ang iyang pagtratar niini nga katawhan,+ ug wala gyod nimo luwasa ang imong katawhan.”+

6 Busa si Jehova miingon kang Moises: “Karon imong makita kon unsay akong buhaton sa Paraon.+ Pinaagi sa akong gamhanang kamot mapugos siya sa pagpalakaw kanila, ug pinaagi sa akong gamhanang kamot mapugos siya sa pag-abog nila sa iyang yuta.”+

2 Dayon ang Diyos miingon kang Moises: “Ako si Jehova. 3 Nagpakita ko kang Abraham, kang Isaac, ug kang Jacob ingong Diyos nga Labing Gamhanan.+ Apan bahin sa akong ngalan nga Jehova,+ wala nako ipaila kanila ang akong kaugalingon.+ 4 Naghimo sab kog pakigsaad kanila nga ihatag nako kanila ang yuta sa Canaan, ang yuta diin sila mipuyo ingong langyaw.+ 5 Nadungog nako ang pag-agulo sa katawhan sa Israel nga giulipon sa mga Ehiptohanon, ug nahinumdom ko sa akong pakigsaad.+

6 “Busa sultihi ang mga Israelinhon: ‘Ako si Jehova, ug luwason mo nako gikan sa pinugos nga pagtrabaho ug sa pag-ulipon sa mga Ehiptohanon kaninyo.+ Pinaagi sa akong gahom, bawion mo nako ug pahamtangan silag bug-at nga silot.+ 7 Ug kuhaon mo nako ingong akong katawhan, ug ako mahimo ninyong Diyos,+ ug makaila gyod mo nga ako si Jehova nga inyong Diyos nga nagpagawas kaninyo gikan sa pagkaulipon sa Ehipto. 8 Dad-on mo nako sa yuta nga akong gipanumpa nga ihatag kang Abraham, Isaac, ug Jacob; ug ihatag nako kini kaninyo aron inyong mapanag-iya.+ Ako si Jehova.’”+

9 Sa ulahi gisulti kini ni Moises ngadto sa mga Israelinhon, apan wala sila maminaw kang Moises tungod kay nadismaya sila ug tungod sa kapait sa ilang pagkaulipon.+

10 Unya si Jehova miingon kang Moises: 11 “Lakaw, sultihi ang Paraon, ang hari sa Ehipto, nga kinahanglang palakwon niya ang mga Israelinhon gikan sa iyang yuta.” 12 Apan si Moises miingon kang Jehova: “Wala man gani maminaw nako ang mga Israelinhon,+ unsa pa kaha ang Paraon, ilabina nga dili ko maayong mosulti?”*+ 13 Apan gisulti pag-usab ni Jehova kang Moises ug Aaron ang mga sugo nga ihatag nila sa mga Israelinhon ug sa Paraon, nga hari sa Ehipto, aron makagawas ang mga Israelinhon sa Ehipto.

14 Kini ang mga pangulo sa banay sa ilang mga amahan: Ang mga anak nga lalaki ni Ruben, nga panganay ni Israel,+ mao si Hanok, Palu, Hesron, ug Carmi.+ Kini ang mga banay sa tribo ni Ruben.

15 Ang mga anak nga lalaki ni Simeon mao si Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, ug si Shaul nga anak sa usa ka babayeng Canaanhon.+ Kini ang mga banay sa tribo ni Simeon.

16 Kini ang mga anak nga lalaki ni Levi,+ sumala sa ilang banay: si Gerson, Kohat, ug Merari.+ Ang gitas-on sa kinabuhi ni Levi maoy 137 ka tuig.

17 Ang mga anak nga lalaki ni Gerson mao si Libni ug Simei, sumala sa ilang banay.+

18 Ang mga anak nga lalaki ni Kohat mao si Amram, Izar, Hebron, ug Uziel.+ Ang gitas-on sa kinabuhi ni Kohat maoy 133 ka tuig.

19 Ang mga anak nga lalaki ni Merari mao si Mali ug Musi.

Kini ang mga banay sa mga Levihanon, sumala sa kagikan sa ilang banay.+

20 Karon si Amram nangasawa kang Jokebed, nga igsoon sa iyang amahan.+ Siya nanganak kang Aaron ug Moises.+ Ang gitas-on sa kinabuhi ni Amram maoy 137 ka tuig.

21 Ang mga anak nga lalaki ni Izar mao si Kore,+ Nepeg, ug Zikri.

22 Ang mga anak nga lalaki ni Uziel mao si Misael, Elzapan,+ ug Sitri.

23 Karon si Aaron nangasawa kang Eliseba, nga anak ni Aminadab ug igsoon ni Nason.+ Siya nanganak kang Nadab, Abihu, Eleasar, ug Itamar.+

24 Ang mga anak nga lalaki ni Kore mao si Asir, Elkana, ug Abiasap.+ Kini ang mga banay sa mga Korehanon.+

25 Si Eleasar,+ nga anak ni Aaron, nangasawa sa usa sa mga anak ni Putiel. Siya nanganak kang Pinehas.+

Sila ang mga pangulo sa mga banay* sa mga Levihanon, sumala sa ilang banay.+

26 Kini ang Aaron ug Moises nga giingnan ni Jehova: “Pagawsa ninyo sa Ehipto ang katawhan sa Israel, nga ginurupo.”*+ 27 Si Moises ug Aaron mao ang nakigsulti sa Paraon, nga hari sa Ehipto, nga pagawson ang mga Israelinhon sa Ehipto.+

28 Sa adlaw nga si Jehova nakigsulti kang Moises didto sa Ehipto, 29 si Jehova miingon kang Moises: “Ako si Jehova. Isulti sa Paraon, nga hari sa Ehipto, ang tanan nakong gisulti kanimo.” 30 Unya si Moises miingon kang Jehova: “Dili ko maayong mosulti,* maminaw kaha nako ang Paraon?”+

7 Unya si Jehova miingon kang Moises: “Ania, gihimo ka nako nga samag Diyos* sa Paraon, ug si Aaron nga imong igsoon mahimo nimong propeta.*+ 2 Sultihi si Aaron nga imong igsoon sa tanan nakong isugo nimo, ug siya ang makigsulti sa Paraon, ug palakwon niya ang mga Israelinhon gikan sa iyang yuta. 3 Sa akong bahin, tugotan nakong mogahi ang kasingkasing sa Paraon,+ ug padaghanon nako ang akong mga ilhanan ug milagro sa yuta sa Ehipto.+ 4 Apan ang Paraon dili maminaw ninyo, ug ipakita nako ang gahom sa akong kamot batok sa Ehipto ug pagawson ang akong panon, ang akong katawhan, ang mga Israelinhon, gikan sa Ehipto pinaagig bug-at nga mga silot.+ 5 Ug ang mga Ehiptohanon makaila gyod nga ako si Jehova+ dihang gamiton nako ang akong gahom batok sa Ehipto ug pagawson ang mga Israelinhon gikan sa ilang taliwala.” 6 Gibuhat ni Moises ug Aaron ang gisugo ni Jehova kanila; gisunod gayod nila kon unsay gisugo. 7 Si Moises 80 anyos ug si Aaron 83 anyos dihang nakigsulti sila sa Paraon.+

8 Karon si Jehova miingon kang Moises ug Aaron: 9 “Kon ang Paraon moingon, ‘Paghimo mog milagro,’ ingna si Aaron, ‘Iitsa ang imong sungkod atubangan sa Paraon.’ Ug mahimo kining dakong bitin.”+ 10 Busa si Moises ug Aaron miadto sa Paraon ug gibuhat gyod nila ang gisugo ni Jehova. Giitsa ni Aaron ang iyang sungkod atubangan sa Paraon ug sa iyang mga alagad, ug nahimo kining dakong bitin. 11 Apan gipatawag sa Paraon ang mga tawong maalamon ug mga barangan, ug gibuhat pod sa salamangkerong mga saserdote sa Ehipto+ ang maong butang pinaagi sa ilang mga salamangka.+ 12 Gipang-itsa nila ang ilang mga sungkod, ug nahimo kining dagkong bitin; apan gilamoy sa sungkod ni Aaron ang ilang mga sungkod. 13 Apan gahi gihapog kasingkasing ang Paraon,+ ug wala siya maminaw kanila, sumala sa giingon ni Jehova.

14 Unya si Jehova miingon kang Moises: “Gahi gyod ug kasingkasing ang Paraon.+ Dili niya palakwon ang katawhan. 15 Ugma sa buntag adtoa ang Paraon. Inig-adto niya sa Suba sa Nilo, tindog sa daplin sa suba ug dalha ang sungkod nga nahimong bitin.+ 16 Ug ingna siya, ‘Si Jehova nga Diyos sa mga Hebreohanon nagpadala kanako nganhi kanimo,+ ug siya miingon: “Palakwa ang akong katawhan aron mag-alagad sila nako sa kamingawan,” apan hangtod karon wala ka mosugot. 17 Kini ang giingon ni Jehova: “Pinaagi niini ikaw makaila nga ako si Jehova.+ Ania hampakon nako sa akong sungkod ang Suba sa Nilo, ug mahimo kining dugo. 18 Mangamatay ang mga isda sa Nilo ug ang Nilo mabaho, ug dili na mainom sa mga Ehiptohanon ang tubig nga gikan sa Nilo.”’”

19 Unya si Jehova miingon kang Moises: “Ingna si Aaron, ‘Dalha ang imong sungkod ug iisa kini ibabaw sa katubigan sa Ehipto+—sa mga suba, sa dagkong kanal,* sa mga lim-aw,+ ug sa tanan nilang pondohanag tubig—​aron mahimo kining dugo.’ Ang katubigan sa tibuok yuta sa Ehipto, bisan ang tubig sa mga kahoy ug batong sudlanan, mahimong dugo.” 20 Dihadiha gibuhat ni Moises ug Aaron ang gisugo ni Jehova. Giisa niya ang sungkod ug gibunal kini sa tubig sa Suba sa Nilo atubangan sa Paraon ug sa iyang mga alagad, ug ang tanang tubig sa suba nahimong dugo.+ 21 Unya nangamatay ang mga isda sa suba+ ug ang suba nabaho, ug dili na mainom sa mga Ehiptohanon ang tubig gikan sa Nilo.+ Ang katubigan sa tibuok yuta sa Ehipto nahimong dugo.

22 Apan gihimo pod kana sa salamangkerong mga saserdote sa Ehipto pinaagi sa ilang tinagong mga kalaki,+ mao nga gahi gihapog kasingkasing ang Paraon ug wala siya maminaw kanila, sumala sa giingon ni Jehova.+ 23 Unya ang Paraon mipauli sa iyang balay, ug wala niya kadto panumbalinga. 24 Busa ang tanang Ehiptohanon nagkalot ug mga atabay palibot sa Nilo, kay dili nila mainom ang tubig gikan sa Nilo. 25 Ug milabay ang pito ka adlaw human hampaka ni Jehova ang Nilo.

8 Unya si Jehova miingon kang Moises: “Adto sa Paraon ug sultihi siya, ‘Kini ang giingon ni Jehova: “Palakwa ang akong katawhan aron mag-alagad sila nako.+ 2 Kon dili gihapon nimo sila palakwon, hampakon nakog mga baki ang tibuok nimong teritoryo.+ 3 Ug modagsang sa Suba sa Nilo ang mga baki, ug manulod kini sa imong balay, sa imong kuwarto, sa imong higdaanan, sa mga balay sa imong mga alagad ug katawhan, sa imong mga hurnohan, ug sa imong masahanan.*+ 4 Magpanon ang mga baki nganha kanimo, sa imong katawhan, ug sa tanan nimong alagad.”’”

5 Sa ulahi si Jehova miingon kang Moises: “Sultihi si Aaron, ‘Dalha ang imong sungkod ug iisa kini ibabaw sa mga suba, sa dagkong mga kanal* sa Nilo, ug sa mga lim-aw, ug pagawsa ang mga baki aron molukop sa tibuok Ehipto.’” 6 Busa giisa ni Aaron ang iyang sungkod ibabaw sa katubigan sa Ehipto, ug ang mga baki nanggawas ug milukop sa Ehipto. 7 Apan gihimo pod kana sa salamangkerong mga saserdote pinaagi sa ilang tinagong mga kalaki, ug nagpatungha silag mga baki sa tibuok Ehipto.+ 8 Sa ulahi gipatawag sa Paraon si Moises ug Aaron ug giingnan sila: “Hangyoa ninyo si Jehova nga kuhaon ang mga baki gikan kanako ug sa akong katawhan,+ kay gusto na nakong palakwon ang inyong katawhan aron makahalad sila kang Jehova.” 9 Si Moises miingon sa Paraon: “Sultihi lang ko kon kanus-a ko mohangyo nga kuhaon ang mga baki kanimo, sa imong mga alagad, sa imong katawhan, ug sa imong mga balay. Kadto lang naa sa Suba sa Nilo ang mabilin.” 10 Ang Paraon mitubag: “Ugma.” Busa siya miingon: “Mahitabo gyod ang imong giingon aron mahibalo ka nga walay laing sama kang Jehova nga among Diyos.+ 11 Ang mga baki kuhaon gikan kanimo, sa imong mga balay, sa imong mga alagad, ug sa imong katawhan. Kadto lang naa sa Suba sa Nilo ang mabilin.”+

12 Busa si Moises ug Aaron mibiya sa atubangan sa Paraon, ug si Moises mihangyo kang Jehova bahin sa mga baki nga Iyang gipadala sa Paraon.+ 13 Ug gibuhat ni Jehova ang gihangyo ni Moises, ug nangamatay ang mga baki diha sa mga balay, mga hawanan, ug kapatagan. 14 Daghan kaayong pundok sa mga baki ang ilang natapok, ug nabaho ang yuta. 15 Pagkakita sa Paraon nga wala nay mga baki, gipagahi na pod niya ang iyang kasingkasing+ ug wala siya maminaw nila, sumala gyod sa giingon ni Jehova.

16 Karon si Jehova miingon kang Moises: “Sultihi si Aaron, ‘Iisa ang imong sungkod ug hampaka ang abog sa yuta, ug mahimo kining mga tagnok sa tibuok Ehipto.’” 17 Ug ila kining gibuhat. Giisa ni Aaron ang iyang sungkod ug gihampak ang abog sa yuta, ug ang mga tagnok mihugpa sa tawo ug sa mananap. Ang tanang abog sa yuta nahimong mga tagnok sa tibuok Ehipto.+ 18 Misulay sab ang salamangkerong mga saserdote sa pagpatunghag mga tagnok pinaagi sa ilang tinagong mga kalaki,+ apan wala sila makahimo. Ug ang mga tagnok mihugpa sa tawo ug sa mananap. 19 Busa ang salamangkerong mga saserdote miingon sa Paraon: “Gahom* ni sa Diyos!”+ Apan gahi gihapog kasingkasing ang Paraon, ug wala siya maminaw nila, sumala gyod sa giingon ni Jehova.

20 Unya si Jehova miingon kang Moises: “Bangon sayo sa buntag ug adtoa ang Paraon. Inig-adto niya sa suba, sultihi siya, ‘Kini ang giingon ni Jehova: “Palakwa ang akong katawhan aron mag-alagad sila nako. 21 Apan kon dili nimo palakwon ang akong katawhan, magpadala kog mga langaw* kanimo, sa imong mga alagad, sa imong katawhan, ug sa imong mga balay. Ug ang mga balay sa mga Ehiptohanon mapunog mga langaw, ug malukop pa gani niini ang tibuok nilang yuta. 22 Nianang adlawa, panalipdan nako ang yuta sa Gosen nga gipuy-an sa akong katawhan. Walay langaw nga motungha didto,+ ug pinaagi niini makaila ka nga ako, si Jehova, ania niining yutaa.+ 23 Magbutang kog ilhanan tali sa akong katawhan ug sa imong katawhan. Ugma mahitabo kini nga ilhanan.”’”

24 Ug gibuhat kana ni Jehova, ug ang bagang panon sa mga langaw mihugpa sa balay sa Paraon, sa mga balay sa iyang mga alagad, ug sa tibuok Ehipto.+ Ang yuta nadaot tungod sa mga langaw.+ 25 Sa ulahi gipatawag sa Paraon si Moises ug Aaron ug giingnan sila: “Sige paghalad mo sa inyong Diyos, apan dinhi lang sa Ehipto.” 26 Apan si Moises miingon: “Dili kana mahimo, kay ang among ihalad kang Jehova nga among Diyos dulumtanan sa mga Ehiptohanon.+ Kon makita mi sa mga Ehiptohanon nga naghalad mig butang nga dulumtanan kanila, dili kaha mi nila batoon? 27 Mopanaw mig tulo ka adlaw sa kamingawan, ug didto mi maghalad kang Jehova nga among Diyos, sumala sa iyang giingon namo.”+

28 Busa ang Paraon miingon: “Palakwon mo nako aron makahalad mo kang Jehova nga inyong Diyos didto sa kamingawan. Basta ayaw lang mog palayo pag-ayo. Hangyoa ninyo ang Diyos para nako.”+ 29 Unya si Moises miingon: “Sige, molakaw ko ug mohangyo kang Jehova, ug ugma ang mga langaw mawala na sa balay sa Paraon ug sa mga balay sa iyang mga alagad ug katawhan. Apan kinahanglang dili na mi limbongan* sa Paraon, nga dili palakwon ang katawhan aron maghalad kang Jehova.”+ 30 Dayon si Moises mibiya sa atubangan sa Paraon ug mihangyo kang Jehova.+ 31 Busa gibuhat ni Jehova ang giingon ni Moises, ug ang mga langaw nangawala sa balay sa Paraon ug sa mga balay sa iyang mga alagad ug katawhan. Wala gyoy nabilin. 32 Apan gipagahi na sab sa Paraon ang iyang kasingkasing ug wala niya palakwa ang katawhan.

9 Busa si Jehova miingon kang Moises: “Adto sa Paraon ug sultihi siya, ‘Kini ang giingon ni Jehova nga Diyos sa mga Hebreohanon: “Palakwa ang akong katawhan aron makaalagad sila nako.+ 2 Apan kon dili nimo sila palakwon ug pugngan gihapon nimo sila, 3 ang kamot ni Jehova+ maghampak ug makamatayng sakit+ sa imong mga hayop, sa imong mga kabayo, mga asno, mga kamelyo, mga baka, ug mga karnero. 4 Ug maghimo si Jehova ug ilhanan tali sa mga hayop sa Israel ug sa mga hayop sa Ehipto, ug walay bisan usa nga iya sa mga Israelinhon ang mamatay.”’”+ 5 Nagtakda sab si Jehova ug panahon, nga nag-ingon: “Ugma himoon kini ni Jehova sa yuta.”

6 Ug gihimo kini ni Jehova pagkaugma, ug nangamatay ang tanang matang sa hayop sa Ehipto.+ Apan walay bisan usa sa mga hayop sa Israel ang namatay. 7 Dihang nagpakisayod ang Paraon, nahibaloan niya nga walay bisan usa sa mga hayop sa Israel ang namatay. Bisan pa niana, gahi gihapon ang kasingkasing sa Paraon ug wala niya palakwa ang katawhan.+

8 Dayon giingnan ni Jehova si Moises ug Aaron: “Paghakop mog anuos gikan sa tapahan, ug isabwag kini ni Moises sa hangin atubangan sa Paraon. 9 Ug mahimo kining pinong abog ibabaw sa tibuok Ehipto, ug mahimo kining grabeng mga hubag diha sa tawo ug hayop sa tibuok Ehipto.”

10 Busa nanguha silag anuos sa tapahan ug miatubang sa Paraon. Dayon gisabwag kini ni Moises sa hangin, ug nahimo kining grabeng mga hubag diha sa tawo ug hayop. 11 Ang salamangkerong mga saserdote wala makaatubang kang Moises tungod sa mga hubag, kay nanubo man kini kanila ug sa tanang Ehiptohanon.+ 12 Apan gitugotan ni Jehova nga magpabiling gahi ang kasingkasing sa Paraon, ug wala siya maminaw nila, sumala sa giingon ni Jehova kang Moises.+

13 Unya si Jehova miingon kang Moises: “Bangon sayo sa buntag ug adtoa ang Paraon, ug sultihi siya, ‘Kini ang giingon ni Jehova nga Diyos sa mga Hebreohanon: “Palakwa ang akong katawhan aron makaalagad sila nako. 14 Kay karon ipahamtang nako ang tanan nakong hampak kanimo, sa imong mga alagad, ug sa imong katawhan, aron mahibalo ka nga walay sama nako sa tibuok yuta.+ 15 Kay kon gisilotan pa ti ka ug ang imong katawhan pinaagig makamatayng sakit, nahanaw na unta ka sa yuta. 16 Apan kini ang hinungdan nga gitugotan ti ka nga mabuhi: aron ipakita kanimo ang akong gahom ug aron mailhan ang akong ngalan sa tibuok yuta.+ 17 Magmapahitas-on ba gihapon ka batok sa akong katawhan ug dili sila palakwon? 18 Ugma niining mga orasa, magpahinabo kog grabeng ulan nga yelo nga wala pa sukad mahitabo sa Ehipto. 19 Busa pagpadalag mensahe nga ipasilong ang tanan nimong hayop, tawo, ug kabtangan nga naa sa kapatagan. Ang tawo ug hayop nga dili makapasilong inig-abot sa ulan nga yelo mamatay.”’”

20 Kadtong mga alagad sa Paraon nga nahadlok sa giingon ni Jehova nagpasilong dayon sa ilang mga alagad ug mga hayop. 21 Apan ang uban wala motuo sa giingon ni Jehova. Gipasagdan nila sa kapatagan ang ilang mga alagad ug mga hayop.

22 Si Jehova miingon karon kang Moises: “Iisa ang imong kamot sa langit aron mag-ulan ug yelo sa tibuok Ehipto,+ sa tawo, sa hayop, ug sa tanang tanom sa Ehipto.”+ 23 Busa giisa ni Moises ang iyang sungkod sa langit, ug si Jehova nagpadalugdog ug nagpaulan ug yelo, ug may kalayo* nga mikilab sa yuta, ug si Jehova padayong nagpaulan ug yelo sa Ehipto. 24 Kusog kaayo ang ulan nga yelo ug dihay kalayo nga nagapangidlap uban sa yelo. Grabe kaayo kini ug wala pay nahitabo nga sama niini sa Ehipto sukad nga nahimo kining nasod.+ 25 Ang ulan nga yelo mihapak sa tanan nga naa sa kapatagan sa Ehipto, sa mga tawo ug hayop ug sa tanang tanom, ug gidaot niini ang tanang kahoy sa kapatagan.+ 26 Sa yuta lamang sa Gosen, diin nagpuyo ang mga Israelinhon, nga wala mag-ulan ug yelo.+

27 Busa gipatawag sa Paraon si Moises ug Aaron ug giingnan sila: “Niining higayona ako nakasala. Husto ang gihimo ni Jehova; ako ug ang akong katawhan ang sayop. 28 Hangyoa si Jehova nga pahunongon na ang pagdalugdog ug ang pag-ulan ug yelo. Unya mosugot na ko nga manglakaw mo, ug dili na mo magpabilin dinhi.” 29 Busa giingnan siya ni Moises: “Iniggawas nako sa siyudad, ibayaw nako ang akong mga kamot ngadto kang Jehova. Matapos na ang pagdalugdog ug mohunong na ang pag-ulan ug yelo, aron mahibalo ka nga ang yuta iya ni Jehova.+ 30 Apan nahibalo ko nga ikaw ug ang imong mga alagad dili gihapon mahadlok kang Jehova nga Diyos.”

31 Karon ang tanom nga lino ug ang sebada nangadaot, kay ang sebada anihonon na ug ang tanom nga lino namiyoos na. 32 Apan wala madaot ang mga trigo* kay ulahi pa kini mahinog. 33 Pagbiya ni Moises sa atubangan sa Paraon, migawas siya sa siyudad ug gibayaw niya ang iyang mga kamot kang Jehova. Unya miundang ang pagdalugdog ug ang pag-ulan ug yelo, ug mihunong pod ang ulan.+ 34 Pagkakita sa Paraon nga mihunong na ang ulan, ang pag-ulan ug yelo, ug ang pagdalugdog, siya nagpakasala na sab ug nagpagahi sa iyang kasingkasing,+ siya ug ang iyang mga alagad. 35 Padayong gipagahi sa Paraon ang iyang kasingkasing ug wala niya palakwa ang mga Israelinhon, sumala gayod sa giingon ni Jehova kang Moises.+

10 Unya si Jehova miingon kang Moises: “Adtoa ang Paraon, kay gitugotan nako nga mogahi ang iyang kasingkasing ug ang kasingkasing sa iyang mga alagad,+ aron mapakita nako kaniya ang akong mga ilhanan,+ 2 ug aron masulti nimo sa imong mga anak ug mga apo kon giunsa nako pagsilot ang Ehipto ug kon unsang mga ilhanan ang akong gipakita kanila;+ ug makaila gyod mo nga ako si Jehova.”

3 Busa si Moises ug Aaron miadto sa Paraon ug miingon: “Kini ang giingon ni Jehova nga Diyos sa mga Hebreohanon, ‘Hangtod kanus-a nga dili ka mosunod nako?+ Palakwa na ang akong katawhan aron makaalagad sila nako. 4 Kon dili gihapon nimo palakwon ang akong katawhan, ugma magpadala kog mga dulon dinhi sa imong yuta. 5 Ilang matabonan ang yuta mao nga dili na kini makita. Pangan-on nila ang mga tanom nga wala madaot sa ulan nga yelo, ug kaonon nila ang tanang dahon sa mga kahoy sa kapatagan.+ 6 Mapuno niini ang imong mga balay, ang mga balay sa tanan nimong alagad, ug ang mga balay sa tibuok Ehipto, sa gidaghanon nga wala pa makita sa inyong mga amahan ug mga apohan sukad nga nagpuyo sila niining yutaa hangtod karon.’”+ Dayon mibiya siya sa atubangan sa Paraon.

7 Unya ang Paraon giingnan sa iyang mga alagad: “Hangtod kanus-a nga kining tawhana magpahinabog kadaot* nato? Palakwa na ang katawhan aron makaalagad sila kang Jehova nga ilang Diyos. Wala ba nimo makita nga nadaot na ang Ehipto?” 8 Busa si Moises ug Aaron gidalag balik ngadto sa Paraon, ug siya miingon kanila: “Lakaw, alagara si Jehova nga inyong Diyos. Pero kinsa man gyoy manglakaw uban ninyo?” 9 Si Moises mitubag: “Manglakaw mi uban ang among mga batan-on ug tigulang, mga anak nga lalaki ug babaye, mga karnero ug baka,+ kay magsaulog mig pista para kang Jehova.”+ 10 Siya miingon kanila: “Nagtuo ba mo nga palakwon ta mo ug ang inyong mga anak? Kon palakwon ta mo, moingon mo nga nag-uban si Jehova ninyo!+ Klaro kaayo nga daotan mog plano. 11 Dili ko mosugot! Mga lalaki lang ang manglakaw ug mag-alagad kang Jehova, kay mao nay inyong gihangyo.” Unya gipahawa sila sa atubangan sa Paraon.

12 Karon si Jehova miingon kang Moises: “Iisa ang imong kamot ibabaw sa yuta sa Ehipto aron manungha sa Ehipto ang mga dulon ug kaonon nila ang tanang tanom sa yuta, ang tanan nga wala madaot sa ulan nga yelo.” 13 Dihadiha giisa ni Moises ang iyang sungkod ibabaw sa yuta sa Ehipto, ug tibuok adlaw ug gabii nga gipahuros ni Jehova sa yuta ang hanging sidlakan. Pagkabuntag, ang hanging sidlakan nagdalag mga dulon. 14 Ang mga dulon mihugpa sa tibuok yuta sa Ehipto ug milukop sa tibuok teritoryo sa Ehipto.+ Grabe kini ka daghan;+ wala pay ingon niini nga nahitabo sukad, ug dili na kini mahitabo pa. 15 Mitabon sila sa tibuok yuta sa Ehipto, ug ang yuta mingitngit tungod nila; gihurot nilag kaon ang tanang tanom sa yuta ug ang tanang bunga sa mga kahoy nga wala madaot sa ulan nga yelo; walay dahon nga nabilin sa mga kahoy o sa mga tanom sa kapatagan sa tibuok Ehipto.

16 Busa gipatawag dayon sa Paraon si Moises ug Aaron ug giingnan sila: “Nakasala ko kang Jehova nga inyong Diyos ug kaninyo. 17 Palihog, pasayloa ang akong sala sa makausa na lang, ug hangyoa si Jehova nga inyong Diyos nga kuhaon kining makamatay nga hampak gikan nako.” 18 Busa siya* mihawa sa atubangan sa Paraon ug mihangyo kang Jehova.+ 19 Unya giusab ni Jehova ang direksiyon sa hangin. Mihuros kinig kusog gikan sa kasadpan ug gipalid ang mga dulon paingon sa Pulang Dagat. Wala gyoy dulon nga nabilin sa tibuok yuta sa Ehipto. 20 Apan gitugotan ni Jehova nga mogahi ang kasingkasing sa Paraon,+ ug wala niya palakwa ang mga Israelinhon.

21 Unya si Jehova miingon kang Moises: “Iisa ang imong kamot sa langit aron mahitabo ang grabeng kangitngit sa tibuok Ehipto.” 22 Dihadiha giisa ni Moises ang iyang kamot sa langit, ug nahitabo ang grabeng kangitngit sa tibuok Ehipto sulod sa tulo ka adlaw.+ 23 Dili nila makita ang usag usa, ug walay mibiya sa ilang nahimutangan sulod sa tulo ka adlaw. Apan naay kahayag sa gipuy-an sa tanang Israelinhon.+ 24 Unya gipatawag sa Paraon si Moises ug giingnan: “Lakaw, alagara ninyo si Jehova.+ Ibilin lang ang inyong mga karnero ug mga baka. Iuban bisan ang inyong mga bata.” 25 Apan si Moises miingon: “Tagan-i sab mig* mga hayop para sa mga halad ug mga halad nga sinunog, ug amo kining itanyag kang Jehova nga among Diyos.+ 26 Dad-on sab namo ang among mga hayop. Walay bisan usa ka hayop nga ibilin kay gamiton namo ang pipila niini sa pagsimba kang Jehova nga among Diyos, ug wala pa mi mahibalo kon unsay among ihalad sa pagsimba kang Jehova hangtod makaabot mi didto.” 27 Busa gitugotan ni Jehova nga mogahi ang kasingkasing sa Paraon, ug wala niya sila palakwa.+ 28 Ang Paraon miingon kaniya: “Pahawa sa akong atubangan! Ayaw na gyod pakita nako, kay sa adlaw nga magpakita ka nako, mamatay ka.” 29 Busa si Moises miingon: “Sumala sa imong gisulti, dili na ko magpakita nimo.”

11 Unya si Jehova miingon kang Moises: “Usa pa ka hampak ang akong ipahamtang sa Paraon ug sa Ehipto. Human niana, iya na mong palakwon.+ Abogon pa gani mo niya.+ 2 Sultihi karon ang katawhan nga ang tanang lalaki ug babaye kinahanglang mangayo sa ilang silingan ug mga butang nga plata ug bulawan.”+ 3 Ug gipahinabo ni Jehova nga pakitaag pabor sa mga Ehiptohanon ang iyang katawhan. Si Moises nahimo pong tinahod kaayo sa mga alagad sa Paraon ug sa katawhan sa Ehipto.

4 Dayon giingnan ni Moises ang Paraon: “Kini ang giingon ni Jehova, ‘Sa mga tungang gabii moadto ko sa Ehipto,+ 5 ug mamatay ang tanang panganay sa yuta sa Ehipto,+ gikan sa panganay sa Paraon nga naglingkod sa iyang trono hangtod sa panganay sa ulipong babaye nga naggaling sa galingang demano, apil ang tanang panganay sa mga hayop.+ 6 Duna unyay kusog nga pagtiyabaw sa tibuok yuta sa Ehipto nga wala pa sukad mahitabo ug dili na gyod mahitabo pa.+ 7 Apan walay daotang mahitabo sa mga Israelinhon o sa ilang mga hayop. Walay bisag usa ka iro nga mopaghot nila aron makita ninyo ang kalainan sa pagtratar ni Jehova sa mga Ehiptohanon ug sa mga Israelinhon.’+ 8 Ug ang tanan nimong alagad moduol gyod nako ug mohapa sa akong atubangan, nga moingon, ‘Lakaw na, ikaw ug ang tanang katawhan nga nagsunod nimo.’+ Dayon molakaw ko.” Ang Paraon nasuko pag-ayo, ug si Moises mihawa sa iyang atubangan.

9 Unya si Jehova miingon kang Moises: “Dili maminaw ninyo ang Paraon,+ aron makahimo pa kog daghang milagro sa yuta sa Ehipto.”+ 10 Gibuhat ni Moises ug Aaron kining tanang milagro atubangan sa Paraon.+ Apan gitugotan ni Jehova nga mogahi ang kasingkasing sa Paraon, mao nga wala niya palakwa ang mga Israelinhon.+

12 Karon si Jehova miingon kang Moises ug Aaron sa yuta sa Ehipto: 2 “Kining bulana mao ang mahimong unang bulan sa tuig para ninyo.+ 3 Isulti kini sa tanang Israelinhon, ‘Sa ika-10 nga adlaw niining bulana, pagkuha mog usa ka karnero+ para sa panimalay sa inyong amahan, usa ka karnero sa matag panimalay. 4 Apan kon ang inyong panimalay gamay ra kaayo para sa usa ka karnero, kamo ug ang inyong kinaduolang silingan magsalo ug pangaon sa usa ka karnero sumala sa gidaghanon sa mga tawo sa panimalay. Bahinbahina ang karnero sumala sa gidaghanon sa mga tawo nga mokaon niini. 5 Ang karnero kinahanglang himsog,+ laki, ug usa ka tuig ang kagulangon. Makapili mo kon laki nga nating karnero o kanding. 6 Atimana kini hangtod sa ika-14 nga adlaw niining bulana,+ ug ihawon kini sa matag panimalay sa tibuok Israel inigkakilumkilom.*+ 7 Unya magkuha mog dugo niini, ug iwisik kini sa duha ka haligi sa pultahan ug sa ibabaw sa pultahan sa mga balay diin mo mangaon.+

8 “‘Nianang gabhiona kaonon ninyo ang karne niini.+ Inyo kining asalon sa kalayo ug kaonon apil ang tinapay nga walay pangpatubo*+ ug pait nga mga gulay.+ 9 Ayaw kinig kan-a nga hilaw o linat-an, apan asalon kini sa kalayo, apil ang ulo, mga tiil, ug ginhawaan niini. 10 Kinahanglang walay mabilin niini pagkabuntag, apan kon naay mabilin, sunoga kini.+ 11 Kaonon ninyo kini nga binaksan ang inyong hawak, nagsul-ob ug sandalyas, ug nagkupot sa inyong sungkod; ug dalia ninyo kinig kaon. Paskuwa kini ni Jehova. 12 Kay nianang gabhiona moagi ko sa yuta sa Ehipto ug akong pamatyon ang tanang panganay sa Ehipto, gikan sa tawo hangtod sa hayop;+ ug akong silotan ang tanang diyos sa Ehipto.+ Ako si Jehova. 13 Ang dugo magsilbing ilhanan diha sa mga balay diin atua mo. Inigkakita nako sa dugo, labyan ta mo, ug dili modangat ninyo ang hampak dihang akong silotan ang Ehipto.+

14 “‘Kinahanglan ninyong hinumdoman kining adlawa, ug saulogon ninyo kini ingong pista para kang Jehova hangtod sa umaabot nga mga henerasyon. Sauloga kini ingong lagda hangtod sa panahong walay tino. 15 Kinahanglan nga tinapay nga walay pangpatubo ang inyong kaonon sulod sa pito ka adlaw.+ Sa unang adlaw kinahanglang wala nay minasa nga may pangpatubo sa inyong mga balay, kay kadtong mokaon ug bisan unsa nga may pangpatubo sulod niining pito ka adlaw, kanang tawhana patyon.* 16 Sa unang adlaw magpahigayon mog balaang panagkatigom, mao pod sa ikapitong adlaw. Walay trabaho nga himoon niining mga adlawa.+ Ang puwede lang himoon mao ang pag-andam ug pagkaon para sa inyong kaugalingon.

17 “‘Kinahanglan ninyong saulogon ang Pista sa Tinapay nga Walay Pangpatubo,+ kay niini mismong adlawa ako magpagawas kaninyo* sa Ehipto. Saulogon ninyo kining adlawa hangtod sa umaabot nga mga henerasyon ingong lagda hangtod sa panahong walay tino. 18 Sa gabii sa ika-14 nga adlaw sa unang bulan, mokaon mog tinapay nga walay pangpatubo hangtod sa gabii sa ika-21 nga adlaw sa bulan.+ 19 Kinahanglan nga walay minasa nga may pangpatubo sa inyong mga balay sulod sa pito ka adlaw, kay kadtong mokaon ug bisan unsa nga may pangpatubo, langyaw man o Israelinhon,+ kanang tawhana patyon.*+ 20 Dili mo angayng mokaon ug bisan unsa nga may pangpatubo.* Sa tanan ninyong puy-anan, tinapay lang nga walay pangpatubo ang inyong kaonon.’”

21 Gipatawag dayon ni Moises ang tanang ansiyano sa Israel+ ug giingnan sila: “Lakaw, pagpili mog nating mga hayop* para sa inyong mga pamilya, ug ihawa ang halad sa Paskuwa. 22 Dayon pagkuha mog usa ka pungpong sa tanom nga hisopo ug ituslob kini sa dugo nga naa sa planggana ug iwisik ang dugo sa ibabaw sa pultahan ug sa duha ka haligi sa pultahan. Kinahanglang walay mogawas sa iyang balay hangtod sa buntag. 23 Dihang moagi na si Jehova sa paghampak sa mga Ehiptohanon ug makita niya ang dugo sa ibabaw sa pultahan ug sa duha ka haligi sa pultahan, labyan gyod ni Jehova ang pultahan, ug dili niya tugotang makasulod sa inyong mga balay ang hampak sa kamatayon.*+

24 “Tumanon ninyo kini ug sa inyong mga anak ingong regulasyon hangtod sa panahong walay tino.+ 25 Inig-abot ninyo sa yuta nga gisaad ni Jehova nga ihatag kaninyo, kinahanglang tumanon ninyo kini nga selebrasyon.+ 26 Ug kon pangutan-on mo sa inyong mga anak, ‘Nganong inyo ning ginahimo nga selebrasyon?’+ 27 ingna sila, ‘Kini ang halad sa Paskuwa para kang Jehova, kay gilabyan niya ang mga balay sa mga Israelinhon sa Ehipto sa dihang iyang gihampak ang mga Ehiptohanon, apan iyang giluwas ang among mga panimalay.’”

Unya ang katawhan nangyukbo ug nanghapa. 28 Busa gituman sa mga Israelinhon ang gisugo ni Jehova kang Moises ug Aaron.+ Gisunod gayod nila kon unsay gisugo.

29 Pagkatungang gabii, gipamatay ni Jehova ang tanang panganay sa Ehipto,+ gikan sa panganay sa Paraon nga naglingkod sa iyang trono hangtod sa panganay sa binihag nga naa sa bilanggoan, ug sa tanang panganay sa mga hayop.+ 30 Nianang gabhiona, mibangon ang Paraon ug ang tanan niyang alagad ug ang uban pang Ehiptohanon, ug dihay kusog nga pagtiyabaw sa mga Ehiptohanon, kay walay balay nga wala mamatyig anak.+ 31 Gipatawag dayon niya si Moises ug Aaron+ niadtong gabhiona ug giingnan: “Panglakaw na mo. Pahawa gikan sa akong katawhan, kamo ug ang ubang Israelinhon. Lakaw ug alagara si Jehova, sumala sa inyong gisulti.+ 32 Dad-a pod ang inyong mga panon sa kahayopan, sumala sa inyong gisulti.+ Apan hangyoa sab ang Diyos nga panalanginan ko.”

33 Giapura sa mga Ehiptohanon ang katawhan nga mohawa na+ sa ilang yuta, kay matod pa nila, “mangamatay ming tanan kon dili mo manghawa!”+ 34 Busa gipangdala sa katawhan ang ilang minasang harina nga wala pay pangpatubo, ug gipas-an ang ilang mga pasong nga masahan nga giputos nila sa ilang mga kupo. 35 Gibuhat sa mga Israelinhon ang gisugo ni Moises kanila ug nangayo sila sa mga Ehiptohanon ug mga butang nga plata ug bulawan ug mga besti.+ 36 Gipahinabo ni Jehova nga pakitaan silag pabor sa mga Ehiptohanon, mao nga ilang gihatag kanila ang ilang gipangayo, ug nakuha nila ang mga bahandi sa mga Ehiptohanon.+

37 Unya ang mga Israelinhon mibiya sa Rameses+ ug mipaingon sa Sucot,+ mga 600,000 ka lalaki nga nagbaktas, gawas pa sa mga bata.+ 38 Ug miuban sab nila ang dakong panon sa nagkasagol nga mga tawo,*+ apil ang daghan kaayong karnero, kanding, ug baka. 39 Ang minasa nga dala nila gikan sa Ehipto ilang gihimong lingin nga mga tinapay nga walay pangpatubo. Wala kini mabutangig pangpatubo kay giabog man sila pagawas sa Ehipto mao nga wala sila makaandam sa ilang balon.+

40 Ang mga Israelinhon, nga nakapuyo sa Ehipto,+ nakapuyog 430 ka tuig+ ingong mga langyaw. 41 Sa kataposan sa 430 ka tuig, niini mismong adlawa, ang katawhan* ni Jehova nanggawas sa Ehipto. 42 Saulogon nila kining gabhiona kay gipagawas sila ni Jehova sa Ehipto. Saulogon kini sa tanang katawhan sa Israel para kang Jehova hangtod sa ilang umaabot nga mga henerasyon.+

43 Dayon si Jehova miingon kang Moises ug Aaron, “Mao kini ang lagda sa Paskuwa: Walay langyaw nga mokaon sa halad sa Paskuwa.+ 44 Apan kon ang usa may ulipong lalaki nga pinalit ug salapi, kinahanglan niya siyang tulion.+ Human niana, puwede na siyang mokaon niini. 45 Ang lalin ug ang sinuholang trabahador dili puwedeng mokaon niini. 46 Ang matag karnero kaonon diha sa usa lang ka balay. Ayawg dad-a ang karne niini sa gawas sa balay, ug ayawg balia ang mga bukog niini.+ 47 Saulogon kini sa tanang Israelinhon. 48 Kon ang langyaw nga nagpuyo uban ninyo gustong magsaulog sa Paskuwa para kang Jehova, kinahanglang magpatuli ang tanang lalaki sa iyang panimalay. Unya puwede na siyang magsaulog niini, ug isipon siya nga samag Israelinhon. Apan ang dili tinuli dili puwedeng mokaon niini.+ 49 Usa ra ang balaod para sa mga Israelinhon ug sa mga langyaw nga nagpuyo uban ninyo.”+

50 Busa gituman sa tanang Israelinhon ang gisugo ni Jehova kang Moises ug Aaron. Gisunod gayod nila kon unsay gisugo. 51 Niining adlawa mismo, gipagawas ni Jehova ang tanang Israelinhon sa Ehipto.

13 Si Jehova dugang miingon kang Moises: 2 “Ilain* para kanako ang matag panganay nga lalaki* sa mga Israelinhon. Akoa ang panganay nga lalaki nga ipanganak, sa tawo ug mananap.”+

3 Dayon giingnan ni Moises ang katawhan: “Hinumdomi kining adlawa nga nanggawas mo sa Ehipto,+ diin giulipon mo,* kay gipagawas mo pinaagi sa gamhanang kamot ni Jehova.+ Busa dili mo angayng mokaon ug bisan unsa nga may pangpatubo.* 4 Niining adlawa sa bulan sa Abib*+ kamo manggawas. 5 Dihang dad-on na mo ni Jehova sa yuta sa mga Canaanhon, Hitihanon, Amorihanon, Hivihanon, ug mga Jebusihanon,+ nga gipanumpa niya sa inyong mga katigulangan nga ihatag kaninyo,+ sa yuta nga abunda sa gatas ug dugos,+ kinahanglang saulogon ninyo kini nga selebrasyon niining bulana. 6 Sulod sa pito ka adlaw, tinapay nga walay pangpatubo ang inyong kaonon.+ Ug sa ikapitong adlaw dunay pista para kang Jehova. 7 Tinapay nga walay pangpatubo ang inyong kaonon sa pito ka adlaw,+ ug kinahanglang walay makitang bisan unsa nga may pangpatubo diha kaninyo,+ ug kinahanglang walay makitang minasa nga may pangpatubo sa tibuok ninyong teritoryo. 8 Nianang adlawa sultihi ang inyong mga anak, ‘Gibuhat nako ni aron hinumdoman ang gihimo ni Jehova kanako dihang gipagawas ko niya sa Ehipto.’+ 9 Kini nga pista magpahinumdom ninyo sa maong hitabo nga samag nasulat kini sa inyong mga kamot ug mga agtang,*+ aron isulti ninyo ang balaod ni Jehova, kay pinaagi sa gamhanang kamot ni Jehova nga siya nagpagawas kaninyo sa Ehipto. 10 Tumanon gyod ninyo kining lagdaa kada tuig sa panahon nga gitakda para niini.+

11 “Dihang dad-on na mo ni Jehova sa yuta sa mga Canaanhon, nga gipanumpa niya kaninyo ug sa inyong mga katigulangan nga ihatag kaninyo,+ 12 ihatag kang Jehova ang matag panganay nga lalaki* ug ang matag panganay nga laki sa inyong mga hayop. Ang mga lalaki iya ni Jehova.+ 13 Ang matag panganay nga asno inyong tubson pinaagig usa ka karnero. Kon dili ninyo kini tubson, balion ninyo ang liog niini. Tubson sab ninyo ang matag panganay ninyong anak nga lalaki.+

14 “Kon pangutan-on unya mo sa inyong anak, ‘Nganong inyo ning ginahimo?’ ingna siya, ‘Pinaagi sa gamhanang kamot ni Jehova nga iya ming gipagawas sa Ehipto, diin kami giulipon.+ 15 Dihang gahi gyod ang Paraon ug wala mosugot nga molakaw mi,+ gipatay ni Jehova ang tanang panganay sa Ehipto, gikan sa panganay sa tawo hangtod sa panganay sa hayop.+ Maong nagahalad ko kang Jehova sa tanang panganay nga laki,* ug akong ginatubos ang matag panganay nakong anak nga lalaki.’ 16 Kini nga pista magpahinumdom ninyo sa maong hitabo nga samag ilhanan sa inyong mga kamot ug samag bugkos sa inyong mga agtang,*+ kay gipagawas mi sa Ehipto pinaagi sa gamhanang kamot ni Jehova.”

17 Dihang gipalakaw sa Paraon ang katawhan, wala sila paagia sa Diyos sa yuta sa mga Filistehanon bisag kini ang kinadul-ang agianan. Kay miingon ang Diyos: “Basin mausab ang hunahuna sa katawhan kon makaengkuwentro silag mga kaaway ug sila mamalik sa Ehipto.” 18 Busa gipalibot sa Diyos ang katawhan agi sa kamingawan duol sa Pulang Dagat.+ Apan ang mga Israelinhon han-ay nga migawas sa Ehipto nga samag mga sundalo. 19 Gidala sab ni Moises ang mga bukog ni Jose, kay gipapanumpa gyod ni Jose ang mga kaliwat ni Israel, nga nag-ingon: “Ang Diyos seguradong motabang ninyo, ug dalha gyod ang akong mga bukog iniggawas ninyo dinhi.”+ 20 Sila mibiya sa Sucot ug nagkampo sa Etam, sa daplin sa kamingawan.

21 Sa maadlaw si Jehova nag-una kanila pinaagig haligi nga panganod sa pagtultol sa ilang agianan,+ ug sa magabii haligi nga kalayo sa paghatag ug kahayag kanila, aron makapanaw sila sa adlaw ug gabii.+ 22 Ang haligi nga panganod naa pirme sa atubangan sa katawhan sa maadlaw, mao man usab ang haliging kalayo sa magabii.+

14 Karon si Jehova miingon kang Moises: 2 “Sultihi ang mga Israelinhon nga mamalik sila ug magkampo duol sa Pihahirot, taliwala sa Migdol ug sa dagat, diin makita ang Baal-zepon.+ Pagkampo mo atbang sa Baal-zepon duol sa dagat. 3 Unya ang Paraon moingon bahin sa mga Israelinhon, ‘Nangasaag sila. Wala na silay kaagian pagawas sa kamingawan.’ 4 Tugotan nako nga mogahi ang kasingkasing sa Paraon,+ ug gukdon niya sila. Himayaon nako ang akong kaugalingon pinaagi sa pagpildi sa Paraon ug sa tanan niyang kasundalohan;+ ug ang mga Ehiptohanon makaila gyod nga ako si Jehova.”+ Busa gihimo kadto sa mga Israelinhon.

5 Sa ulahi ang hari sa Ehipto gisultihan nga nanglakaw na ang katawhan. Nausab dayon ang kasingkasing sa Paraon ug sa iyang mga alagad bahin sa katawhan+ ug miingon: “Unsa man ning atong gibuhat? Nganong gibuhian man nato ang Israelinhong mga ulipon?” 6 Busa gipaandam niya ang iyang mga karo nga panggubat, ug gidala ang iyang mga sundalo.+ 7 Nagdala siyag 600 ka piniling karo ug ang uban pang karo sa Ehipto nga may mga sundalo nga nagsakay sa matag karo. 8 Busa gitugotan ni Jehova nga mogahi ang kasingkasing sa Paraon nga hari sa Ehipto, ug gigukod niya ang mga Israelinhon, samtang ang mga Israelinhon namiya nga madaogon.+ 9 Gigukod sila sa mga Ehiptohanon,+ ug ang tanang karo sa Paraon ug ang mga sundalong mangangabayo nagkaduol kanila samtang nagkampo sila duol sa dagat, duol sa Pihahirot, atbang sa Baal-zepon.

10 Sa nagkaduol na ang Paraon, nalantawan sa mga Israelinhon ang mga Ehiptohanon nga naggukod kanila. Ang mga Israelinhon nahadlok ug nangayog tabang kang Jehova.+ 11 Miingon sila kang Moises: “Wala bay mga lubnganan sa Ehipto maong gidala mi nimo dinhi aron mangamatay sa kamingawan?+ Nganong gipagawas pa man mi nimo sa Ehipto? 12 Dili ba giingnan ka namo didto sa Ehipto, ‘Pasagdi lang mi nga mag-alagad sa mga Ehiptohanon’? Kay mas maayo pang magpaulipon mi sa mga Ehiptohanon kay sa mangamatay mi sa kamingawan.”+ 13 Unya si Moises miingon sa katawhan: “Ayaw mog kahadlok.+ Barog nga lig-on ug tan-awa ang pagluwas ni Jehova kaninyo karong adlawa.+ Kay ang mga Ehiptohanon nga inyong nakita karon, dili na gyod ninyo makita pag-usab.+ 14 Si Jehova mismo ang makig-away para ninyo,+ ug maghilom ra mo.”

15 Karon si Jehova miingon kang Moises: “Nganong nagsige kag pangayog tabang nako? Ingna ang mga Israelinhon nga manglakaw na. 16 Unya iisa ang imong sungkod ibabaw sa dagat ug pikasa kini, aron makatabok ang mga Israelinhon sa uga nga yuta sa tunga sa dagat. 17 Sa akong bahin, tugotan nako nga mogahi ang kasingkasing sa mga Ehiptohanon aron gukdon nila ang mga Israelinhon. Busa mahimaya nako ang akong kaugalingon pinaagi sa pagpildi sa Paraon ug sa tanan niyang kasundalohan, mga karo nga panggubat, ug mga mangangabayo.+ 18 Ug ang mga Ehiptohanon makaila gyod nga ako si Jehova dihang himayaon nako ang akong kaugalingon pinaagi sa pagpildi sa Paraon, sa iyang mga karo nga panggubat, ug mga mangangabayo.”+

19 Dayon ang anghel sa matuod nga Diyos+ nga nag-una sa mga Israelinhon mibalhin sa ilang luyo, ug ang haligi nga panganod sa ilang unahan mibalhin sa ilang luyo.+ 20 Nagpatunga kini sa mga Ehiptohanon ug sa mga Israelinhon.+ Sa pikas nga bahin, ngitngit ang panganod. Apan sa pikas, kini naghatag ug kahayag sa gabii.+ Busa tibuok gabii nga wala makaduol ang mga Ehiptohanon sa mga Israelinhon.

21 Karon giisa ni Moises ang iyang sungkod ibabaw sa dagat,+ ug si Jehova nagpahuros ug kusog nga hanging sidlakan sa tibuok gabii mao nga napikas ang dagat+ ug miuga ang yuta sa tunga sa dagat.+ 22 Busa ang mga Israelinhon miagi sa uga nga yuta sa tunga sa dagat,+ samtang ang mga tubig nahisamag paril sa isigkakilid nila.+ 23 Gigukod sila sa mga Ehiptohanon. Ang tanang kabayo sa Paraon, mga karo nga panggubat, ug mga mangangabayo migukod nila sa tunga sa dagat.+ 24 Panahon sa pagbantay sa kabuntagon,* gitan-aw ni Jehova ang mga Ehiptohanon gikan sa haliging kalayo ug panganod,+ ug iyang gipahinabo nga magkaguliyang ang mga Ehiptohanon. 25 Gipanangtang niya ang mga ligid sa ilang mga karo aron maglisod silag padagan niini. Ang mga Ehiptohanon miingon: “Magpalayo ta sa mga Israelinhon, kay si Jehova nakig-away para nila batok sa mga Ehiptohanon.”+

26 Dayon giingnan ni Jehova si Moises: “Iisa ang imong sungkod ibabaw sa dagat aron mobalik ang mga tubig ug matabonan ang mga Ehiptohanon, ang ilang mga karo nga panggubat, ug ang ilang mga mangangabayo.” 27 Dihadiha giisa ni Moises ang iyang sungkod ibabaw sa dagat, ug pagkabuntag, ang dagat mibalik na sa normal. Samtang nangikyas ang mga Ehiptohanon, gibanlod sila ni Jehova sa tunga sa dagat.+ 28 Ang tubig mitabon sa mga karo nga panggubat, mga mangangabayo, ug sa tanang kasundalohan sa Paraon nga migukod kanila sa dagat.+ Walay bisan usa kanila nga nabuhi.+

29 Apan ang mga Israelinhon nanglakaw sa uga nga yuta sa tunga sa dagat,+ ug ang mga tubig nahisamag paril sa isigkakilid nila.+ 30 Busa niadtong adlawa giluwas ni Jehova ang Israel gikan sa mga Ehiptohanon,+ ug nakita sa Israel ang patayng lawas sa mga Ehiptohanon diha sa baybayon. 31 Nakita pod sa Israel ang dakong gahom* ni Jehova batok sa mga Ehiptohanon, ug ang katawhan nahadlok kang Jehova ug nagpakitag pagtuo kang Jehova ug kang Moises nga iyang alagad.+

15 Niadtong higayona si Moises ug ang mga Israelinhon miawit niini nga awit kang Jehova:+

“Awitan nako si Jehova kay siya nabayaw pag-ayo.+

Ang kabayo ug ang nagsakay niini iyang gitambog sa dagat.+

 2 Si Jah* ang akong kusog ug gahom, kay siya nagluwas kanako.+

Siya ang akong Diyos, ug dayegon nako siya;+ ang Diyos sa akong amahan,+ ug bayawon nako siya.+

 3 Si Jehova maoy gamhanang manggugubat.+ Jehova ang iyang ngalan.+

 4 Gitambog Niya sa dagat ang mga karo ug kasundalohan sa Paraon,+

Ug ang kinamaayohan niyang mga manggugubat nangalumos sa Pulang Dagat.+

 5 Gitabonan sila sa nagbul-og nga katubigan; sama silag bato nga mitidlom sa kahiladman.+

 6 Ang imong tuong kamot, Oh Jehova, gamhanan kaayo;+

Ang imong tuong kamot, Oh Jehova, makadugmok sa kaaway.

 7 Tungod sa imong dakong gahom ikaw makapukan niadtong nakig-away kanimo;+

Ang imong nagasilaob nga kasuko milamoy kanila samag dagami.

 8 Pinaagi sa gininhawa sa imong ilong, ang katubigan mitindog samag paril;

Mipondo ang tubig aron dili kini mobuhagay;

Ang nagbul-og nga katubigan daw migahi sa tunga sa dagat.

 9 Ang kaaway miingon: ‘Gukdon nako sila! Apason nako sila!

Bahinbahinon nako ang mga inagaw hangtod nga matagbaw ko!

Hulboton nako ang akong espada! Laglagon nako sila!’+

10 Sa usa nimo ka paghuyop, ang dagat mitabon kanila;+

Sama silag tingga nga naunlod sa lawom nga katubigan.

11 Kinsa sa mga diyos ang sama kanimo, Oh Jehova?+

Kinsa ang sama kanimo nga balaan kaayo?+

Ang Usa nga angayng kahadlokan ug dayegon pinaagig mga awit, ang Usa nga naghimog kahibulongang mga buhat.+

12 Gituy-od nimo ang imong tuong kamot, ug ang yuta milamoy nila.+

13 Tungod sa imong maunongong gugma, gitultolan nimo ang katawhan nga imong gitubos;+

Pinaagi sa imong kusog imong giyahan sila ngadto sa imong balaang pinuy-anan.

14 Ang mga tawo makadungog;+ sila mangurog sa kahadlok;

Ang mga nagpuyo sa Filistia mobatig grabeng kasakit.*

15 Nianang panahona ang mga shik* sa Edom mangalisang,

Ug ang gamhanang mga magmamando* sa Moab mangurog.+

Ang tanang molupyo sa Canaan mangaluya.+

16 Sila mangahadlok ug mangalisang.+

Tungod sa pagkagamhanan sa imong bukton, mahisama silag bato nga dili makalihok

Hangtod makaagi ang imong katawhan, Oh Jehova,

Hangtod makaagi+ ang katawhan nga imong gitubos.+

17 Ikaw magdala ug magtanom kanila sa bukid nga imong gipanag-iya,+

Sa lig-ong dapit nga imong giandam aron imong puy-an, Oh Jehova,

Usa ka sangtuwaryo nga gitukod sa imong mga kamot, Oh Jehova.

18 Si Jehova magmando ingong hari hangtod sa kahangtoran.+

19 Dihang ang mga karo nga panggubat sa Paraon ug ang iyang mga mangangabayo miadto sa dagat,+

Gibalik ni Jehova ang katubigan sa dagat ug mitabon kini kanila,+

Apan ang katawhan sa Israel milakaw sa uga nga yuta sa tunga sa dagat.”+

20 Dayon si Miriam nga propeta, nga igsoon ni Aaron, nagkuhag tamborin, ug ang tanang kababayen-an misunod kaniya nga may mga tamborin ug nanayaw. 21 Si Miriam miawit sab kanila:

“Pag-awit kang Jehova, kay siya nabayaw pag-ayo.+

Ang kabayo ug ang nagsakay niini iyang gitambog sa dagat.”+

22 Gikan sa Pulang Dagat, gidala ni Moises ang Israel sa kamingawan sa Sur. Tulo ka adlaw silang mipanaw sa kamingawan, apan wala silay nakitang tubig. 23 Nakaabot sila sa Mara,*+ apan dili nila mainom ang tubig sa Mara kay pait kini. Mao nga ginganlan niya kinig Mara. 24 Busa ang katawhan nagbagulbol kang Moises,+ nga nag-ingon: “Unsay among imnon?” 25 Siya misangpit kang Jehova,+ ug gipakita ni Jehova kaniya ang usa ka gamayng kahoy. Dihang giitsa niya kini sa tubig, mitam-is ang tubig.

Didto, gihatagan sila sa Diyos ug regulasyon ug basehanan sa paghukom, ug iyang gisulayan sila didto.+ 26 Siya miingon: “Kon maminaw gyod mo sa tingog ni Jehova nga inyong Diyos ug mobuhat kon unsay matarong sa iyang mga mata ug motuman sa iyang mga sugo ug sa tanan niyang regulasyon,+ dili nako ipahamtang kaninyo ang bisan unsang sakit nga akong gipahamtang sa mga Ehiptohanon,+ kay ako si Jehova, ang nagaayo ninyo.”+

27 Human niana, sila nakaabot sa Elim nga may 12 ka tubod ug 70 ka kahoyng palma. Busa nagkampo sila didto duol sa tubig.

16 Unya ang tanang Israelinhon mibiya sa Elim. Ug sila nakaabot sa kamingawan sa Sin,+ nga naa taliwala sa Elim ug Sinai, sa ika-15 nga adlaw sa ikaduhang bulan human sila mobiya sa Ehipto.

2 Unya ang tanang Israelinhon nagbagulbol batok kang Moises ug Aaron sa kamingawan.+ 3 Ang mga Israelinhon nagsigeg ingon: “Gipamatay na lang unta mi ni Jehova sa Ehipto kay didto natagbaw mig kinaon ug karne+ ug tinapay. Karon inyo ming gidala dinhi sa kamingawan aron ang tibuok katawhan mangamatay sa gutom.”+

4 Dayon si Jehova miingon kang Moises: “Magpaulan kog tinapay para ninyo gikan sa langit,+ ug ang matag tawo manggawas aron mokuhag igo kaniya kada adlaw,+ aron masulayan nako kon mosunod ba sila sa akong balaod o dili.+ 5 Apan sa ikaunom nga adlaw,+ doble sa adlaw-adlaw nga gidaghanon ang ilang kuhaon ug andamon.”+

6 Busa si Moises ug Aaron miingon sa tanang Israelinhon: “Sa gabii mahibaloan gyod ninyo nga si Jehova ang nagpagawas ninyo sa Ehipto.+ 7 Sa buntag makita ninyo ang himaya ni Jehova, kay nadungog ni Jehova ang inyong pagbagulbol batok niya. Kinsa man mi nga nagbagulbol man mo batok namo?” 8 Si Moises nagpadayon: “Dihang hatagan mo ni Jehova ug karne inigkagabii ug tinapay inigkabuntag aron mabusog mo, makita ninyo nga nadungog ni Jehova ang inyong mga pagbagulbol batok niya. Apan kinsa man mi nga nagbagulbol man mo batok namo? Nagbagulbol mo dili batok namo, kondili batok kang Jehova.”+

9 Unya si Moises miingon kang Aaron: “Sultihi ang tanang Israelinhon, ‘Duol mo kang Jehova, kay nadungog niya ang inyong mga pagbagulbol.’”+ 10 Dihang nakigsulti si Aaron sa tanang Israelinhon, sila milingi ug miatubang sa kamingawan, ug ang himaya ni Jehova mipakita diha sa haligi nga panganod.+

11 Si Jehova dugang miingon kang Moises: 12 “Nadungog nako ang mga pagbagulbol sa mga Israelinhon.+ Sultihi sila, ‘Sa kilumkilom* mokaon mog karne ug sa buntag mabusog mo sa tinapay,+ ug mahibalo gyod mo nga ako si Jehova nga inyong Diyos.’”+

13 Busa nianang gabhiona mitungha ang mga buntog ug milukop sa kampo,+ ug pagkabuntag dihay yamog nga mitabon palibot sa kampo. 14 Pag-alisngaw sa yamog, may pinong substansiya nga mitabon sa yuta+ nga morag puting asukar. 15 Pagkakita sa mga Israelinhon niini, sila nagpangutan-anay: “Unsa ni?” kay wala sila mahibalo kon unsa kadto. Giingnan sila ni Moises: “Kini ang tinapay nga gihatag ni Jehova kaninyo ingong pagkaon.+ 16 Si Jehova nagsugo, ‘Ang matag usa mokuha niini sumala sa iyang makaon. Pagkuhag usa ka omer*+ para sa matag tawo—sumala sa gidaghanon sa tawo sa inyong tolda.’” 17 Gibuhat kana sa mga Israelinhon; ang uban nanguhag daghan ug ang uban nanguhag diyutay. 18 Daghan man o diyutay ang ilang gikuha, igo lang ang nabatonan sa matag usa dihang gitakos nila kini sa omer.+ Busa ang matag usa nakakuha sumala sa iyang makaon.

19 Unya si Moises miingon kanila: “Ayaw mo pagbilin bisag gamay para sa sunod buntag.”+ 20 Apan wala sila maminaw kang Moises. Dihang ang uban nagbilin ug salin para sa sunod buntag, kini giulod ug nabaho, ug si Moises nasuko kanila. 21 Kinahanglan silang manguha niini kada buntag, sumala sa makaon sa matag usa. Kon init na ang adlaw, kini matunaw.

22 Sa ikaunom nga adlaw, dobleng gidaghanon sa tinapay ang ilang nakuha,+ duha ka omer para sa matag tawo. Busa ang tanang pangulo sa katawhan* miadto ug misulti niini kang Moises. 23 Niana siya miingon kanila: “Kini ang giingon ni Jehova. Ugma dunay bug-os nga pagpahulay,* usa ka balaang igpapahulay para kang Jehova.+ Lutoa ang kinahanglan ninyong lutoon ug lung-aga ang kinahanglan ninyong lung-agon,+ ug hiposa ang salin para sa sunod buntag.” 24 Busa gihipos nila kini para sa sunod buntag, sumala sa gisugo ni Moises, ug wala kini mabaho o ulora. 25 Unya si Moises miingon: “Kan-a ninyo kini karong adlawa, kay karon maoy igpapahulay para kang Jehova. Dili ninyo kini makita sa yuta niining adlawa. 26 Manguha mo niini sulod sa unom ka adlaw, apan sa ikapitong adlaw, sa Igpapahulay,+ wala moy makuha.” 27 Bisan pa niana, ang pipila sa katawhan miadto sa gawas aron manguha niini sa ikapitong adlaw, apan wala silay nakita.

28 Busa si Jehova miingon kang Moises: “Hangtod kanus-a man mo magsigeg supak sa akong mga sugo ug balaod?+ 29 Timan-i nga si Jehova naghatag kaninyo sa Igpapahulay.+ Mao nga sa ikaunom nga adlaw siya naghatag ninyog tinapay para sa duha ka adlaw. Ang matag usa magpabilin sa iyang nahimutangan; walay moadto bisan asa sa ikapitong adlaw.” 30 Busa ang katawhan mituman sa Igpapahulay* sa ikapitong adlaw.+

31 Ang tinapay gitawag sa mga Israelinhon ug “mana.”* Sama kinig puti nga gagmayng liso,* ug ang lami niini samag nipis nga tinapay nga may dugos.+ 32 Unya si Moises miingon: “Kini ang gisugo ni Jehova, ‘Paglain ug usa ka omer niini ug tipigi kini hangtod sa tanan ninyong henerasyon,+ aron ilang makita ang tinapay nga akong gihatag kaninyo ingong pagkaon sa kamingawan dihang gipagawas mo nako sa Ehipto.’” 33 Busa si Moises miingon kang Aaron: “Pagkuhag banga ug sudli kinig usa ka omer nga mana ug ibutang kini sa atubangan ni Jehova aron matipigan kini hangtod sa tanan ninyong henerasyon.”+ 34 Sumala sa gisugo ni Jehova kang Moises, gibutang kini ni Aaron atubangan sa kaban sa Pamatuod+ aron mapreserbar kini. 35 Sulod sa 40 ka tuig, mana ang gikaon sa mga Israelinhon+ hangtod nga nakaabot sila sa yuta nga naay nagpuyo.+ Mana ang ilang gikaon hangtod nga nakaabot sila sa utlanan sa yuta sa Canaan.+ 36 Ang usa ka omer maoy ikanapulo nga bahin sa usa ka epah.*

17 Ang tibuok katawhan sa Israel mibiya sa kamingawan sa Sin+ ug nagbalhinbalhig kampo sumala sa mando ni Jehova.+ Sa kataposan sila nagkampo sa Repidim.+ Apan walay tubig nga mainom ang katawhan.

2 Busa ang katawhan nakiglalis kang Moises+ ug miingon: “Hatagi mig tubig nga mainom.” Apan giingnan sila ni Moises: “Nganong nakiglalis man mo nako? Nganong padayon ninyong gisulayan si Jehova?”+ 3 Apan ang katawhan giuhaw pag-ayo didto ug nagsigeg bagulbol kang Moises:+ “Nganong gipagawas man mi nimo sa Ehipto? Aron ba mangamatay mi sa kauhaw, apil ang among mga anak ug mga hayop?” 4 Sa ulahi si Moises nagpakitabang kang Jehova: “Unsa may akong buhaton niini nga katawhan? Hapit na ko nilang batoon!”

5 Unya si Jehova miingon kang Moises: “Lakaw, pag-una sa katawhan, ug kuyoga ang ubang ansiyano sa Israel. Dad-a sab ang imong sungkod nga imong gihampak sa Suba sa Nilo.+ 6 Ako motindog sa imong atubangan didto sa bato sa Horeb. Hampaka ang bato, ug ang tubig mogawas niini, ug makainom na ang katawhan.”+ Gibuhat kadto ni Moises atubangan sa mga ansiyano sa Israel. 7 Busa iyang ginganlan ang maong dapit nga Masah*+ ug Meriba*+ tungod sa pagpakiglalis sa mga Israelinhon ug sa pagsulay nila kang Jehova,+ pinaagi sa pag-ingon: “Naa ba si Jehova sa atong taliwala o wala?”

8 Unya ang mga Amalekanhon+ miabot sa Repidim+ aron makig-away sa Israel. 9 Niini si Moises miingon kang Josue:+ “Pagpilig mga lalaki ug pakig-away sa mga Amalekanhon. Ugma motindog ko ibabaw sa bungtod, nga maggunit sa sungkod sa matuod nga Diyos.” 10 Dayon gibuhat ni Josue ang gisugo ni Moises kaniya,+ ug nakig-away siya sa mga Amalekanhon. Ug si Moises, Aaron, ug Hur+ mitungas sa tumoy sa bungtod.

11 Kon ipataas ni Moises ang iyang mga kamot, modaog ang mga Israelinhon, apan kon ipaubos niya ang iyang mga kamot, modaog ang mga Amalekanhon. 12 Dihang nanghawoy na ang mga kamot ni Moises, nagkuha silag bato ug gipalingkod siya. Unya si Aaron ug Hur, nga naa sa iyang isigkakilid, naggunit sa mga kamot ni Moises, mao nga pabiling naisa ang iyang mga kamot hangtod sa pagsalop sa adlaw. 13 Busa napildi ni Josue si Amalek ug ang katawhan niini pinaagig espada.+

14 Karon si Jehova miingon kang Moises: “Isulat kini diha sa basahon ingong handomanan* ug isulti kini kang Josue, ‘Ang mga Amalekanhon puohon nako sa yuta* ug dili na sila hinumdoman pa.’”+ 15 Unya si Moises naghimog halaran ug ginganlan kinig Jehova-nissi,* 16 nga nag-ingon: “Kay ang kamot ni Amalek maoy batok sa trono ni Jah,+ si Jehova makiggubat kang Amalek ug sa tanan niyang henerasyon.”+

18 Karon si Jetro nga saserdote sa Midian, nga ugangan ni Moises,+ nakabalita sa tanang gibuhat sa Diyos para kang Moises ug sa Israel nga iyang katawhan, kon giunsa ni Jehova pagpagawas ang Israel sa Ehipto.+ 2 Si Jetro nga ugangan ni Moises maoy nag-atiman kang Zipora, nga asawa ni Moises, dihang gipapauli siya ni Moises 3 uban sa iyang duha ka anak nga lalaki.+ Ginganlan ni Moises ang usa ug Gersom,*+ kay matod niya, “Mipuyo ko sa langyaw nga yuta,” 4 ug ang usa ginganlan niyag Eliezer,* kay matod niya, “Ang Diyos sa akong amahan mao ang akong magtatabang, nga nagluwas nako sa espada sa Paraon.”+

5 Busa si Jetro nga ugangan ni Moises miadto sa kamingawan uban sa asawa ug mga anak ni Moises, sa bukid sa matuod nga Diyos diin siya nagkampo.+ 6 Unya siya nagpadalag mensahe kang Moises: “Ako, si Jetro nga imong ugangan,+ moanha nimo uban sa imong asawa ug duha ka anak.” 7 Dihadiha si Moises migawas aron sugaton ang iyang ugangan, ug siya miyukbo ug mihalok kaniya. Sila nagkomostahay ug human niana sila nanulod sa tolda.

8 Gisulti ni Moises sa iyang ugangan ang tanang gibuhat ni Jehova sa Paraon ug sa Ehipto para sa Israel,+ ang tanang kalisdanan nga nasinati nila sa dalan,+ ug kon giunsa sila pagluwas ni Jehova. 9 Nalipay pag-ayo si Jetro tungod sa tanang kaayo nga gibuhat ni Jehova para sa Israel pinaagi sa pagluwas kanila gikan sa Ehipto.* 10 Unya si Jetro miingon: “Dalayegon si Jehova, nga nagluwas ninyo gikan sa Ehipto ug gikan sa Paraon, ug nagluwas sa katawhan gikan sa gahom sa Ehipto. 11 Karon akong nakita nga si Jehova labaw sa tanang diyos,+ tungod sa gibuhat niya sa mga Ehiptohanon nga nagdaogdaog sa iyang katawhan.” 12 Unya si Jetro nga ugangan ni Moises nagdalag halad nga sinunog ug mga halad para sa Diyos, ug si Aaron ug ang tanang ansiyano sa Israel nangadto aron mokaon uban sa ugangan ni Moises atubangan sa matuod nga Diyos.

13 Pagkasunod adlaw, sama sa naandan ni Moises, siya milingkod ingong maghuhukom sa katawhan, ug ang katawhan nangadto kang Moises gikan sa buntag hangtod sa gabii. 14 Pagkakita ni Jetro sa tanang gibuhat ni Moises para sa katawhan, siya miingon: “Unsa ning imong ginabuhat sa katawhan? Sa kadaghan sa tawo nga nanganhi nimo gikan sa buntag hangtod sa gabii, nganong ikaw ra man usa dinhi?” 15 Si Moises miingon sa iyang ugangan: “Nagsige man god ug anhi ang mga tawo aron mangayog giya sa Diyos. 16 Kon dunay sumbong ang usa batok sa laing tawo, dad-on nila kini kanako. Kinahanglan kong maghukom tali nila, ug ipahibalo nako ang mga desisyon sa matuod nga Diyos ug ang iyang mga balaod.”+

17 Ang ugangan ni Moises miingon kaniya: “Dili maayo ang imong ginabuhat. 18 Maugtas gyod ka ug ang katawhan nga uban nimo, kay bug-at kaayo ni para nimo. Dili nimo ni kaya nga ikaw ra. 19 Karon paminawa ko. Tambagan ti ka, ug ang Diyos magauban nimo.+ Ikay magrepresentar sa katawhan atubangan sa matuod nga Diyos,+ ug dalhon nimo ang mga kaso ngadto sa matuod nga Diyos.+ 20 Angay nimo silang pasidan-an bahin sa mga regulasyon ug balaod,+ ug ipahibalo kanila ang dalan nga angay nilang subayon ug ang buluhaton nga angay nilang buhaton. 21 Apan pagpili gikan sa katawhan ug mga lalaki nga may katakos+ ug may kahadlok sa Diyos, mga lalaki nga kasaligan nga dili manglimbong aron mamentaha,+ ug itudlo sila ingong mga pangulo sa kada 1,000, pangulo sa kada 100, pangulo sa kada 50, ug pangulo sa kada 10.+ 22 Sila ang maghukom sa katawhan dihang* may motunghang kaso. Dad-on nila kanimo ang lisod nga mga kaso,+ apan sila ang maghusay sa gagmay nga kaso. Mogaan ang imong buluhaton kon magpatabang ka nila.+ 23 Kon imo ning buhaton, ug kon uyon ni sa gisugo sa Diyos, dili gyod ka maugtas, ug ang tanang katawhan manguli nga malinawon.”

24 Naminaw si Moises sa gisulti sa iyang ugangan ug gibuhat dayon niya ang tanang giingon niini. 25 Nagpili si Moises ug may katakos nga mga lalaki sa tibuok Israel ug gitudlo sila ingong mga pangulo sa katawhan—pangulo sa kada 1,000, pangulo sa kada 100, pangulo sa kada 50, ug pangulo sa kada 10. 26 Busa sila ang maghukom sa katawhan dihang may motunghang kaso. Ilang dad-on kang Moises ang lisod nga mga kaso,+ apan sila ang maghusay sa gagmay nga kaso. 27 Human niana gipagikan ni Moises ang iyang ugangan,+ ug mipauli siya sa iyang yuta.

19 Sa ikatulong bulan human makagawas ang mga Israelinhon sa Ehipto, sila miabot sa kamingawan sa Sinai. 2 Nianang adlawa, gikan sila sa Repidim+ ug nakaabot sa kamingawan sa Sinai ug nagkampo didto. Ang Israel nagkampo atbang sa bukid.+

3 Unya si Moises mitungas ngadto sa matuod nga Diyos, ug gitawag siya ni Jehova gikan sa bukid+ ug giingnan: “Isulti kini sa panimalay ni Jacob ug sa mga Israelinhon, 4 ‘Nakita ninyo kon unsay akong gibuhat sa mga Ehiptohanon,+ ug kon giunsa mo nako pagdala nganhi kanako samag agila nga nagdala sa iyang mga piso diha sa iyang mga pako.+ 5 Karon kon sundon gyod ninyo ang akong tingog ug tumanon ang akong pakigsaad, kamo mahimo gyong akong espesyal* nga katigayonan gikan sa tanang katawhan,+ kay akoa man ang tibuok yuta.+ 6 Kamo mahimong akong gingharian sa mga saserdote ug akong balaang nasod.’+ Mao kini ang imong isulti sa mga Israelinhon.”

7 Busa si Moises milugsong ug iyang gipatawag ang mga ansiyano sa katawhan ug gisulti kanila ang tanang gisugo ni Jehova kaniya.+ 8 Niana ang tanang katawhan nagkauyon ug mitubag: “Andam ming mobuhat sa tanang gisulti ni Jehova.”+ Dihadiha mitungas si Moises aron isulti kang Jehova ang tubag sa katawhan. 9 Ug si Jehova miingon kang Moises: “Ako moanha kanimo uban ang itom nga panganod, aron ang katawhan makadungog dihang ako makigsulti kanimo ug aron pirme sab silang motuo nimo.” Unya gisulti ni Moises kang Jehova ang giingon sa katawhan.

10 Dayon si Jehova miingon kang Moises: “Adtoa ang katawhan ug balaana sila karon ug ugma, ug kinahanglan nilang labhan ang ilang mga besti. 11 Ug kinahanglang andam sila sa ikatulong adlaw, kay nianang adlawa si Jehova manaog sa Bukid sa Sinai atubangan sa tanang katawhan. 12 Pagbutang ug mga utlanan sa palibot niini alang sa katawhan ug sultihi sila, ‘Pagbantay nga dili mo motungas sa bukid o mohikap sa utlanan niini. Bisan kinsa nga mohikap sa bukid patyon. 13 Kinahanglang walay mohikap sa nakasala, apan batoon siya o panaon. Hayop man o tawo, dili siya angayng mabuhi.’+ Apan inighuyop sa budyong*+ makatungas na sila sa bukid.”

14 Unya si Moises milugsong gikan sa bukid ngadto sa katawhan. Gibalaan niya sila, ug gilabhan nila ang ilang mga besti.+ 15 Siya miingon sa katawhan: “Pangandam mo alang sa ikatulong adlaw. Ayaw mo pakigsekso.”*

16 Pagkabuntag sa ikatulong adlaw, dihay mga dalugdog ug mga kilat. Diha poy bagang panganod+ sa bukid ug kusog kaayong tingog sa budyong. Nangurog ang tanang katawhan sa kampo.+ 17 Dayon gipagawas ni Moises sa kampo ang katawhan aron moatubang sa matuod nga Diyos, ug mitindog sila sa tiilan sa bukid. 18 Ang tibuok Bukid sa Sinai miaso, kay nanaog si Jehova didto nga gilibotag kalayo;+ ug misaka ang aso niini nga samag aso sa tapahan, ug ang tibuok bukid natay-og pag-ayo.+ 19 Samtang nagkakusog ang tingog sa budyong, si Moises misulti, ug ang tingog sa matuod nga Diyos mitubag kaniya.

20 Busa si Jehova nanaog sa tumoy sa Bukid sa Sinai. Dayon gipatungas ni Jehova si Moises sa tumoy sa bukid, ug si Moises mitungas.+ 21 Karon si Jehova miingon kang Moises: “Lugsong ug pasidan-i ang katawhan nga dili sila mosulay sa pagduol aron motan-aw kang Jehova. Kay kon himoon nila kini, daghan nila ang mamatay. 22 Ug pabalaana sa ilang kaugalingon ang mga saserdote nga kanunayng nagaduol kang Jehova, aron dili sila patyon ni Jehova.”+ 23 Unya si Moises miingon kang Jehova: “Ang katawhan dili makatungas sa Bukid sa Sinai kay gipasidan-an na mi nimo, ug giingnan, ‘Pagbutang ug mga utlanan sa palibot sa bukid, ug himoa kining sagrado.’”+ 24 Apan si Jehova miingon kaniya: “Lugsong, unya tungas ug balik ug iuban si Aaron, apan ayawg tugoti nga motungas ngadto kang Jehova ang mga saserdote ug ang katawhan aron dili niya sila patyon.”+ 25 Busa si Moises milugsong ngadto sa katawhan ug gisultihan sila.

20 Dayon ang Diyos naghatag niining tanan nga sugo:+

2 “Ako si Jehova nga imong Diyos, ang nagpagawas nimo sa Ehipto diin giulipon ka.+ 3 Ayaw pagsimbag laing mga diyos gawas nako.*+

4 “Ayaw pagbuhat ug kinulit nga larawan o simbolo* sa bisan unsang butang nga naa sa langit o sa yuta o sa tubig.+ 5 Ayawg yukbo nila o katental sa pag-alagad nila kay ako,+ si Jehova nga imong Diyos, maoy Diyos nga nangayog eksklusibong debosyon.+ Ang silot sa kasaypanan sa mga amahan akong ipahamtang sa mga anak, sa ikatulong henerasyon ug sa ikaupat nga henerasyon niadtong nagdumot nako. 6 Apan magpakita kog maunongong gugma hangtod sa linibo ka henerasyon niadtong nahigugma nako ug nagatuman sa akong mga sugo.+

7 “Ayawg gamita ang ngalan ni Jehova nga imong Diyos sa walay kapuslanan,+ kay dili pasagdan ni Jehova nga dili masilotan ang mogamit sa Iyang ngalan sa walay kapuslanan.+

8 “Tumana ang adlawng Igpapahulay ug hupti kining sagrado.+ 9 Buhata ang tanan nimong buluhaton sulod sa unom ka adlaw,+ 10 apan ang ikapitong adlaw maoy igpapahulay para kang Jehova nga imong Diyos. Ayaw pagbuhat ug bisan unsang buluhaton—ikaw, ang imong mga anak nga lalaki o babaye, imong mga ulipong lalaki o babaye, imong binuhing hayop, ug ang mga langyaw nga nagpuyo sa inyong mga komunidad.*+ 11 Kay sulod sa unom ka adlaw gibuhat ni Jehova ang langit ug yuta, ang dagat, ug ang tanang anaa niana, ug siya nagsugod sa pagpahulay sa ikapitong adlaw.+ Mao nga gipanalanginan ni Jehova ang adlawng Igpapahulay ug gihimo kining sagrado.

12 “Pasidunggi ang imong amahan ug ang imong inahan,+ aron mabuhi kag dugay sa yuta nga ihatag kanimo ni Jehova nga imong Diyos.+

13 “Ayaw pagpatay.+

14 “Ayawg panapaw.+

15 “Ayawg pangawat.+

16 “Ayaw pagtestigog bakak batok sa imong isigkatawo.+

17 “Ayawg tinguhaa ang balay sa imong isigkatawo. Ayawg tinguhaa ang iyang asawa,+ o ulipong lalaki, o ulipong babaye, o baka, o asno, o bisan unsa nga iya sa imong isigkatawo.”+

18 Karon nadungog sa tanang katawhan ang dalugdog ug ang tingog sa budyong, ug nakita nila ang mga kilat ug ang bukid nga nag-aso. Tungod niini sila nangurog ug mipalayo.+ 19 Busa ilang giingnan si Moises: “Ikaw na lay makigsulti namo ug maminaw mi. Kay basig mangamatay mi kon ang Diyos ang makigsulti namo.”+ 20 Busa giingnan ni Moises ang katawhan: “Ayaw mog kahadlok. Mianhi ang matuod nga Diyos sa pagsulay ninyo+ aron padayon mong mahadlok niya ug dili mo makasala.”+ 21 Ang katawhan pabiling nagtindog sa layo, apan si Moises mipaduol sa itom nga panganod diin tua ang matuod nga Diyos.+

22 Dayon si Jehova miingon kang Moises: “Kini ang imong isulti sa mga Israelinhon, ‘Inyong nakita nga ako nakigsulti kaninyo gikan sa langit.+ 23 Ayaw pagbuhat ug mga diyos nga plata o bulawan, kay walay laing diyos nga angay ninyong simbahon gawas nako.+ 24 Paghimo mog halaran nga yuta para nako, ug diha ihalad ang inyong mga halad nga sinunog, halad sa panag-ambit,* ug ang inyong mga karnero ug baka. Diha sa mga dapit nga akong pilion nga hinumdoman ang akong ngalan,+ ako moanha ug magpanalangin ninyo. 25 Kon maghimo mog halaran nga bato para nako, ayaw mo paggamit ug sinapsapan nga bato.+ Kay kon gamitan ninyo kinig silsil, inyo kining mapasipalahan. 26 Ug ayaw mo pagbutang ug ang-ang sa akong halaran aron dili makita ang pribadong mga parte sa inyong lawas* inigsaka ninyo niini.’

21 “Kini ang mga balaod nga imong ipatuman kanila:+

2 “Kon mopalit kag ulipon nga Hebreohanon,+ siya mag-alagad nimo sulod sa unom ka tuig. Apan sa ikapitong tuig, pagawsa siya nga walay bayranan.+ 3 Kon ulitawo siya pagkaulipon niya, siya mogawas nga siya ra. Kon minyo siya, nan siya mogawas uban ang iyang asawa. 4 Kon hatagan siya sa iyang agalon ug asawa ug manganak kinig mga lalaki o babaye, ang iyang asawa ug mga anak maiya sa iyang agalon, ug siya ray mogawas.+ 5 Apan kon ang ulipon mamugos ug moingon, ‘Gimahal nako ang akong agalon, ang akong asawa, ug ang akong mga anak; dili ko gustong mogawas,’+ 6 dad-on siya sa iyang agalon sa atubangan sa matuod nga Diyos. Unya iyang ipasandig siya sa pultahan o sa haligi sa pultahan, ug tuhogon niya ang dalunggan sa iyang ulipon, ug siya mahimo niyang ulipon sa tibuok niyang kinabuhi.

7 “Kon ibaligya sa usa ka tawo ang iyang anak nga babaye ingong ulipon, dili kini mogawas sama sa paggawas sa ulipong lalaki. 8 Kon dili ganahan ang iyang agalon kaniya ug dili niya siya himoong puyopuyo,* ug gusto niya kining ibaligya* sa uban, wala siyay katungod sa pagbaligya kaniya sa mga langyaw, kay iya siyang giluiban. 9 Kon iya kining ipaasawa sa iyang anak, angay niyang ihatag kaniya ang mga katungod sa usa ka anak nga babaye. 10 Kon magkuha siyag laing asawa, kinahanglang dili menosan ang sustento, besti, ug katungod*+ sa unang asawa. 11 Kon dili niya itagana kaniya kining tulo ka butang, nan ang maong babaye mogawas nga walay bayranan.

12 “Bisan kinsa nga magbunal sa iyang isigkatawo ug mamatay kini, siya angayng patyon.+ 13 Apan kon wala niya kini tuyoa ug gitugot sa matuod nga Diyos nga mahitabo kini, mohatag ko ninyog dapit diin didto siya makadangop.+ 14 Kon ang usa ka tawo masuko pag-ayo sa iyang isigkatawo ug gipatay niya kini,+ angay siyang patyon bisan pag modangop siya sa akong halaran.+ 15 Ang modapat sa iyang amahan o inahan angayng patyon.+

16 “Bisan kinsa nga mangidnap+ ug magbaligyag tawo o masakpan nga nagtago ug tawong gikidnap,+ siya angayng patyon.+

17 “Bisan kinsa nga magtunglo* sa iyang amahan o inahan angayng patyon.+

18 “Kini ang angayng himoon kon may mga tawong mag-away ug ang usa maghampak ug bato o magsumbag* sa iyang isigkatawo ug kini wala mamatay apan dili makabangon sa iyang higdaanan: 19 Kon siya makatindog ug makalakawlakaw na nga magsungkod, ang naghampak niya mahigawas sa silot. Bayran lang niya ang panahon nga wala makatrabaho ang naangol hangtod nga siya maayo na.

20 “Kon bunalan sa usa ka tawo ang iyang ulipong lalaki o babaye ug iya kining mapatay, angay siyang panimaslan.+ 21 Apan kon kini mabuhi pag usa o duha ka adlaw, dili siya panimaslan, kay siya may tag-iya niini.

22 “Kon may mga tawo nga nag-away ug napasakitan nila ang usa ka mabdos ug nakaanak siyag ahat*+ apan buhi ra ang* inahan ug bata, kinahanglang bayran sa nakasala ang danyos nga pangayoon sa bana; ug kinahanglang bayran niya kini base sa desisyon sa mga maghuhukom.+ 23 Apan kon dunay mamatay nila, nan siya magbayad ug kinabuhi para sa kinabuhi,*+ 24 mata para sa mata, ngipon para sa ngipon, kamot para sa kamot, tiil para sa tiil,+ 25 paso para sa paso, samad para sa samad, bun-og para sa bun-og.

26 “Kon maigo sa usa ka tawo ang mata sa iyang ulipong lalaki o babaye ug kini mabuta, kinahanglang buhian niya ang iyang ulipon agig bayad sa iyang mata.+ 27 Ug kon mapangagan niya ang iyang ulipong lalaki o babaye, kinahanglang buhian niya ang iyang ulipon agig bayad sa iyang ngipon.

28 “Kon sungagon sa torong baka ang usa ka tawo, lalaki man o babaye, ug kini mamatay, ang baka angayng batoon hangtod mamatay+ ug ang unod niini dili kaonon; apan ang tag-iya sa baka dili silotan. 29 Apan kon ang torong baka pirmeng manungag ug gipasidan-an na ang tag-iya apan wala niya kini bantayi ug nakapatay kinig tawo, lalaki man o babaye, ang baka batoon hangtod mamatay ug patyon sab ang tag-iya niini. 30 Kon pangayoan siyag lukat, bayran niya kon unsay pangayoon kaniya baylo sa iyang kinabuhi. 31 Batang lalaki man o babaye ang gisungag niini, ipatuman gihapon kini nga balaod ngadto sa tag-iya sa baka. 32 Kon ulipong lalaki o babaye ang gisungag sa torong baka, bayran niyag 30 ka siklo* ang agalon niini, ug ang baka batoon hangtod mamatay.

33 “Kon buksan sa usa ka tawo ang usa ka gahong o kon magkalot siyag gahong ug wala niya kini taboni unya may torong baka o asno nga mahulog niini, 34 pabayron ang tag-iya sa gahong.+ Bayran niya ang tag-iya sa hayop, ug maiya ang patay nga hayop. 35 Kon ang torong baka sa usa ka tawo makapatay ug torong baka sa laing tawo, nan ibaligya nila ang buhi nga baka ug bahinon nila ang halin niini; ug bahinon sab nila ang patayng baka. 36 O kon ang baka pirmeng manungag ug wala kini bantayi sa tag-iya, magbayad siyag torong baka para sa torong baka, ug maiya ang patayng baka.

22 “Kon ang usa ka tawo mangawat ug torong baka o karnero ug iya kining ihawon o ibaligya, bayran niyag lima ka torong baka ang usa ka torong baka ug upat ka karnero ang usa ka karnero.+

2 (“Kon ang kawatan+ mangawat sa gabii ug masakpan sa akto unya gibunalan siya ug namatay, dili sad-an sa dugo ang nagpatay. 3 Apan kon mahitabo kini sa adlaw, sad-an siya sa dugo.)

“Kinahanglang mobayad ang kawatan. Kon wala siyay ikabayad, siyay ibaligya aron mabayran ang mga butang nga iyang gikawat. 4 Kon buhi ug naa pa niya ang iyang gikawat nga torong baka o asno o karnero, doble ang iyang bayaran.

5 “Kon pasibsibon sa usa ka tawo ang iyang mga hayop sa umahan o ubasan ug gipasagdan niya nga manibsib kini sa laing uma, ibayad niya ang labing maayong abot sa iyang kaugalingong uma o ubasan.

6 “Kon ang usa ka tawo magdaob ug ang kalayo mokanap sa kasampinitan ug masunog sab ang mga binangan o ang nagbarog nga mga uhay o ang uma, kinahanglang bayran niya ang nangasunog.

7 “Kon patagoan sa usa ka tawo ang iyang kuwarta o mga butang ngadto sa iyang isigkatawo unya gikawat kini diha sa balay sa maong tawo, kon madakpan ang kawatan, bayran kini sa kawatan ug doble.+ 8 Kon dili madakpan ang kawatan, ang tag-iya sa balay dad-on atubangan sa matuod nga Diyos+ aron tan-awon kon dili ba siya ang nagkawat sa kabtangan sa iyang isigkatawo. 9 Kon akusahan sa usa ka tawo ang laing tawo nga nanguha kinig butang nga dili iya, kini man torong baka, asno, karnero, besti, o bisan unsang butang nga nawala, sila kinahanglang moadto sa atubangan sa matuod nga Diyos+ aron mahibaloan kon kinsay tinuod nga tag-iya. Kadtong ipahayag sa Diyos nga sad-an magbayad ug doble sa iyang isigkatawo.+

10 “Kon ipaatiman sa usa ka tawo ang iyang asno o torong baka o karnero o bisan unsang binuhing hayop ngadto sa iyang isigkatawo, unya kini namatay o naangol o nawala apan walay nakakita sa nahitabo, 11 silang duha moadto sa atubangan ni Jehova ug ang nag-atiman kinahanglang manumpa nga dili siya ang nagbunal niini; ug ang tag-iya kinahanglang mouyon sa iyang gisulti. Ang nag-atiman dili pabayron.+ 12 Apan kon kini gikawat kay wala niya bantayi, siya magbayad sa tag-iya niini. 13 Kon gipatay kinig ihalas nga mananap, dalhon niya kini ingong ebidensiya. Dili siya pabayron sa bisan unsa nga gipatay ug ihalas nga mananap.

14 “Apan si bisan kinsa nga manghulam ug hayop sa iyang isigkatawo unya kini maangol o mamatay samtang wala ang tag-iya niini, kinahanglan siyang pabayron. 15 Apan dili siya pabayron kon naa ang tag-iya niini. Kon kini giabangan, ang abang mao na ang bayad.

16 “Karon kon ang usa ka lalaki maghaylo sa usa ka dalaga nga dili pa kaslonon, ug ang lalaki nakigsekso kaniya, kinahanglang mobayad siyag bugay aron iya kining maasawa.+ 17 Kon dili ihatag sa amahan ang dalaga ngadto sa lalaki, pabayron gihapon ug bugay ang lalaki.

18 “Ayawg tugoti nga mabuhi ang babayeng barangan.+

19 “Bisan kinsa nga makigsekso ug hayop patyon gyod.+

20 “Bisan kinsa nga maghalad sa bisan unsang diyos gawas kang Jehova angayng patyon.+

21 “Ayawg maltrataha o daogdaoga ang langyawng residente,+ kay kamo nahimong langyawng residente sa Ehipto.+

22 “Ayawg daogdaoga ang biyuda o ang batang wala nay amahan.*+ 23 Kon imo siyang daogdaogon ug siya magpakitabang nako, dunggon gyod nako ang iyang pagpangayog tabang;+ 24 ug mosilaob ang akong kasuko, ug patyon mo nako pinaagig espada, ug mabiyuda ang inyong mga asawa ug mawad-ag amahan ang inyong mga anak.

25 “Kon magpahulam kag kuwarta kang bisan kinsang pobre* sa akong katawhan, ayawg himoa kaniya ang ginahimo sa mga tigpautang. Ayaw kinig patuboi.+

26 “Kon kuhaon nimo ang besti sa imong isigkatawo ingong garantiya,+ iuli kini kaniya inigsalop sa adlaw. 27 Kay ang maong besti mao ray iyang magamit aron dili siya tugnawon inigtulog niya.+ Kon magpakitabang siya nako, dunggon gyod nako siya kay mabination* ko.+

28 “Ayawg tungloha* ang Diyos+ o ang mga pangulo* sa imong katawhan.+

29 “Ayaw pagduhaduha sa paghatag ug halad gikan sa dagaya nimong abot ug sa abunda nimong bino ug lana.+ Ihatag kanako ang imong panganayng anak nga lalaki.+ 30 Kini ang buhaton nimo sa imong laking baka ug karnero:+ Pito ka adlaw kining magpabilin sa inahan niini. Sa ikawalong adlaw, ihatag kini kanako.+

31 “Kinahanglan ninyong ipakita nga kamo ang akong balaang katawhan,+ ug dili ninyo kaonon ang unod sa bisan unsa diha sa kapatagan nga gipatay sa ihalas nga mananap.+ Ilabay kini ngadto sa mga iro.

23 “Ayaw pagpakaylap* ug dili tinuod nga balita.+ Ayawg tabangi ang daotan pinaagi sa paghatag ug bakak nga testimonya.+ 2 Ayawg sunda ang kadaghanan sa paghimog daotan, ug ayaw paghatag ug testimonya nga magtuis sa hustisya aron pahimut-an ang kadaghanan. 3 Ayaw pagpihigpihig sa kaso sa tawong pobre.+

4 “Kon imong makit-an ang nasaag nga torong baka o asno sa imong kaaway, angay nimo kining ibalik kaniya.+ 5 Kon imong makita ang asno niadtong nagdumot nimo nga nalup-og tungod sa kabug-at sa karga niini, ayaw kinig pasagdi o biyai. Tabangi siya sa pagkuha sa karga niini.+

6 “Ayawg tuisa ang hustisya dihang maghukom sa kaso sa tawong pobre.+

7 “Likayi nga maapil sa bakak nga akusasyon,* ug ayawg patya ang inosente ug ang matarong, kay dili nako ipahayag nga matarong* ang daotan.+

8 “Ayaw pagdawat ug hiphip, kay ang hiphip makapabuta sa mga tawong tin-awg panan-aw ug makatuis sa pulong sa mga tawong matarong.+

9 “Ayawg daogdaoga ang langyawng residente. Nahibalo mo sa kinabuhi sa usa ka langyaw, kay kaniadto kamo langyawng residente sa Ehipto.+

10 “Tamni ang imong yuta ug tigoma ang mga abot niini sulod sa unom ka tuig.+ 11 Apan sa ikapitong tuig ayaw kinig tamni ug pasagdi lang kini. Bisan unsay motubo niini kaonon sa mga pobre sa inyong katawhan, ug ang ilang salin kaonon sa ihalas nga mga mananap. Kini ang imong buhaton sa imong ubasan ug kaolibohan.

12 “Buhata ang imong buluhaton sulod sa unom ka adlaw; apan sa ikapitong adlaw ayaw pagtrabaho aron makapahulay ang imong torong baka, asno, mga ulipon, ug ang langyawng residente.+

13 “Tumana gyod ang tanan nakong giingon kaninyo,+ ug ayaw gyod ninyo hisgoti ang ngalan sa ubang diyos; dili kini angayng madungog gikan sa inyong baba.+

14 “Katulo sa usa ka tuig, magsaulog mog pista para nako.+ 15 Saulogon ninyo ang Pista sa Tinapay nga Walay Pangpatubo.*+ Mokaon mog tinapay nga walay pangpatubo sulod sa pito ka adlaw, sumala sa akong gisugo ninyo, sa gitakdang panahon sa bulan sa Abib,*+ kay nianang panahona migawas mo sa Ehipto. Ayaw mog atubang nako nga walay dala.+ 16 Saulogon sab ninyo ang Pista sa Pagpangani* sa unang hinog nga mga bunga sa inyong paghago gikan sa inyong gipugas sa uma,+ mao man usab ang Pista sa Pagpanghipos sa Abot* sa kataposan sa tuig, dihang hiposon ninyo gikan sa uma ang bunga sa inyong mga paghago.+ 17 Katulo sa usa ka tuig, ang tanang lalaki moatubang sa matuod nga Ginoo, si Jehova.+

18 “Ayawg itanyag ang dugo sa akong halad uban ang bisan unsa nga may pangpatubo. Ug ang tambok nga ihalad kanako sa akong mga pista dili angayng pabuntagan.

19 “Dad-a sa balay ni Jehova nga imong Diyos ang labing maayo sa unang hinog nga mga bunga sa imong yuta.+

“Ayawg lat-i ang nating kanding sa gatas sa inahan niini.+

20 “Magpadala kog anghel nga mag-una ninyo+ aron bantayan mo diha sa dalan ug dad-on sa dapit nga akong giandam.+ 21 Paminawa ug tumana ninyo ang iyang isulti. Ayaw siyag supaka kay dili niya pasayloon ang inyong kalapasan,+ kay ang akong ngalan naa niya. 22 Apan kon inyo gyong tumanon ang iyang isulti ug buhaton ang tanan nakong isugo, ako makig-away sa inyong mga kaaway ug makigbatok niadtong makigbatok kaninyo. 23 Kay ang akong anghel mag-una kaninyo ug magdala kaninyo ngadto sa mga Amorihanon, Hitihanon, Perizihanon, Canaanhon, Hivihanon, ug Jebusihanon, ug laglagon nako sila.+ 24 Ayaw mog yukbo sa ilang mga diyos o katental sa pag-alagad kanila. Ayaw sab sundoga ang ilang binuhatan.+ Dugmoka hinuon kini ug pulpoga ang ilang sagradong mga haligi.+ 25 Alagara ninyo si Jehova nga inyong Diyos,+ ug siya magpanalangin kaninyog tinapay ug tubig.+ Wad-on nako ang inyong mga sakit.+ 26 Walay babaye nga makuhaan o mabaog sa inyong yuta,+ ug hatagan mo nakog taas nga kinabuhi.*

27 “Sa dili pa mo moabot, sila mahadlok na kanako,+ ug akong ipahinabo nga magkaguliyang ang tanang katawhan nga makig-away ninyo ug mapildi ug mokalagiw* ang tanan ninyong kaaway.+ 28 Sa dili pa mo moabot, ipahinabo nako nga maluya ang buot+ sa* mga Hivihanon, Canaanhon, ug Hitihanon mao nga mokalagiw sila gikan sa inyong atubangan.+ 29 Dili nako sila abogon sa inyong atubangan sa usa lang ka tuig, aron ang yuta dili mawad-ag tawo ug dili modaghan ang ihalas nga mga mananap nga makapameligro ninyo.+ 30 Anam-anam nako silang abogon gikan kaninyo hangtod nga modaghan mo ug mapanag-iya ninyo ang yuta.+

31 “Padak-on nako ang inyong utlanan, gikan sa Pulang Dagat hangtod sa dagat sa mga Filistehanon ug gikan sa kamingawan hangtod sa Suba;*+ kay itugyan nako kaninyo ang mga nagpuyo sa yuta, ug abogon ninyo sila.+ 32 Dili mo maghimog pakigsaad uban kanila o sa ilang mga diyos.+ 33 Dili sila angayng magpuyo sa inyong yuta, aron dili mo makasala kanako tungod nila. Kon moalagad mo sa ilang mga diyos, mahimo gayod kining lit-ag kaninyo.”+

24 Dayon si Jehova miingon kang Moises: “Tungas sa bukid uban si Aaron, Nadab, Abihu,+ ug ang 70 sa mga ansiyano sa Israel, ug yukbo mo nako sa layo. 2 Si Moises lang ang moduol kang Jehova; apan ang uban dili angayng moduol, ug ang katawhan dili angayng motungas uban niya.”+

3 Pagbalik ni Moises, gisulti niya sa katawhan ang tanang balaod ug ang tanang gisulti ni Jehova,+ ug ang tibuok katawhan nagkahiusa sa pagtubag: “Andam ming mobuhat sa tanang gisulti ni Jehova.”+ 4 Busa gisulat ni Moises ang tanang gisulti ni Jehova.+ Unya siya mibangon sayo sa buntag ug naghimog halaran sa tiilan sa bukid ug nagpatindog ug 12 ka haligi nga katugbang sa 12 ka tribo sa Israel. 5 Human niana siya nagpadalag mga batan-ong lalaki nga Israelinhon, ug nagtanyag silag mga halad nga sinunog ug naghalad ug mga torong baka ingong mga halad sa panag-ambit+ kang Jehova. 6 Unya gikuha ni Moises ang katunga sa dugo ug gibutang kini sa mga panaksan, ug ang laing katunga sa dugo iyang giwisik sa halaran. 7 Dayon gikuha niya ang basahon sa pakigsaad ug gibasa kinig kusog ngadto sa katawhan.+ Ug sila miingon: “Andam ming mobuhat sa tanang gisulti ni Jehova, ug magmasinugtanon mi niya.”+ 8 Busa gikuha ni Moises ang dugo ug giwisik kini ngadto sa katawhan+ ug miingon: “Kini ang dugo sa pakigsaad nga gihimo ni Jehova uban kaninyo sumala sa tanang pulong nga inyong nadungog.”+

9 Si Moises, Aaron, Nadab, Abihu, ug ang 70 sa mga ansiyano sa Israel mitungas sa bukid, 10 ug nakita nila ang Diyos sa Israel.+ Sa iyang tiilan may samag batong sapiro nga salog, ug sama kini ka tin-aw sa langit.+ 11 Wala niya siloti ang tinahod nga mga lalaki sa Israel,+ ug nakita nila ang matuod nga Diyos diha sa panan-awon samtang sila nangaon ug nanginom.

12 Karon si Jehova miingon kang Moises: “Tungas sa akong bukid ug pabilin didto. Akong ihatag nimo ang mga papan nga bato nga akong sulatan sa mga balaod ug sugo nga itudlo kanila.”+ 13 Busa si Moises ug si Josue nga iyang tig-alagad+ milakaw, ug si Moises mitungas sa bukid sa matuod nga Diyos.+ 14 Apan giingnan niya ang mga ansiyano: “Hulata mi dinhi hangtod nga makabalik mi.+ Ania uban ninyo si Aaron ug Hur.+ Kadtong dunay kaso nga ipahusay puwedeng moduol nila.”+ 15 Dayon si Moises mitungas sa bukid samtang ang panganod mitabon niini.+

16 Ang himaya ni Jehova+ nagpabilin sa Bukid sa Sinai,+ ug ang panganod mitabon niini sulod sa unom ka adlaw. Sa ikapitong adlaw, gitawag niya si Moises gikan sa panganod. 17 Para sa mga Israelinhon nga nagtan-aw, ang himaya ni Jehova samag nagdilaab nga kalayo sa tumoy sa bukid. 18 Unya si Moises misulod sa panganod ug mitungas sa bukid.+ Si Moises nagpabilin sa bukid sulod sa 40 ka adlaw ug 40 ka gabii.+

25 Unya si Jehova miingon kang Moises: 2 “Sultihi ang katawhan sa Israel nga maghatag silag amot para nako; dawata ninyo kon unsay kinasingkasing nga iamot sa matag usa.+ 3 Kini ang inyong dawaton nga amot gikan kanila: bulawan,+ plata,+ tumbaga,*+ 4 asul nga hilo, purpura* nga delana,* hayag-pula nga hilo,* maayong klase nga lino, balhibo sa kanding, 5 panit sa laking karnero nga gitinag pula, panit sa poka,* kahoyng akasya,+ 6 lana para sa mga lampara,+ balsamo para sa lana nga pangdihog+ ug sa humot nga insenso,+ 7 mga batong onyx ug ubang bato nga ibutang sa epod+ ug sa tabon sa dughan.+ 8 Paghimo mog sangtuwaryo para nako, ug mopuyo ko sa inyong taliwala.+ 9 Himoa ninyo kana, ang tabernakulo ug ang tanang butang niini, nga sundon gyod ang sumbanan* nga akong ipakita kanimo.+

10 “Paghimo mog kaban nga kahoyng akasya, nga duhag tunga ka maniko* ang gitas-on, usag tunga ka maniko ang gilapdon, ug usag tunga ka maniko ang gihabogon.+ 11 Haklapig purong bulawan+ ang sulod ug gawas niini, ug himoig ribete* nga bulawan ang palibot niini.+ 12 Unya paghulmag upat ka argolya* nga bulawan ug ibutang kini ibabaw sa upat ka tiil niini, duha ka argolya sa isigkakilid. 13 Ug paghimog mga yayongan nga kahoyng akasya ug haklapi kinig bulawan.+ 14 Ipasulod sa mga argolya ang mga yayongan sa isigkakilid sa Kaban aron dunay kagunitan inigdala sa Kaban. 15 Ang mga yayongan magpabilin sa mga argolya sa Kaban; dili kini tangtangon.+ 16 Isulod sa Kaban ang Pamatuod* nga akong ihatag kanimo.+

17 “Paghimog tabon nga purong bulawan, nga duhag tunga ka maniko ang gitas-on ug usag tunga ka maniko ang gilapdon.+ 18 Pagsalsal ug duha ka bulawang kerubin diha sa isigkatumoy sa tabon.+ 19 Duha ka kerubin ang himoon, usa ka kerubin sa matag tumoy sa tabon. 20 Ang duha ka pako sa mga kerubin magbukhad pataas nga magsalipod sa tabon.+ Ang mga kerubin mag-atubangay ug magyukbo diha sa tabon. 21 Ibutang ang tabon+ sa Kaban, ug isulod sa Kaban ang Pamatuod nga akong ihatag kanimo. 22 Ako magpakita ug makigsulti nimo sa ibabaw sa tabon.+ Sa tunga sa duha ka kerubin nga anaa ibabaw sa kaban sa Pamatuod, akong ipahibalo nimo ang tanan nakong isugo sa mga Israelinhon.

23 “Paghimog lamesa+ nga kahoyng akasya, nga duha ka maniko ang gitas-on, usa ka maniko ang gilapdon, ug usag tunga ka maniko ang gihabogon.+ 24 Haklapi kinig purong bulawan ug butangig ribete* nga bulawan ang palibot niini. 25 Himoi kinig sanipa nga usa ka dapal* ang gilapdon, ug himoig ribete* nga bulawan ang palibot sa sanipa. 26 Paghimog upat ka argolya nga bulawan, ug ibutang kini diha sa upat ka kanto nga gitaptan sa upat ka tiil sa lamesa. 27 Ang mga argolya itaod duol sa sanipa, ug dinhi isulod ang mga yayongan aron sa pagdala sa lamesa. 28 Paghimog mga yayongan nga kahoyng akasya ug haklapi kinig bulawan, ug inyong dad-on ang lamesa pinaagi niini.

29 “Paghimo sab ug mga plato, mga kopa, ug mga pitsil ug mga panaksan nga gamiton sa pagbubo sa mga halad nga ilimnon. Kinahanglang purong bulawan kining tanan.+ 30 Ug butangi pirme ug halad nga tinapay ang lamesa sa akong atubangan.+

31 “Pagsalsal ug tangkawan*+ nga purong bulawan. Kinahanglan nga kini walay sinumpayan gikan sa tiilan, lawas, mga sanga, mga pungango, mga biyoos, hangtod sa mga bulak niini.+ 32 Unom ka sanga ang magtuybo sa tangkawan, tulo ka sanga sa matag kilid. 33 Ang matag sanga sa pikas kilid dunay tulo ka pungango nga pormag bulak sa almendras, ug ang matag pungango sal-angsal-angan ug usa ka biyoos ug usa ka bulak. Ingon sab niana ang matag sanga sa pikas kilid. Kini ang hitsura sa unom ka sanga sa lawas sa tangkawan. 34 Ang lawas sa tangkawan dunay upat ka pungango nga pormag bulak sa almendras, ug ang matag pungango sal-angsal-angan ug usa ka biyoos ug usa ka bulak. 35 Diha sa lawas sa tangkawan, dunay biyoos sa ilalom sa unang magkaatbang nga sanga, ug dunay biyoos sa ilalom sa ikaduhang magkaatbang nga sanga, ug naa poy biyoos sa ilalom sa ikatulong magkaatbang nga sanga. Kini ang pagkahimutang sa unom ka sanga sa tangkawan. 36 Kinahanglang walay sinumpayan ang tibuok tangkawan bisan sa mga biyoos ug mga sanga niini. Kini sinalsal nga purong bulawan.+ 37 Paghimog pito ka lampara para niini, ug dihang dagkotan ang mga lampara, mahayagan ang palibot niini.+ 38 Ang mga kimpit* ug mga insensaryo niini kinahanglang purong bulawan.+ 39 Usa ka talanton* nga purong bulawan ang gamiton sa paghimo sa tangkawan ug sa mga galamiton niini. 40 Seguroa nga himoon kini sumala sa sumbanan* nga gipakita kanimo didto sa bukid.+

26 “Paghimog tabernakulo+ gamit ang 10 ka telang pangtolda nga hinimo sa maayong klase nga linubid nga lino, asul nga hilo, purpura nga delana,* ug hayag-pula nga hilo. Bordahi kinig mga kerubin.+ 2 Ang matag tela 28 ka maniko* ang gitas-on ug 4 ka maniko ang gilapdon. Kinahanglang parehas ug sukod ang tanang tela.+ 3 Sumpaysumpaya ang lima ka tela aron mahimong dakong tela, ug himoa pod kana sa laing lima ka tela. Busa dunay duha ka dagkong tela. 4 Ang usa ka kilid sa dakong tela butangig mga kaw-itanan nga hinimo sa asul nga hilo, ug himoa sab kana sa usa ka kilid sa lain pang dakong tela, diin sumpayon kining duha. 5 Ang kaw-itanan nga ibutang sa kilid sa dakong tela 50 ka buok, ug 50 sab sa kilid sa laing dakong tela. Ang mga kaw-itanan mag-atbangay dihang sumpayon ang duha ka dagkong tela. 6 Dayon paghimog 50 ka kaw-it nga bulawan ug itaod kini sa mga kaw-itanan aron masumpay ug mausa ang duha ka dagkong tela nga pangtabon sa tabernakulo.+

7 “Paghimo sab ug mga tela nga balhibo sa kanding+ aron itabon sa tabernakulo. Paghimog 11 ka tela.+ 8 Ang matag tela 30 ka maniko ang gitas-on ug 4 ka maniko ang gilapdon. Kinahanglang parehas ug sukod ang 11 ka tela. 9 Sumpaysumpaya ang lima ka tela. Mao pod nay buhata sa unom ka tela, ug imong pil-on ang ikaunom nga tela sa atubangan sa tolda. 10 Butangig 50 ka kaw-itanan ang usa ka kilid sa dakong tela, ug 50 sab sa kilid sa laing dakong tela diin sumpayon kining duha. 11 Dayon paghimog 50 ka kaw-it nga tumbaga ug itaod kini sa mga kaw-itanan aron masumpay ang duha ka dagkong tela, ug mausa kini. 12 Sa luyo sa tabernakulo, ang ikaduhang tabon mas taas ug duha ka maniko kay sa unang tabon. 13 Sa isigkakilid sa tabernakulo, ang ikaduhang tabon mas taas sab ug usa ka maniko kay sa unang tabon aron matabonan ang tabernakulo.

14 “Paghimo sab ug tabon sa tolda nga panit sa laking karnero nga gitinag pula. Unya sapawi kinig tabon nga panit sa poka.*+

15 “Paghimog pinatindog nga mga kuwadrong bayanan*+ nga kahoyng akasya para sa tabernakulo.+ 16 Ang matag kuwadrong bayanan 10 ka maniko ang gihabogon ug usag tunga ka maniko ang gilapdon. 17 Ang matag kuwadrong bayanan may duha ka poste nga konektado sa usag usa. Ingon niana ang imong himoon sa tanang kuwadrong bayanan sa tabernakulo. 18 Paghimog 20 ka kuwadrong bayanan para sa habagatang bahin sa tabernakulo.

19 “Paghimog 40 ka suksokanang patongan nga plata+ para sa 20 ka kuwadrong bayanan: duha ka suksokanang patongan sa matag kuwadrong bayanan para sa duha ka poste niini.+ 20 Para sa amihanang bahin sa tabernakulo, paghimog 20 ka kuwadrong bayanan 21 ug 40 ka suksokanang patongan nga plata, duha ka suksokanang patongan para sa matag kuwadrong bayanan. 22 Para sa likod nga bahin sa tabernakulo, sa kasadpan, paghimog unom ka kuwadrong bayanan.+ 23 Dayon paghimog duha ka bayanan nga magsilbing mga poste sa duha ka kanto sa likod sa tabernakulo. 24 Ang bayanan hinimo sa duha ka kahoy gikan sa ubos nga magtagbo sa ibabaw, sa unang argolya.* Kini pod ang imong himoon sa bayanan sa pikas kanto, ug magsilbi kining mga poste sa duha ka kanto. 25 Busa walo ka bayanan ug 16 ka suksokanang patongan nga plata ang imong himoon, duha ka suksokanang patongan ilalom sa matag bayanan.

26 “Paghimog mga balabag nga kahoyng akasya, lima para sa mga kuwadrong bayanan sa usa ka kilid sa tabernakulo,+ 27 ug lima ka balabag para sa mga kuwadrong bayanan sa pikas kilid sa tabernakulo, ug lima ka balabag para sa mga kuwadrong bayanan sa kasadpang bahin, sa likod sa tabernakulo. 28 Ang balabag sa tunga sa mga kuwadrong bayanan kinahanglang usa ra, gikan sa usa ka tumoy hangtod sa pikas tumoy.

29 “Haklapig bulawan ang mga kuwadrong bayanan,+ ug paghimog mga argolya nga bulawan nga maoy suksokan sa mga balabag, ug haklapig bulawan ang mga balabag. 30 Kinahanglang himoon nimo ang tabernakulo sumala sa plano nga gipakita kanimo didto sa bukid.+

31 “Paghimog kortina+ gamit ang asul nga hilo, purpura nga delana, hayag-pula nga hilo, ug maayong klase nga linubid nga lino. Bordahi kinig mga kerubin. 32 Isab-it kini sa upat ka haliging akasya nga hinaklapan ug bulawan. Ang mga kaw-it niini bulawan. Ang mga haligi nagpatong sa upat ka suksokanang plata. 33 Isab-it ang kortina ilalom sa mga kaw-it* ug ibutang ang kaban sa Pamatuod+ sa sulod sa kortina. Ang kortina magsilbing dibisyon sa Balaan+ ug sa Labing Balaan.+ 34 Kinahanglang ibutang nimo ang tabon diha sa kaban sa Pamatuod nga naa sa Labing Balaan.

35 “Ibutang ang lamesa sa gawas sa kortina ug ang tangkawan*+ sa habagatang bahin sa tabernakulo, atbang sa lamesa; ug ang lamesa ibutang sa amihanang bahin. 36 Para sa entrada sa tolda, paghimog hinablon nga tabil* gamit ang asul nga hilo, purpura nga delana, hayag-pula nga hilo, ug maayong klase nga linubid nga lino.+ 37 Para sa tabil,* paghimog lima ka haliging akasya ug haklapi kinig bulawan. Ang mga kaw-it niini bulawan, ug paghimog lima ka suksokanang patongan nga tumbaga para niini.

27 “Paghimog halaran nga kahoyng akasya+ nga lima ka maniko* ang gitas-on ug lima ka maniko ang gilapdon. Ang halaran kinahanglang kuwadrado ug tulo ka maniko ang gihabogon.+ 2 Buhatig mga sungay+ ang upat ka kanto niini. Gikan sa halaran hangtod sa mga sungay niini kinahanglang walay sinumpayan, ug haklapig tumbaga ang halaran.+ 3 Paghimog mga sudlanag abo,* mga pala, mga panaksan, mga tenedor, ug mga insensaryo. Kinahanglang tumbaga ang tanang galamiton niini.+ 4 Paghimog parilya para sa halaran, usa ka rehasrehas nga tumbaga. Dayon butangig upat ka argolya* nga tumbaga ang upat ka kanto niini. 5 Ibutang ang parilya sa ubos sa baba sa halaran, duol sa tunga sa halaran. 6 Paghimog mga yayongan nga kahoyng akasya para sa halaran ug haklapi kinig tumbaga. 7 Ipasulod ang mga yayongan diha sa mga argolya. Ang mga yayongan anha sa duha ka kilid sa halaran dihang yayongan kini.+ 8 Ang halaran nga imong himoon pormag kahon nga tabla ug haw-ang sa sulod. Angay kining himoon sumala sa akong gipakita kanimo didto sa bukid.+

9 “Kinahanglang dunay hawanan+ ang palibot sa tabernakulo. Sa habagatang bahin, ang hawanan imong koralan ug kortina nga hinimo sa maayong klase nga linubid nga lino, 100 ka maniko ang gitas-on sa usa ka kilid.+ 10 Kini may 20 ka haligi ug 20 ka suksokanang patongan nga tumbaga. Ang mga kaw-it sa mga haligi ug ang mga pangsumpay* niini maoy plata. 11 Ang koral nga kortina sa amihanang bahin may gitas-on sab nga 100 ka maniko. Kini may 20 ka haligi ug 20 ka suksokanang patongan nga tumbaga, ug dunay mga kaw-it ug pangsumpay* nga plata para sa mga haligi. 12 Kinahanglang may koral nga kortina para sa 50 ka maniko nga gilapdon sa kasadpang bahin sa hawanan, ug may 10 ka haligi ug 10 ka suksokanang patongan. 13 Ang gilapdon sa hawanan sa sidlakang bahin* maoy 50 ka maniko. 14 Sa usa ka kilid niini, 15 ka maniko ang koral nga kortina, nga may tulo ka haligi ug tulo ka suksokanang patongan.+ 15 Sa pikas kilid, 15 sab ka maniko ang koral nga kortina, nga may tulo ka haligi ug tulo ka suksokanang patongan.

16 “Ang entrada sa hawanan kinahanglang may tabil* nga 20 ka maniko ang gitas-on. Ang tabil maoy hinablon nga asul nga hilo, purpura nga delana,* hayag-pula nga hilo, ug maayong klase nga linubid nga lino,+ ug kini may upat ka haligi ug upat ka suksokanang patongan.+ 17 Ang tanang haligi sa palibot sa hawanan naay mga pangsumpay ug mga kaw-it nga plata, apan tumbaga ang mga suksokanang patongan niini.+ 18 Ang koral sa hawanan 100 ka maniko+ ang gitas-on, 50 ka maniko ang gilapdon, ug 5 ka maniko ang gihabogon. Hinimo kini sa maayong klase nga linubid nga lino, ug tumbaga ang suksokanang patongan niini. 19 Ang tanang galamiton sa pag-alagad sa tabernakulo maoy tumbaga, apil ang mga ugsok sa tolda ug ang tanang ugsok sa hawanan.+

20 “Sugoa ang mga Israelinhon nga dalhan ka nilag lunsay nga lana sa olibo para sa suga, aron pirmeng magsiga ang mga lampara.+ 21 Sa tolda nga tagboanan, sa gawas sa kortina nga duol sa kaban sa Pamatuod,+ paneguroon ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki nga magsiga ang mga lampara gikan sa gabii hangtod sa buntag sa atubangan ni Jehova.+ Usa kini ka lagda para sa mga Israelinhon nga angayng tumanon sa tanan nilang kaliwatan hangtod sa panahong walay tino.+

28 “Ipatawag gikan sa mga Israelinhon ang imong igsoon nga si Aaron+ ug ang iyang mga anak nga lalaki+ nga si Nadab, Abihu,+ Eleasar, ug Itamar,+ aron mag-alagad sila kanako ingong mga saserdote.+ 2 Paghimog balaang mga besti para kang Aaron nga imong igsoon, nga maghatag niyag himaya ug katahom.+ 3 Sultihi ang tanang hanas nga magbubuhat,* kadtong gihatagan nakog kaalam,+ nga himoan nilag mga besti si Aaron sa pagpaila nga siya gibalaan, aron mag-alagad siya nako ingong saserdote.

4 “Kini ang mga besti nga ilang himoon: usa ka tabon sa dughan,+ epod,+ besti nga walay bukton,+ taas nga besti nga kuwadro-kuwadro ang disenyo, turban,+ ug paha.+ Himoon nila kining balaang mga besti para kang Aaron nga imong igsoon ug sa iyang mga anak nga lalaki, aron mag-alagad siya nako ingong saserdote. 5 Ang gamiton sa hanas nga mga magbubuhat maoy bulawan, asul nga hilo, purpura nga delana,* hayag-pula nga hilo, ug maayong klase nga lino.

6 “Himoon nila ang epod gamit ang bulawan, asul nga hilo, purpura nga delana, hayag-pula nga hilo, ug maayong klase nga linubid nga lino, ug kinahanglang binordahan kini.+ 7 Kini may duha ka hapin sa abaga, nga magsumpay sa duha ka tumoy sa epod. 8 Ang hinablon nga bakos,+ nga itaod sa epod aron mohugot kini, kinahanglang parehas ug materyales sa epod: bulawan, asul nga hilo, purpura nga delana, hayag-pula nga hilo, ug maayong klase nga linubid nga lino.

9 “Pagkuhag duha ka batong onyx+ ug ikulit niana ang ngalan sa mga anak nga lalaki ni Israel,+ 10 unom ka ngalan sa usa ka bato ug unom ka ngalan sa laing bato, sumala sa pagkasunodsunod sa ilang pagkatawo. 11 Ang tigkulit ug bato magkulit sa ngalan sa mga anak nga lalaki ni Israel diha sa duha ka bato, parehas sa pagkulit niyag selyo.+ Dayon ibutang nimo kini sa mga enggaste nga bulawan. 12 Ibutang ang duha ka bato diha sa mga hapin sa abaga sa epod ingong pahinumdom para sa mga anak ni Israel,+ ug kinahanglang dad-on ni Aaron ang ilang ngalan diha sa duha niya ka abaga inig-atubang niya kang Jehova ingong pahinumdom. 13 Paghimog mga enggaste nga bulawan 14 ug duha ka kadena nga purong bulawan nga pormag linubid nga pisi.+ Unya itaod kini diha sa mga enggaste.+

15 “Ipahimo sa usa ka tigborda ang tabon sa dughan sa paghukom.+ Kinahanglang parehas kinig materyales sa epod: bulawan, asul nga hilo, purpura nga delana, hayag-pula nga hilo, ug maayong klase nga linubid nga lino.+ 16 Kuwadrado kini kon pil-on, usa ka dangaw* ang gitas-on ug usa ka dangaw ang gilapdon. 17 Butangi kinig upat ka laray sa mga bato. Sa unang laray: rubi, topasyo, ug esmeralda. 18 Sa ikaduhang laray: turquesa, sapiro, ug haspe. 19 Sa ikatulong laray: batong leshʹem,* agata, ug amatista. 20 Sa ikaupat nga laray: krisolito, onyx, ug jade. Kinahanglang naa kini sa mga enggaste nga bulawan. 21 Ang mga bato motugbang sa ngalan sa 12 ka anak nga lalaki ni Israel. Ang tagsa ka bato kulitan samag selyo, nga ang matag ngalan nagrepresentar sa usa sa 12 ka tribo.

22 “Butangig kadena nga purong bulawan ang palibot sa tabon sa dughan, nga samag linubid nga pisi.+ 23 Paghimog duha ka argolya* nga bulawan para sa tabon sa dughan, ug itaod kini sa duha ka kanto sa ibabawng bahin sa tabon sa dughan. 24 Itaod ang tumoy sa duha ka pisi nga bulawan diha sa duha ka argolya sa ibabawng bahin sa tabon sa dughan. 25 Ang pikas tumoy sa duha ka pisi imong itaod sa duha ka enggaste nga naa sa mga hapin sa abaga sa epod, sa atubangan. 26 Paghimog duha ka argolya nga bulawan ug itaod kini sa duha ka kanto sa tabon sa dughan sa sulod nga bahin, nga nag-atubang sa epod.+ 27 Paghimog duha pa ka argolya nga bulawan sa atubangan sa epod, ubos sa duha ka hapin sa abaga, duol sa sinumpayan sa epod, ibabaw sa hinablon nga bakos sa epod.+ 28 Butangig asul nga higot ang mga argolya sa tabon sa dughan paingon sa mga argolya sa epod. Kini ang mopugong sa tabon sa dughan nga dili maglabyoglabyog diha sa gibutangan niini, ibabaw sa hinablon nga bakos.

29 “Inigsulod ni Aaron sa balaang dapit, kinahanglang dalhon niya ang ngalan sa mga anak nga lalaki ni Israel nga naa sa tabon sa dughan sa paghukom ibabaw sa iyang kasingkasing ingong pahinumdom kanunay sa atubangan ni Jehova. 30 Ibutang ang Urim ug ang Tumim*+ diha sa tabon sa dughan sa paghukom, ug kinahanglang naa kini sa ibabaw sa kasingkasing ni Aaron inig-atubang niya kang Jehova, ug kinahanglang dalhon kini pirme ni Aaron ibabaw sa iyang kasingkasing dihang maghukom siya sa mga Israelinhon sa atubangan ni Jehova.

31 “Paghimog besti nga walay bukton nga ang gamiton asul lang nga hilo, ug ipailalom kini sa epod.+ 32 Himoi kinig liab,* ug ang liab kinahanglang palibotan ug ribete nga hinimo sa tighablon. Kinahanglang sama kini sa liab sa kotamaya aron dili kini magisi. 33 Ang tibuok sidsid niini butangig mga prutas nga granada nga hinimo sa asul nga hilo, purpura nga delana, ug hayag-pula nga hilo. Butangi sab ug mga kampanilya nga bulawan ang taliwala sa mga granada. 34 Isal-otsal-ot pagbutang ang kampanilya nga bulawan ug ang granada palibot sa sidsid sa besti nga walay bukton. 35 Kinahanglang isul-ob kini ni Aaron aron makaalagad siya ingong saserdote, ug kinahanglang madungog ang tingog sa mga kampanilya inigsulod ug iniggawas niya sa sangtuwaryo atubangan ni Jehova, aron dili siya mamatay.+

36 “Paghimog usa ka sinawng plaka nga purong bulawan ug kuliti kini parehas sa pagkulit ug selyo: ‘Ang pagkabalaan iya ni Jehova.’+ 37 Itapot kini sa turban+ pinaagig asul nga higot; kinahanglang anha kini pirme sa atubangan sa turban. 38 Anaa kini sa agtang ni Aaron, ug si Aaron ang manubag kon dunay makasala maylabot sa balaang mga butang,+ nga gigahin sa mga Israelinhon ingong balaang mga gasa. Kinahanglang naa kini pirme sa iyang agtang, aron mabatonan nila ang pag-uyon ni Jehova.

39 “Paghimog hinablon nga taas nga besti nga maayong klaseng lino nga kuwadro-kuwadrog disenyo, turban nga maayong klase nga lino, ug hinablon nga paha.+

40 “Paghimo sab ug tag-as nga besti, mga paha, ug mga purong para sa mga anak nga lalaki ni Aaron,+ nga maghatag kanilag himaya ug katahom.+ 41 Isul-ob kini kang Aaron nga imong igsoon ug sa iyang mga anak nga lalaki. Dihogi sila,+ ordinahi sila,*+ ug balaana sila ingong mga saserdote alang kanako. 42 Paghimo sab ug mga purol* nga lino aron tabonan ang ilang pribadong parte sa lawas.*+ Maggikan kini sa bat-ang hangtod sa paa. 43 Kinahanglang isul-ob kini ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki dihang mosulod sila sa tolda nga tagboanan o dihang moduol sila sa halaran sa pag-alagad sa balaang dapit, aron dili sila makasala ug mamatay. Usa kini ka permanenteng lagda alang kaniya ug sa iyang kaliwatan.*

29 “Kini ang imong himoon sa pagbalaan kanila aron mag-alagad sila kanako ingong mga saserdote: Pagkuhag usa ka toreyong baka, duha ka himsog nga laking karnero,+ 2 tinapay nga walay pangpatubo,* siningsing nga mga tinapay nga walay pangpatubo nga gisagolag lana, ug nigpis nga tinapay nga walay pangpatubo nga gipahirag lana.+ Himoa kini gamit ang pinong harina nga trigo 3 ug isulod kini sa basket ug itanyag kini nga naa sa basket,+ uban sa toreyong baka ug duha ka laking karnero.

4 “Dalha si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalaki sa entrada sa tolda nga tagboanan+ ug ligoi sila.+ 5 Unya kuhaa ang mga besti ug isul-ob+ kang Aaron ang taas nga besti, ang walay bukton nga besti para sa epod, ang epod, ug ang tabon sa dughan, ug ihigot ug maayo sa iyang hawak ang hinablon nga bakos sa epod.+ 6 Ibutang ang turban sa iyang ulo ug itaod ang balaang ilhanan sa pagkanapahinungod* diha sa turban;+ 7 ug kuhaa ang lana nga pangdihog+ ug ibubo kini sa iyang ulo sa pagdihog kaniya.+

8 “Dayon paduola ang iyang mga anak nga lalaki ug isul-ob kanila ang tag-as nga besti,+ 9 ug ibakos ang mga paha kang Aaron ug sa iyang mga anak, ug itaod ang ilang mga purong; ug ang pagkasaserdote mailaha ingong permanenteng lagda.+ Ingon niini ang imong pag-ordinar kang Aaron ug sa iyang mga anak aron makaalagad sila ingong mga saserdote.*+

10 “Karon dalha ang toreyong baka atubangan sa tolda nga tagboanan, ug ipatong ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki ang ilang kamot sa ulo sa baka.+ 11 Ihawa ang toreyong baka atubangan ni Jehova, sa entrada sa tolda nga tagboanan.+ 12 Unya ituslob ang imong tudlo sa dugo sa toreyong baka ug ipahid kini sa mga sungay sa halaran,+ ug ibubo ang nahibiling dugo diha sa tiilan sa halaran.+ 13 Kuhaa ang tanang tambok+ nga nagputos sa tinai, ang tambok sa atay, ug ang duha ka amimislon apil ang tambok niini, ug sunoga kini aron moaso kini sa halaran.+ 14 Apan sunoga sa gawas sa kampo ang unod, ang panit, ug ang kinalibang sa toreyong baka. Kini maoy halad sa sala.

15 “Unya kuhaa ang usa ka laking karnero, ug ipatong ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki ang ilang kamot sa ulo sa karnero.+ 16 Ihawa ang laking karnero ug kuhaa ang dugo niini ug iwisik kini sa tanang kilid sa halaran.+ 17 Hiwahiwaa ang laking karnero, ug hugasi ang tinai+ ug mga tiil niini, ug iplastar ang mga hiniwa uban ang ulo niini. 18 Sunoga ang tibuok laking karnero aron moaso kini sa halaran. Kini maoy halad nga sinunog para kang Jehova, nga ang kahumot makapalipay* kaniya.+ Halad kini nga ginasunog para kang Jehova.

19 “Dayon kuhaa ang laing laki nga karnero, ug ipatong ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki ang ilang kamot sa ulo sa karnero.+ 20 Ihawa ang laking karnero ug pagkuhag dugo niini ug ipahid sa ubos nga bahin sa tuong dalunggan ni Aaron ug sa tuong dalunggan sa iyang mga anak nga lalaki, sa kumagko sa ilang tuong kamot, sa kumagko sa ilang tuong tiil, ug iwisik ang dugo sa tanang kilid sa halaran. 21 Unya pagkuhag dugo diha sa halaran ug lana nga pangdihog,+ ug iwisik kini kang Aaron ug sa iyang mga besti ug sa iyang mga anak nga lalaki ug sa ilang mga besti, aron siya ug ang iyang mga besti ug ang iyang mga anak ug ang ilang mga besti mahimong balaan.+

22 “Dayon kuhaig tambok ang laking karnero, ang tambok nga ikog niini, ang tambok nga nagputos sa tinai, ang tambok sa atay, ang duha ka amimislon ug ang tambok niini,+ ug ang tuong paa, kay kini nga karnero maoy para sa pag-ordinar sa pagkasaserdote.+ 23 Pagkuha sab ug usa ka lingin nga tinapay, usa ka siningsing nga tinapay nga gisagolag lana, ug usa ka nipis nga tinapay gikan sa basket sa tinapay nga walay pangpatubo nga naa atubangan ni Jehova. 24 Ibutang kining tanan sa mga kamot ni Aaron ug sa mga kamot sa iyang mga anak nga lalaki, ug itabyog kini ingong halad nga tinabyog atubangan ni Jehova. 25 Unya kuhaa kini sa ilang kamot ug sunoga kini sa halaran, ibabaw sa halad nga sinunog, nga ang kahumot makapalipay* kang Jehova. Halad kini nga ginasunog para kang Jehova.

26 “Dayon kuhaa ang dughan sa laking karnero nga gihalad para sa pag-ordinar+ kang Aaron, ug itabyog kini ingong halad nga tinabyog atubangan ni Jehova, ug kini mahimong imong bahin. 27 Balaana ang mga parte sa laking karnero nga gihalad para sa pag-ordinar kang Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki ingong mga saserdote:+ ang dughan sa halad nga tinabyog ug ang paa sa sagradong bahin nga gitanyag. 28 Maiya kini ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki pinaagi sa permanenteng regulasyon nga tumanon sa mga Israelinhon, kay sagrado kini nga bahin nga angayng ihatag sa mga Israelinhon.+ Kini ang ilang sagradong bahin alang kang Jehova gikan sa ilang mga halad sa panag-ambit.+

29 “Ang balaang mga besti+ ni Aaron gamiton sa iyang mga anak nga lalaki+ sunod kaniya dihang dihogan sila ug ordinahan ingong mga saserdote. 30 Ang saserdote nga mopuli kaniya gikan sa iyang mga anak ug mosulod sa tolda nga tagboanan aron mag-alagad sa balaang dapit magsul-ob niini sulod sa pito ka adlaw.+

31 “Kuhaa ang laking karnero para sa pag-ordinar sa pagkasaserdote ug lat-i ang unod niini diha sa balaang dapit.+ 32 Sa entrada sa tolda nga tagboanan, si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalaki mokaon+ sa unod sa laking karnero ug sa tinapay nga naa sa basket. 33 Kaonon nila ang mga halad para sa pagtabon sa sala aron sa pag-ordinar kanila ingong mga saserdote* ug sa pagbalaan kanila. Apan dili puwedeng mokaon niini ang dili awtorisado* kay balaan kini.+ 34 Kon pagkabuntag dunay salin sa unod sa halad sa pag-ordinar para sa pagkasaserdote ug salin nga tinapay, sunoga kini.+ Dili kini angayng kaonon kay balaan kini.

35 “Ingon niini ang imong buhaton kang Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki, sumala sa tanan nakong gisugo kanimo. Pito ka adlaw nimo silang ordinahan ingong mga saserdote.*+ 36 Kada adlaw, pagtanyag ug toreyong baka ingong halad sa pagtabon sa sala, ug putlion nimo ang halaran pinaagi sa pagtanyag niini nga halad sa pagtabon sa sala, ug dihogi ang halaran aron mabalaan kini.+ 37 Pito ka adlaw nimong himoon ang pagtabon sa sala para sa halaran, ug balaana kini aron mahimo kining balaan kaayo nga halaran.+ Bisan kinsa nga mohikap sa halaran kinahanglang balaan.

38 “Kini ang imong itanyag sa halaran kada adlaw: duha ka laking karnero nga usa ka tuig ang kagulangon, ug padayon kining himoa.+ 39 Ihalad ang usa ka laking nating karnero sa buntag ug ang laing karnero pagkakilumkilom.*+ 40 Ihalad uban sa unang laking nating karnero ang ikanapulo nga bahin sa usa ka epah* nga pinong harina nga gisagol sa ikaupat nga bahin sa usa ka hin* nga lana sa linubok nga olibo, ug ang halad nga ilimnon nga ikaupat nga bahin sa usa ka hin nga bino. 41 Ihalad ang ikaduhang laking nating karnero pagkakilumkilom,* apil ang samang halad nga lugas ug halad nga ilimnon nga gihalad sa buntag. Ihalad kini ingong makapalipay* nga kahumot, usa ka halad nga ginasunog para kang Jehova. 42 Kini nga halad nga sinunog himoon kada adlaw sa tanan ninyong henerasyon diha sa entrada sa tolda nga tagboanan atubangan ni Jehova, diin ako magpakita kaninyo aron makigsulti kanimo didto.+

43 “Ako magpakita didto sa mga Israelinhon, ug ang maong dapit mabalaan pinaagi sa akong himaya.+ 44 Akong balaanon ang tolda nga tagboanan ug ang halaran, ug akong balaanon si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalaki+ aron mag-alagad sila nako ingong mga saserdote. 45 Mopuyo ko taliwala sa katawhan sa Israel, ug ako mahimong ilang Diyos.+ 46 Ug sila makaila gyod nga ako si Jehova nga ilang Diyos, ang nagpagawas kanila sa Ehipto aron mopuyo ko uban nila.+ Ako si Jehova nga ilang Diyos.

30 “Paghimog halaran nga kahoyng akasya+ para sunoganag insenso.+ 2 Kinahanglang kuwadrado kini, usa ka maniko* ang gitas-on, usa ka maniko ang gilapdon, ug duha ka maniko ang gihabogon. Ang halaran naay mga sungay. Gikan sa halaran hangtod sa mga sungay niini kinahanglang walay sinumpayan.+ 3 Haklapi kinig purong bulawan: ang ibabaw, ang tanang kilid niini palibot, ug ang mga sungay niini; ug himoig ribete* nga bulawan ang palibot niini. 4 Butangi sab ug tagduha ka argolya* nga bulawan ang ubos sa ribete* sa magkaatbang nga kilid sa halaran, ug dinhi isulod ang mga yayongan kon dalhon ang halaran. 5 Himoa ang yayongan gikan sa kahoyng akasya ug haklapi kinig bulawan. 6 Ibutang kini atubangan sa kortina nga duol sa kaban sa Pamatuod.+ Kinahanglang naa kini atubangan sa kaban sa Pamatuod ug sa tabon niini, diin magpakita ko nimo.+

7 “Kada buntag dihang andamon ni Aaron+ ang mga lampara,+ magsunog siyag humot nga insenso+ aron moaso kini sa halaran. 8 Unya dihang pasigahon ni Aaron ang mga lampara inigkakilumkilom,* magsunog na pod siyag insenso. Kining paghalad ug insenso kang Jehova himoon kada adlaw sa tanan ninyong henerasyon. 9 Dili mo angayng magtanyag sa halaran ug ginadiling insenso+ o halad nga sinunog o halad nga lugas, ug dili mo angayng magbubo niini ug halad nga ilimnon. 10 Aron maputli ang halaran, kinahanglang butangan ni Aaron ang mga sungay sa halaran ug dugo sa hayop nga gihalad para sa pagtabon sa sala.+ Himoon niya kini kausa sa usa ka tuig+ sa tanan ninyong henerasyon. Ang halaran balaan kaayo kang Jehova.”

11 Dayon si Jehova miingon kang Moises: 12 “Dihang iphon nimo ang mga lalaking Israelinhon,+ ang matag usa kinahanglang maghatag kang Jehova ug lukat para sa iyang kinabuhi aron walay hampak nga modangat kanila dihang sila marehistro. 13 Kini ang angayng ihatag sa tanang marehistro: tunga sa siklo* nga plata sumala sa opisyal nga siklo sa balaang dapit.*+ Ang 20 ka gerah* katumbas sa usa ka siklo. Tunga sa siklo ang amot para kang Jehova.+ 14 Ang tanang marehistro nga nag-edad ug 20 pataas maghatag ug amot para kang Jehova.+ 15 Ang dato dili angayng maghatag ug labaw ug ang pobre dili angayng maghatag ug ubos sa tunga sa siklo* ingong amot kang Jehova sa paglukat sa inyong kinabuhi. 16 Kuhaa sa mga Israelinhon ang salaping plata nga panglukat, ug ihatag kini para sa pag-alagad sa tolda nga tagboanan, aron hinumdoman ni Jehova ang mga Israelinhon ingong lukat sa inyong kinabuhi.”

17 Si Jehova dugang miingon kang Moises: 18 “Para sa panghugas, paghimog kawakawa nga tumbaga ug tungtonganan niini;+ dayon ibutang kini taliwala sa tolda nga tagboanan ug sa halaran, ug butangi kinig tubig.+ 19 Si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalaki manghugas sa ilang mga kamot ug tiil didto.+ 20 Dihang mosulod sila sa tolda nga tagboanan o moduol sa halaran aron mag-alagad ug magtanyag ug ginasunog nga halad kang Jehova aron moutbo ang aso, manghugas sila aron dili sila mamatay. 21 Kinahanglan silang manghugas sa ilang mga kamot ug tiil aron dili sila mamatay, ug magsilbi kining permanenteng regulasyon para kanila, kaniya ug sa iyang mga kaliwat, sa tanan nilang henerasyon.”+

22 Si Jehova dugang miingon kang Moises: 23 “Unya pagkuhag labing maayong mga pahumot: 500 ka siklo sa nanibuok nga mira, 250 ka siklo sa humot nga kaningag, 250 ka siklo sa humot nga calamo, 24 ug 500 ka siklo nga casia, sumala sa opisyal nga siklo sa balaang dapit,*+ uban sa usa ka hin* nga lana sa olibo. 25 Unya gikan niini, paghimog balaang lana nga pangdihog; kinahanglang maayo kining pagkatimpla.*+ Kini maoy balaang lana nga pangdihog.

26 “Dihogi niini ang tolda nga tagboanan+ ug ang kaban sa Pamatuod, 27 apil ang lamesa ug ang tanang galamiton niini, ang tangkawan* apil ang mga galamiton niini, ang halaran sa insenso, 28 ang halaran sa halad nga sinunog apil ang tanang galamiton niini, ug ang kawakawa apil ang tungtonganan niini. 29 Balaana kining tanan aron mahimo kining balaan kaayo.+ Ang mohikap niini kinahanglang balaan.+ 30 Ug dihogi si Aaron+ ug ang iyang mga anak nga lalaki,+ ug balaana sila aron mag-alagad sila nako ingong mga saserdote.+

31 “Isulti kini ngadto sa mga Israelinhon: ‘Magpadayon kini ingong akong balaang lana nga pangdihog hangtod sa tanan ninyong henerasyon.+ 32 Dili kini angayng ihaplas sa lawas sa katawhan, ug dili mo maghimog bisan unsa nga sama niinig mga sangkap. Balaan kini nga butang. Magpabilin kini ingong balaang butang para kaninyo. 33 Bisan kinsa nga maghimog haplas nga sama niini ug maghaplas niini sa dili awtorisadong tawo* patyon.’”+

34 Unya si Jehova miingon kang Moises: “Pagkuhag parehong gidaghanon niini nga mga pahumot:+ tagok sa estacte, onika, humot nga galbanum, ug lunsay nga kamangyan. 35 Himoa kining insenso.+ Ang humot nga mga sangkap kinahanglang maayong pagkatimpla,* inasinan,+ lunsay, ug balaan. 36 Dugmoka ang pipila niini hangtod mapolbos ug ibutang ang pipila niini atubangan sa kaban sa Pamatuod sulod sa tolda nga tagboanan, diin ako magpakita kanimo. Kinahanglan nga balaan kaayo kini para kaninyo. 37 Dili mo maghimog insenso nga sama niinig mga sangkap para sa inyong kaugalingon.+ Isipa kini ingong butang nga balaan para kang Jehova. 38 Bisan kinsa nga maghimog sama niini aron himoong pahumot patyon.”

31 Si Jehova padayong miingon kang Moises: 2 “Akong gipili* si Bezalel+ nga anak ni Uri nga anak ni Hur sa tribo ni Juda.+ 3 Pun-on nako siya sa akong espiritu* aron makabaton siyag kaalam, pagsabot, ug kahanas sa paghimog bisan unsang butang, 4 sa pagdisenyog mga butang, sa pagsalsal ug bulawan, plata, ug tumbaga, 5 sa pagtabas ug pagplastar ug mga bato,+ ug sa paghimog bisan unsang butang nga hinimo sa kahoy.+ 6 Itudlo sab nako si Oholiab+ nga anak ni Ahisamak sa tribo ni Dan aron motabang niya, ug butangan nakog kaalam ang kasingkasing sa tanang hanas,* aron mahimo nila ang tanan nakong gisugo kanimo:+ 7 ang tolda nga tagboanan,+ ang kaban sa Pamatuod+ ug ang tabon+ niini, ang tanang galamiton sa tolda, 8 ang lamesa+ ug ang galamiton niini, ang tangkawan* nga purong bulawan ug ang tanang galamiton niini,+ ang halaran sa insenso,+ 9 ang halaran sa halad nga sinunog+ ug ang tanang galamiton niini, ang kawakawa ug ang tungtonganan niini,+ 10 ang maayong pagkahablon nga mga besti, ang balaang mga besti ni Aaron nga saserdote, ang mga besti sa iyang mga anak nga mag-alagad ingong mga saserdote,+ 11 ang lana nga pangdihog, ug ang humot nga insenso para sa sangtuwaryo.+ Himoon nila ang tanan nakong gisugo kanimo.”

12 Si Jehova misultig dugang kang Moises: 13 “Sultihi ang mga Israelinhon, ‘Kinahanglan ninyong tumanon ilabina ang akong mga igpapahulay,+ kay ilhanan kini tali kanako ug kaninyo sa tanan ninyong henerasyon aron mahibalo mo nga ako, si Jehova, nagabalaan kaninyo. 14 Kinahanglan ninyong tumanon ang Igpapahulay, kay balaan kini para ninyo.+ Bisan kinsa nga magpasipala niini patyon gyod. Kon dunay naghimog bisan unsang buluhaton nianang adlawa, patyon ang maong tawo.+ 15 Unom ka adlaw mong makahimo sa inyong buluhaton, apan ang ikapitong adlaw maoy igpapahulay. Adlaw kini sa bug-os nga pagpahulay.+ Balaan kini kang Jehova. Bisan kinsa nga magtrabaho sa adlawng Igpapahulay patyon gyod. 16 Angayng tumanon sa mga Israelinhon ang Igpapahulay; tumanon nila ang Igpapahulay sa tanan nilang henerasyon. Usa kini ka pakigsaad hangtod sa panahong walay tino. 17 Kini maoy permanenteng ilhanan tali kanako ug sa mga Israelinhon,+ kay gibuhat ni Jehova ang langit ug ang yuta sa unom ka adlaw ug sa ikapitong adlaw siya nagpahulay.’”+

18 Human makigsulti ang Diyos kaniya sa Bukid sa Sinai, gihatag niya kang Moises ang duha ka papan sa Pamatuod,+ mga papan nga bato nga gisulatan sa tudlo sa Diyos.+

32 Sa kasamtangan, namatikdan sa katawhan nga si Moises dugayng milugsong gikan sa bukid.+ Busa gitapok-an nila si Aaron ug giingnan: “Buhati mig diyos nga maggiya namo,+ kay wala mi mahibalo kon unsa nay nahitabo aning Moises nga nagpagawas namo sa Ehipto.” 2 Busa giingnan sila ni Aaron: “Tangtanga ang bulawang mga ariyos+ sa dalunggan sa inyong mga asawa, sa inyong mga anak nga lalaki ug babaye, ug dad-a kini kanako.” 3 Busa gitangtang sa tanang katawhan ang ilang bulawang mga ariyos ug gidala kini kang Aaron. 4 Unya iyang gikuha kanila ang bulawan ug gikulit kini ug gihimong estatuwa* nga nating baka.+ Sila miingon: “Kini ang imong Diyos, Oh Israel, ang nagpagawas nimo sa Ehipto.”+

5 Pagkakita ni Aaron niini, naghimo siyag halaran sa atubangan niini. Dayon si Aaron miingon: “Ugma dunay pista para kang Jehova.” 6 Busa sayo silang namangon pagkaugma ug nagtanyag silag mga halad nga sinunog ug mga halad sa panag-ambit. Human niana ang katawhan nanglingkod aron mangaon ug manginom. Unya sila nanindog aron maglipaylipay.+

7 Karon si Jehova miingon kang Moises: “Lakaw, lugsong, kay ang katawhan nga imong gipagawas sa Ehipto naghimog daotan.+ 8 Dali kaayo silang mitipas sa dalan nga gisugo nako nga ilang subayon.+ Naghimo silag estatuwa* nga nating baka, ug sila nagyukbo ug naghalad niana ug nag-ingon, ‘Kini ang imong Diyos, Oh Israel, ang nagpagawas nimo sa Ehipto.’” 9 Si Jehova miingon kang Moises: “Nakita nako nga gahig ulo* kini nga katawhan.+ 10 Suko kaayo ko. Busa laglagon nako sila, ug maghimo kog dakong nasod gikan kanimo.”+

11 Unya si Moises nagpakiluoy kang* Jehova nga iyang Diyos:+ “Oh Jehova, nganong ipahamtang nimo ang imong kasuko sa imong katawhan human nimo sila pagawsa sa Ehipto pinaagi sa imong dakong gahom ug gamhanang kamot?+ 12 Nganong tugotan nimo nga moingon ang mga Ehiptohanon, ‘Iyang gipagawas sila kay duna siyay daotang tuyo. Gusto niyang patyon sila sa kabukiran ug puohon gikan sa yuta’?+ Pugngi ang imong nagsilaob nga kasuko ug bakwia* ang imong desisyon nga laglagon ang imong katawhan. 13 Hinumdomi ang imong mga alagad nga si Abraham, Isaac, ug Israel, kang kinsa nanumpa ka: ‘Padaghanon nako ang inyong kaliwat* sama sa mga bituon sa langit,+ ug ihatag nako kining tibuok yuta nga akong giandam para sa inyong kaliwat,* aron mapanag-iya nila kini ingong permanenteng katigayonan.’”+

14 Busa giusab* ni Jehova ang iyang desisyon ug wala niya laglaga ang iyang katawhan.+

15 Unya si Moises milugsong gikan sa bukid dala ang duha ka papan* sa Pamatuod+ diha sa iyang kamot.+ Ang mga papan gikulitan sa pikas ug pikas; kini gisulatan sa atubangan ug likod. 16 Ang mga papan hinimo sa Diyos, ug ang sinulat nga kinulit diha sa papan maoy sinulat sa Diyos.+ 17 Pagkadungog ni Josue nga naninggit ang katawhan didto sa kampo, giingnan niya si Moises: “Morag nag-away ang mga tawo.” 18 Apan si Moises miingon:

“Dili kana tingog sa pag-awit tungod sa kadaogan,*

Ug dili kana tingog sa pagminatay tungod sa kapildihan;

Laing tingog sa pag-awit ang akong nadungog.”

19 Sa nagkaduol na si Moises sa kampo ug nakita niya ang nating baka+ ug ang pagsayaw, misilaob ang iyang kasuko, ug gilabay niya ang mga papan nga iyang gidala ug napusgay kini sa tiilan sa bukid.+ 20 Gikuha niya ang nating baka nga ilang gihimo ug gisunog kini ug gidugmok hangtod nga napolbos;+ dayon iya kining gisabwag sa tubig ug gipainom sa mga Israelinhon.+ 21 Ug giingnan ni Moises si Aaron: “Unsay gibuhat sa katawhan kanimo nga nagpahinabo man kag dakong sala kanila?” 22 Si Aaron mitubag: “Ayawg kasuko, akong ginoo. Nahibalo ka pag-ayo nga ang katawhan may tendensiya sa paghimog daotan.+ 23 Busa ila kong giingnan, ‘Buhati mig diyos nga maggiya namo, kay wala mi mahibalo kon unsa nay nahitabo aning Moises nga nagpagawas namo sa Ehipto.’+ 24 Mao nga giingnan nako sila, ‘Kon kinsay naay bulawan ninyo, tangtanga kana ug ihatag kanako.’ Dayon giitsa nako ni sa kalayo ug mitungha kining nating baka.”

25 Nakita ni Moises nga nagpatuyang ang katawhan kay gipasagdan sila ni Aaron, mao nga nahimo silang talamayon atubangan sa ilang mga kaaway. 26 Unya si Moises mibarog sa entrada sa kampo ug miingon: “Kinsay dapig kang Jehova? Duol nako!”+ Ug ang tanang Levihanon miduol palibot kaniya. 27 Karon siya miingon kanila: “Kini ang giingon ni Jehova, ang Diyos sa Israel, ‘Ang matag usa kaninyo magtakin sa iyang espada ug molibot sa tibuok kampo gikan sa usa ka ganghaan* ngadto sa laing ganghaan, ug patyon niya ang iyang igsoon, silingan, ug suod nga higala.’”+ 28 Gituman sa mga Levihanon ang giingon ni Moises mao nga mga 3,000 ka lalaki ang gipatay niadtong adlawa. 29 Dayon si Moises miingon: “Ilain ang inyong kaugalingon* para kang Jehova karong adlawa, kay mibarog mo batok sa inyong kaugalingong mga anak ug igsoon;+ panalanginan mo niya karong adlawa.”+

30 Pagkaugma dayon, si Moises miingon sa katawhan: “Kamo nakahimog dakong sala, ug karon motungas ko sa bukid ug magpakiluoy kang Jehova kay basig pasayloon niya ang inyong sala.”+ 31 Busa mibalik si Moises kang Jehova ug miingon: “Dako kaayong sala ang nahimo sa katawhan! Naghimo silag diyos nga bulawan!+ 32 Apan karon kon gusto nimo, pasayloa ang ilang sala;+ kon dili, papasa ko sa imong basahon nga imong gisulat.”+ 33 Apan si Jehova miingon kang Moises: “Bisan kinsa nga nakasala nako, papason nako sa akong basahon. 34 Lakaw, dad-a ang katawhan sa dapit nga akong gisulti kanimo. Ang akong anghel mag-una kanimo,+ ug sa adlaw sa akong paghukom, akong silotan sila tungod sa ilang mga sala.” 35 Dayon gisilotan ni Jehova ang katawhan pinaagig hampak tungod sa nating baka nga gipahimo nila kang Aaron.

33 Si Jehova misultig dugang kang Moises: “Biya dinhi uban sa katawhan nga imong gipagawas sa Ehipto. Adto sa yuta nga akong gipanumpa kang Abraham, Isaac, ug Jacob, dihang miingon ko, ‘Ihatag nako ni sa imong kaliwat.’*+ 2 Magpadala kog anghel nga mag-una nimo+ ug akong abogon ang mga Canaanhon, Amorihanon, Hitihanon, Perizihanon, Hivihanon, ug mga Jebusihanon.+ 3 Adto sa yuta nga abunda sa gatas ug dugos.+ Apan dili ko mouban ninyo, kay kamo katawhan nga gahig ulo,*+ ug basig mapuo mo nako sa dalan.”+

4 Dihang nadungog sa katawhan kining sakit nga mensahe, sila naguol pag-ayo, ug walay usa nila nga nagsul-ob ug mga alahas. 5 Si Jehova miingon kang Moises: “Sultihi ang mga Israelinhon, ‘Kamo gahig ulo* nga katawhan.+ Puwede kong moanhag kalit sa inyong kampo ug puohon mo.+ Busa ayawg isul-ob ang inyong mga alahas samtang maghunahuna ko kon unsaon mo nako.’” 6 Busa gikan sa Bukid sa Horeb paunahan, wala isul-ob* sa mga Israelinhon ang ilang mga alahas.

7 Karon gidala ni Moises ang iyang tolda ug gipatindog kini sa dapit nga layolayo sa kampo, ug gitawag niya kinig tolda nga tagboanan. Kadtong gustong magpakisayod kang Jehova+ moadto sa tolda nga tagboanan sa gawas sa kampo. 8 Dihang mopaingon si Moises sa tolda, ang tanang katawhan manindog sa entrada sa ilang kaugalingong tolda, ug ilang tan-awon si Moises hangtod makasulod siya sa tolda. 9 Inigsulod ni Moises sa tolda, ang haliging panganod+ manaog ug mobarog sa entrada sa tolda samtang makigsulti ang Diyos kang Moises.+ 10 Inigkakita sa katawhan sa haliging panganod nga nagbarog sa entrada sa tolda, ang matag usa nila moyukbo diha sa entrada sa iyang kaugalingong tolda. 11 Si Jehova direktang nakigsulti kang Moises,+ samag tawo nga nakigsulti sa laing tawo. Inigbalik niya sa kampo, ang iyang tig-alagad+ nga si Josue+ nga anak ni Nun magpabilin lang sa tolda.

12 Karon si Moises miingon kang Jehova: “Imo kong giingnan, ‘Dad-a kining katawhan,’ apan wala ko nimo sultihi kon kinsay imong ipadala uban nako. Giingnan sab ko nimo, ‘Nakaila kaayo ko nimo* ug nakauyon ko nimo.’ 13 Kon nakauyon ka nako, palihog pahibaloa ko sa imong mga dalan,+ aron mailhan ti ka ug padayon ko nimong uyonan. Hinumdomi sab nga kining nasora imong katawhan.”+ 14 Busa siya miingon: “Ako mismo* ang mouban nimo,+ ug hatagan ti kag kalinaw.”+ 15 Si Moises miingon kaniya: “Kon dili ka* mouban, ayaw mi pabiyaa dinhi. 16 Unsaon man pagkahibalo sa mga tawo nga giuyonan ko nimo ug ang imong katawhan? Dili ba pinaagi man sa imong pag-uban namo,+ aron ako ug ang imong katawhan malahi gikan sa tanang katawhan sa tibuok yuta?”+

17 Si Jehova miingon kang Moises: “Buhaton sab nako ang imong gihangyo, kay ako nakauyon ug nakaila kaayo nimo.”* 18 Dayon siya miingon: “Palihog pakit-a ko sa imong himaya.” 19 Apan siya miingon: “Ipakita nako kanimo ang akong pagkamaayo, ug ipahayag nako ang akong ngalan nga Jehova+ sa imong atubangan; uyonan nako kadtong gusto nakong uyonan, ug kaluy-an nako kadtong gusto nakong kaluy-an.”+ 20 Apan siya midugang: “Dili ka puwedeng makakita sa akong nawong, kay walay tawo nga makakita nako ug mabuhi pa.”

21 Si Jehova midugang: “Niay dapit nga duol nako. Tindog diha sa dakong bato. 22 Dihang moagi ang akong himaya, ibutang ti ka sa lungag sa dakong bato, ug salipdan ti ka sa akong kamot hangtod nga makaagi ko. 23 Human niana kuhaon nako ang akong kamot, ug makita nimo ang akong likod. Apan dili nimo makita ang akong nawong.”+

34 Unya si Jehova miingon kang Moises: “Pagtabas ug duha ka papan nga bato parehas sa unang mga papan,+ ug isulat nako niini ang mga pulong sa unang mga papan+ nga imong gipusgay.+ 2 Pangandam para ugma, kay inigkabuntag motungas ka sa Bukid sa Sinai ug motindog ka sa akong atubangan sa tumoy sa bukid.+ 3 Apan kinahanglang ikaw ray motungas, ug ayawg tugoting may moadto sa bisan asang bahin sa bukid. Kinahanglang walay mga karnero o baka nga manibsib duol nianang bukira.”+

4 Busa si Moises nagtabas ug duha ka papan nga bato parehas sa unang mga papan ug mibangon siya sayo sa buntag ug mitungas sa Bukid sa Sinai, sumala sa gisugo ni Jehova kaniya, ug gidala niya ang duha ka papan nga bato. 5 Unya si Jehova nanaog+ diha sa panganod ug mitindog duol kaniya ug mipahayag bahin sa iyang ngalan nga Jehova.+ 6 Si Jehova miagi sa iyang atubangan ug miingon: “Si Jehova, si Jehova, Diyos nga maluluy-on+ ug mabination,*+ dili daling masuko+ ug dagaya sa maunongong gugma+ ug kamatuoran,*+ 7 nagapakitag maunongong gugma sa linibo ka henerasyon,+ nagapasaylo sa kasaypanan ug kalapasan ug kasal-anan,+ apan dili niya pasagdang dili masilotan ang nakasala,+ ug ang silot sa kasaypanan sa mga amahan ipahamtang niya sa mga anak ug mga apo, sa ikatulo ug ikaupat nga henerasyon.”+

8 Dihadiha si Moises miluhod ug mihapa. 9 Unya siya miingon: “Karon, Oh Jehova, kon imo kong giuyonan, palihog Jehova, ubani mi+ bisan pag gahi mig ulo.*+ Pasayloa sab ang among kasaypanan ug kasal-anan,+ ug dawata mi ingong imong katawhan.” 10 Siya mitubag: “Ania, maghimo kog usa ka pakigsaad: Atubangan sa tanan nimong katawhan, magbuhat kog katingalahang mga butang nga wala pa sukad mahitabo* sa tibuok yuta o sa tanang kanasoran,+ ug ang tanang katawhan sa inyong palibot makakita sa buhaton ni Jehova, kay kahibulongang mga butang ang akong buhaton kaninyo.+

11 “Tumana ang akong gisugo ninyo karong adlawa.+ Akong abogon sa inyong atubangan ang mga Amorihanon, Canaanhon, Hitihanon, Perizihanon, Hivihanon, ug Jebusihanon.+ 12 Pag-amping nga dili mo makigsaad uban sa mga namuyo sa yuta nga inyong adtoan,+ kay basig mahimo kining lit-ag kaninyo.+ 13 Apan tumpaga ninyo ang ilang mga halaran, ug pulpoga ang ilang sagradong mga haligi, ug putla ang ilang sagradong mga poste.*+ 14 Ayaw mog yukbo sa laing diyos,+ kay si Jehova nailhan nga* nangayog eksklusibong debosyon.* Oo, siya maoy Diyos nga nangayog eksklusibong debosyon.+ 15 Pag-amping nga dili mo maghimog pakigsaad sa mga namuyo sa yuta, kay dihang sila magsimba* ug maghalad sa ilang mga diyos,+ dunay mangimbitar ninyo ug mokaon mo sa iyang halad.+ 16 Unya seguradong kuhaon ninyo ang pipila sa ilang mga anak nga babaye para sa inyong mga anak nga lalaki,+ ug ang ilang mga anak nga babaye magsimba* sa ilang mga diyos ug hayloon nila ang inyong mga anak nga lalaki sa pagsimba* sa ilang mga diyos.+

17 “Ayaw mo paghimog mga diyos nga hinulma nga metal.+

18 “Sauloga ninyo ang Pista sa Tinapay nga Walay Pangpatubo.*+ Mokaon mog tinapay nga walay pangpatubo, sumala sa akong gisugo ninyo; himoa kini sulod sa pito ka adlaw sa gitakdang panahon sa bulan sa Abib,*+ kay migawas mo sa Ehipto sa bulan sa Abib.

19 “Ang matag panganay nga lalaki* akoa,+ apil ang panganay sa tanan ninyong hayop, laking baka man o karnero.+ 20 Ang panganay nga asno inyong tubson pinaagig usa ka karnero. Apan kon dili ninyo kini tubson, balion ninyo ang liog niini. Tubson sab ninyo ang matag panganay ninyong anak nga lalaki.+ Walay moatubang nako nga walay dala.

21 “Magtrabaho mo sulod sa unom ka adlaw, apan magpahulay mo* sa ikapitong adlaw.+ Bisan pag tingdaro o ting-ani, kamo magpahulay.

22 “Sauloga ninyo ang Pista sa mga Semana uban sa paghalad sa unang hinog nga mga bunga sa ting-ani sa trigo, ug ang Pista sa Pagpanghipos sa mga Abot* sa hinapos sa tuig.+

23 “Katulo sa usa ka tuig, ang tanang lalaki moatubang sa matuod nga Ginoo, si Jehova, ang Diyos sa Israel.+ 24 Kay akong abogon ang mga nasod sa inyong atubangan+ ug padak-on ang inyong teritoryo, ug walay bisan kinsa nga magtinguha sa inyong yuta samtang manungas mo aron moatubang kang Jehova nga inyong Diyos katulo sa usa ka tuig.

25 “Ayawg itanyag ang dugo sa akong halad uban ang bisan unsa nga may pangpatubo.+ Ang halad sa pista sa Paskuwa dili angayng pabuntagan.+

26 “Ang labing maayo sa unang hinog nga mga bunga sa inyong yuta dad-on ninyo sa balay ni Jehova nga inyong Diyos.+

“Ayawg lat-i ang nating kanding sa gatas sa inahan niini.”+

27 Si Jehova miingon kang Moises: “Isulat kanang mga pulonga,+ kay pinaagi nianang mga pulonga, ako nakigsaad kanimo ug sa Israel.”+ 28 Ug siya nagpabilin didto uban kang Jehova sulod sa 40 ka adlaw ug 40 ka gabii. Siya wala mokaon ug tinapay ug wala moinom ug tubig.+ Ug gisulat sa Diyos* diha sa mga papan ang mga pulong sa pakigsaad, ang Napulo ka Sugo.*+

29 Unya si Moises milugsong gikan sa Bukid sa Sinai ug ang duha ka papan sa Pamatuod naa sa iyang kamot.+ Paglugsong niya, wala mahibalo si Moises nga ang iyang nawong misilaw tungod sa iyang pagpakigsulti sa Diyos. 30 Pagkakita ni Aaron ug sa tanang Israelinhon kang Moises, namatikdan nila nga silaw ang iyang nawong ug nahadlok silang moduol niya.+

31 Apan gitawag sila ni Moises, busa si Aaron ug ang tanang pangulo sa katawhan* namalik kaniya, ug si Moises nakigsulti kanila. 32 Human niana ang tanang Israelinhon nanuol kaniya, ug iyang gisulti kanila ang tanang sugo nga gihatag ni Jehova kaniya sa Bukid sa Sinai.+ 33 Kada human ni Moises ug pakigsulti kanila, taptapan niya ang iyang nawong.+ 34 Apan dihang mosulod si Moises aron moatubang kang Jehova ug makigsulti kaniya, kuhaon niya ang taptap hangtod nga mogawas siya.+ Unya siya mogawas ug isulti niya sa mga Israelinhon ang mga sugo nga iyang nadawat.+ 35 Nakita sa mga Israelinhon nga silaw ang nawong ni Moises; unya taptapag balik ni Moises ang iyang nawong hangtod nga mosulod siya aron makigsulti sa Diyos.*+

35 Sa ulahi gitigom ni Moises ang tanang Israelinhon ug giingnan sila: “Kini ang mga sugo ni Jehova nga angayng tumanon:+ 2 Unom ka adlaw mong makahimo sa inyong buluhaton, apan ang ikapitong adlaw mahimong balaan kaninyo kay kini maoy igpapahulay, bug-os nga pagpahulay para kang Jehova.+ Bisan kinsa nga magtrabaho nianang adlawa patyon.+ 3 Ayaw mo paghaling ug kalayo bisan asa sa inyong gipuy-an sa adlawng Igpapahulay.”

4 Dayon si Moises miingon sa tanang Israelinhon: “Kini ang gisugo ni Jehova, 5 ‘Maghatag mog amot kang Jehova.+ Ang matag usa nga may mahinatagong kasingkasing+ magdala niini ingong amot kang Jehova: bulawan, plata, tumbaga, 6 asul nga hilo, purpura nga delana,* hayag-pula nga hilo, maayong klase nga lino, balhibo sa kanding,+ 7 panit sa laking karnero nga gitinag pula, panit sa poka,* kahoyng akasya, 8 lana para sa mga lampara, balsamo para sa lana nga pangdihog ug sa humot nga insenso,+ 9 mga batong onyx, ug ubang bato nga ibutang sa epod+ ug sa tabon sa dughan.+

10 “‘Panganhi mo, kamong tanang hanas,*+ ug buhata ang tanang gisugo ni Jehova: 11 ang tabernakulo apil ang tabon niini, mga kaw-it, mga kuwadrong bayanan, mga balabag, mga haligi, ug mga suksokanang patongan niini; 12 ang Kaban+ apil ang mga yayongan+ ug tabon+ niini, ug ang kortina+ nga pangtabil; 13 ang lamesa+ apil ang mga yayongan ug tanang galamiton niini, ug ang halad nga tinapay;+ 14 ang tangkawan*+ apil ang mga galamiton, mga lampara, ug lana niini;+ 15 ang halaran sa insenso+ ug ang mga yayongan niini; ang lana nga pangdihog ug ang humot nga insenso;+ ang tabil* para sa entrada sa tabernakulo; 16 ang halaran sa halad nga sinunog+ ug ang tumbagang parilya niini, ang mga yayongan ug ang tanang galamiton niini; ang kawakawa ug ang tungtonganan niini;+ 17 ang mga kortina sa hawanan,+ ang mga haligi ug ang mga suksokanang patongan niini; ang tabil* sa entrada sa hawanan; 18 ang mga ugsok sa tabernakulo ug ang mga ugsok sa hawanan ug ang mga pisi niini;+ 19 ang maayong pagkahablon nga mga besti+ para sa pag-alagad sa sangtuwaryo, ang balaang mga besti ni Aaron+ nga saserdote, ug ang mga besti sa iyang mga anak nga mag-alagad ingong mga saserdote.’”

20 Busa ang tanang nagkatigom nga Israelinhon nanghawa sa atubangan ni Moises. 21 Dayon ang tanan nga gipalihok sa ilang kasingkasing+ nangabot ug nagdalag mga amot kang Jehova para sa tolda nga tagboanan, para sa tanang pag-alagad niini, ug para sa balaang mga besti. 22 Daghan ang nangabot, mga lalaki ug mga babaye nga may mahinatagong kasingkasing. Nagdala silag mga barpin, ariyos, singsing, ubang alahas, ug bisan unsang butang nga bulawan. Gihatag nila ang ilang mga halad* nga bulawan kang Jehova.+ 23 Ug ang tanan nga may asul nga hilo, purpura nga delana, hayag-pula nga hilo, maayong klase nga lino, balhibo sa kanding, mga panit sa laking karnero nga gitinag pula, ug mga panit sa poka, sila nagdala niini. 24 Ang tanang gustong moamot ug plata ug tumbaga nagdala niini ingong amot kang Jehova, ug ang tanan nga may kahoyng akasya nagdala niini para sa proyekto.

25 Ang tanang hanas nga babaye+ manomanong nagkalinyas, ug gidala nila ang ilang hinimo nga mga hilo: asul nga hilo, purpura nga delana, hayag-pula nga hilo, ug maayong klase nga lino. 26 Ug ang tanang hanas nga babaye nga gipalihok sa ilang kasingkasing nagkalinyas ug balhibo sa kanding.

27 Ang mga pangulo nagdalag mga batong onyx ug ubang bato nga ibutang sa epod ug sa tabon sa dughan.+ 28 Nagdala sab silag balsamo ug lana para sa mga lampara, sa lana nga pangdihog,+ ug sa humot nga insenso.+ 29 Ang tanang lalaki ug babaye nga gipalihok sa ilang kasingkasing nagdalag mga butang para sa buluhaton nga gisugo ni Jehova pinaagi kang Moises; gidala kini sa mga Israelinhon ingong kinabubut-ong halad kang Jehova.+

30 Unya si Moises miingon sa mga Israelinhon: “Gipili ni Jehova si Bezalel nga anak ni Uri nga anak ni Hur sa tribo ni Juda.+ 31 Gipuno siya sa Diyos sa iyang espiritu aron makabaton siyag kaalam, pagsabot, ug kahanas sa paghimog bisan unsang butang, 32 sa pagdisenyog mga butang, sa pagsalsal ug bulawan, plata, ug tumbaga, 33 sa pagtabas ug pagplastar ug mga bato, ug sa paghimog bisan unsang butang nga hinimo sa kahoy. 34 Siya ug si Oholiab,+ nga anak ni Ahisamak sa tribo ni Dan, gihatagan sa Diyos ug katakos sa pagtudlo sa uban. 35 Gihatagan niya silag kahanas*+ sa pagbuhat sa tanang buluhaton sa artesano,* sa tigborda, sa tigdisenyog panapton, ug sa tighablon gamit ang asul nga hilo, purpura nga delana, hayag-pula nga hilo, ug maayong klase nga lino. Himoon nila ang tanang matang sa trabaho, ug mag-andam silag lainlaing disenyo.

36 “Si Bezalel magbuhat uban ni Oholiab ug sa tanang hanas nga tawo,* kinsa gihatagan ni Jehova ug kaalam ug pagsabot aron mahibalo sila kon unsaon paghimo ang tanang buluhaton maylabot sa balaang pag-alagad sumala sa gisugo ni Jehova.”+

2 Unya gitawag ni Moises si Bezalel, Oholiab, ug ang tanang hanas nga tawo kansang kasingkasing gibutangan ni Jehova ug kaalam,+ ang matag usa kansang kasingkasing napalihok sa pagboluntaryo sa buluhaton.+ 3 Dayon ilang gikuha kang Moises ang tanang giamot+ sa mga Israelinhon para sa buluhaton sa balaang pag-alagad. Apan kada buntag, nagahatag gihapon sila kaniya ug kinabubut-ong mga halad.

4 Dihang gisugdan na nila ang balaang buluhaton, sunodsunod nga nangabot ang tanang hanas nga magbubuhat, 5 ug giingnan nila si Moises: “Daghan kaayo ang gihatag sa katawhan, ug sobra na kini sa gikinahanglan para sa buluhaton nga gisugo ni Jehova nga buhaton.” 6 Busa nagsugo si Moises nga ipahibalo kini sa tibuok kampo: “Ayaw na mo pagdalag bisan unsang butang ingong balaang amot.” Busa ang katawhan mihunong na sa pagdalag bisan unsa. 7 Ang mga butang nga giamot igo na para sa tanang buluhaton nga angayng himoon, ug nanobra pa gani.

8 Busa ang tanang hanas nga magbubuhat+ naghimo sa tabernakulo+ gamit ang 10 ka telang pangtolda nga hinimo sa maayong klase nga linubid nga lino, asul nga hilo, purpura nga delana,* hayag-pula nga hilo; gibordahan niya* kinig mga kerubin.+ 9 Ang matag tela 28 ka maniko* ang gitas-on ug 4 ka maniko ang gilapdon. Kinahanglang parehas ug sukod ang tanang tela. 10 Dayon iyang gisumpaysumpay ang lima ka tela. Mao pod nay iyang gihimo sa laing lima ka tela. 11 Human niana gibutangan niyag mga kaw-itanan nga hinimo sa asul nga hilo ang usa ka kilid sa dakong tela diin kini sumpayon. Kini sab ang iyang gihimo sa usa ka kilid sa laing dakong tela diin kini sumpayon. 12 Gibutangan niyag 50 ka kaw-itanan ang usa ka kilid sa dakong tela ug 50 sab sa kilid sa laing dakong tela diin sumpayon kining duha, mao nga ang mga kaw-itanan nag-atbangay. 13 Dayon naghimo siyag 50 ka kaw-it nga bulawan ug gitaod kini sa mga kaw-itanan, mao nga nasumpay ug nausa ang duha ka dagkong tela nga pangtabon sa tabernakulo.

14 Unya naghimo siyag tela nga balhibo sa kanding aron itabon sa tabernakulo. Naghimo siyag 11 ka tela.+ 15 Ang matag tela 30 ka maniko ang gitas-on ug 4 ka maniko ang gilapdon. Parehas ug sukod ang 11 ka tela. 16 Dayon iyang gisumpaysumpay ang lima ka tela. Mao pod nay iyang gibuhat sa unom ka tela. 17 Unya gibutangan niyag 50 ka kaw-itanan ang usa ka kilid sa dakong tela, ug 50 sab sa kilid sa laing dakong tela diin sumpayon kining duha. 18 Ug naghimo siyag 50 ka kaw-it nga tumbaga nga pangsumpay sa duha ka dagkong tela aron mausa kini.

19 Naghimo sab siyag tabon sa tolda nga panit sa laking karnero nga gitinag pula. Dayon naghimo siyag tabon nga panit sa poka* aron isapaw niana.+

20 Unya naghimo siyag pinatindog nga mga kuwadrong bayanan nga kahoyng akasya+ para sa tabernakulo.+ 21 Ang matag kuwadrong bayanan 10 ka maniko ang gihabogon ug usag tunga ka maniko ang gilapdon. 22 Ang matag kuwadrong bayanan may duha ka poste nga konektado sa usag usa. Ingon niana ang iyang gihimo sa tanang kuwadrong bayanan sa tabernakulo. 23 Para sa habagatang bahin sa tabernakulo, 20 ka kuwadrong bayanan ang iyang gihimo. 24 Dayon naghimo siyag 40 ka suksokanang patongan nga plata para sa 20 ka kuwadrong bayanan: duha ka suksokanang patongan sa matag kuwadrong bayanan para sa duha ka poste niini.+ 25 Para sa amihanang bahin sa tabernakulo, naghimo siyag 20 ka kuwadrong bayanan 26 ug 40 ka suksokanang patongan nga plata, duha ka suksokanang patongan para sa matag kuwadrong bayanan.

27 Para sa likod nga bahin sa tabernakulo, sa kasadpan, naghimo siyag unom ka kuwadrong bayanan.+ 28 Naghimo sab siyag duha ka bayanan nga magsilbing mga poste sa duha ka kanto sa likod sa tabernakulo. 29 Kini nga mga poste hinimo sa duha ka kahoy gikan sa ubos nga nagtagbo sa ibabaw, sa unang argolya.* Kini ang iyang gibuhat sa mga poste sa duha ka kanto. 30 Busa walo ka bayanan ug 16 ka suksokanang patongan nga plata ang iyang gihimo, duha ka suksokanang patongan ilalom sa matag bayanan.

31 Dayon naghimo siyag mga balabag nga kahoyng akasya, lima ka balabag para sa mga kuwadrong bayanan sa usa ka kilid sa tabernakulo+ 32 ug lima ka balabag para sa mga kuwadrong bayanan sa pikas kilid sa tabernakulo, ug lima ka balabag para sa mga kuwadrong bayanan sa likod nga bahin, sa kasadpan sa tabernakulo. 33 Ang iyang gihimong balabag sa tunga sa mga kuwadrong bayanan walay sinumpayan, gikan sa usa ka tumoy hangtod sa pikas tumoy. 34 Gihaklapan niyag bulawan ang mga kuwadrong bayanan, ug naghimo siyag mga argolya nga bulawan nga maoy suksokan sa mga balabag, ug gihaklapan niyag bulawan ang mga balabag.+

35 Dayon naghimo siyag kortina+ gamit ang asul nga hilo, purpura nga delana, hayag-pula nga hilo, ug maayong klase nga linubid nga lino. Gibordahan niya kinig mga kerubin.+ 36 Unya gihimoan niya kinig upat ka haliging akasya nga gihaklapag bulawan ug mga kaw-it nga bulawan. Dayon naghulma siyag upat ka suksokanang patongan nga plata para sa mga haligi. 37 Para sa entrada sa tolda, naghimo siyag hinablon nga tabil* gamit ang asul nga hilo, purpura nga delana, hayag-pula nga hilo, ug maayong klase nga linubid nga lino.+ 38 Naghimo sab siyag lima ka haligi ug mga kaw-it niini. Gihaklapan niyag bulawan ang mga uloulo niini ug ang mga pangsumpay* niini, apan tumbaga ang lima ka suksokanang patongan niini.

37 Dayon gihimo ni Bezalel+ ang Kaban+ nga kahoyng akasya. Duhag tunga ka maniko* ang gitas-on niini, usag tunga ka maniko ang gilapdon, ug usag tunga ka maniko ang gihabogon.+ 2 Gihaklapan niyag purong bulawan ang sulod ug gawas niini, ug gihimoag ribete* nga bulawan ang palibot niini.+ 3 Human niana naghulma siyag upat ka argolya* nga bulawan ug gibutang kini ibabaw sa upat ka tiil niini, nga duha ka argolya sa isigkakilid. 4 Dayon naghimo siyag mga yayongan nga kahoyng akasya ug gihaklapan kinig bulawan.+ 5 Unya ang mga yayongan iyang gipasulod sa mga argolya sa isigkakilid sa Kaban aron naay kagunitan sa pagdala sa Kaban.+

6 Iyang gihimo ang tabon nga purong bulawan.+ Duhag tunga ka maniko ang gitas-on niini, ug usag tunga ka maniko ang gilapdon.+ 7 Dayon nagsalsal siyag duha ka bulawang kerubin+ diha sa isigkatumoy sa tabon.+ 8 Ang usa ka kerubin naa sa usa ka tumoy, ug ang laing kerubin naa sa pikas tumoy. Iyang gibutang ang mga kerubin sa ibabaw sa tabon sa isigkatumoy niini. 9 Ang mga pako sa duha ka kerubin nagbukhad pataas ug nagsalipod sa tabon.+ Sila nag-atubangay ug nagyukbo diha sa tabon.+

10 Dayon iyang gihimo ang lamesa nga kahoyng akasya.+ Duha ka maniko ang gitas-on niini, usa ka maniko ang gilapdon, ug usag tunga ka maniko ang gihabogon.+ 11 Gihaklapan niya kinig purong bulawan ug gihimoag ribete* nga bulawan ang palibot niini. 12 Dayon gihimoan niyag sanipa nga usa ka dapal* ang palibot niini, ug gibutangan niyag ribete* nga bulawan ang palibot sa sanipa. 13 Human niana, naghulma siyag upat ka argolya nga bulawan ug gibutang kini sa upat ka kanto diin gitaod ang upat ka tiil. 14 Ang mga argolya gibutang duol sa sanipa, nga maoy maghawid sa mga yayongan sa pagdala sa lamesa. 15 Unya iyang gihimo ang mga yayongan nga kahoyng akasya aron sa pagdala sa lamesa, ug gihaklapan niya kinig bulawan. 16 Human niana naghimo siyag mga galamiton nga purong bulawan para sa lamesa—mga plato, kopa, ug mga panaksan ug pitsil nga gamiton sa pagbubo ug mga halad nga ilimnon.+

17 Dayon nagsalsal siyag tangkawan*+ nga purong bulawan. Kini walay sinumpayan gikan sa tiilan, lawas, mga pungango, mga biyoos, hangtod sa mga bulak niini.+ 18 Unom ka sanga ang nagtuybo sa lawas sa tangkawan, tulo ka sanga sa matag kilid niini. 19 Ang matag sanga sa pikas kilid dunay tulo ka pungango nga pormag bulak sa almendras, ug ang matag pungango gisal-angsal-angan ug usa ka biyoos ug usa ka bulak. Ingon sab niana ang matag sanga sa pikas kilid. Kini ang pagkahimo sa unom ka sanga sa lawas sa tangkawan. 20 Ang lawas sa tangkawan dunay upat ka pungango nga pormag bulak sa almendras, ug ang matag pungango gisal-angsal-angan ug usa ka biyoos ug usa ka bulak. 21 Diha sa lawas sa tangkawan, may biyoos sa ilalom sa unang magkaatbang nga sanga, ug may biyoos sa ilalom sa ikaduhang magkaatbang nga sanga, ug naa poy biyoos sa ilalom sa ikatulong magkaatbang nga sanga. Kini ang pagkahimutang sa unom ka sanga sa tangkawan. 22 Kinahanglang walay sinumpayan ang tibuok tangkawan bisan sa mga biyoos ug mga sanga niini. Kini sinalsal nga purong bulawan. 23 Unya gihimoan niya kinig pito ka lampara,+ mga kimpit,* ug mga insensaryo, ang tanan purong bulawan. 24 Usa ka talanton* nga purong bulawan ang iyang gigamit sa paghimo sa tangkawan ug sa tanang galamiton niini.

25 Unya iyang gihimo ang halaran sa insenso+ nga kahoyng akasya. Kuwadrado kini, nga usa ka maniko ang gitas-on, usa ka maniko ang gilapdon, ug duha ka maniko ang gihabogon. Ang halaran naay mga sungay. Gikan sa halaran hangtod sa mga sungay niini walay sinumpayan.+ 26 Gihaklapan niya kinig purong bulawan, ang ibabaw, ang mga kilid niini palibot, ug ang mga sungay niini. Ug gihimoan niyag ribete* nga bulawan ang palibot niini. 27 Gibutangan niyag tagduha ka argolya nga bulawan ang ubos sa ribete* sa magkaatbang nga kilid sa halaran, nga maoy maghawid sa mga yayongan sa pagdala niini. 28 Dayon iyang gihimo ang mga yayongan nga kahoyng akasya ug gihaklapan kinig bulawan. 29 Gihimo sab niya ang balaang lana nga pangdihog+ ug ang lunsay ug humot nga insenso+ nga maayong pagkatimpla.*

38 Iyang gihimo ang halaran sa halad nga sinunog gamit ang kahoyng akasya. Kuwadrado kini, nga lima ka maniko* ang gitas-on, lima ka maniko ang gilapdon, ug tulo ka maniko ang gihabogon.+ 2 Unya gihimoan niyag mga sungay ang upat ka kanto niini. Gikan sa halaran hangtod sa mga sungay niini walay sinumpayan. Dayon gihaklapan niya kinig tumbaga.+ 3 Human niana gihimo niya ang tanang galamiton sa halaran, ang mga sudlanag abo, mga pala, mga panaksan, mga tenedor, ug mga insensaryo. Ang tanang galamiton maoy tumbaga. 4 Naghimo sab siyag parilya para sa halaran, usa ka rehasrehas nga tumbaga sa ubos sa baba sa halaran, duol sa tunga sa halaran. 5 Naghulma siyag upat ka argolya* ug gitaod kini sa upat ka kanto duol sa parilya nga tumbaga, nga maoy maghawid sa mga yayongan. 6 Human niana iyang gihimo ang mga yayongan nga kahoyng akasya ug gihaklapan kinig tumbaga. 7 Iyang gipasulod ang mga yayongan diha sa mga argolya sa isigkakilid sa halaran aron sa pagdala niini. Ang halaran nga iyang gihimo pormag kahon nga tabla ug haw-ang sa sulod.

8 Sunod niyang gihimo ang kawakawa nga tumbaga+ ug ang tungtonganan niini nga tumbaga; gigamit niya ang mga samin* sa mga babaye, kinsa giorganisar nga mag-alagad sa entrada sa tolda nga tagboanan.

9 Dayon iyang gihimo ang hawanan.+ Para sa habagatang bahin sa hawanan, naghimo siyag koral nga kortina nga hinimo sa maayong klase nga linubid nga lino, 100 ka maniko.+ 10 Kini dunay 20 ka haligi ug 20 ka suksokanang patongan nga tumbaga. Ang mga kaw-it sa mga haligi ug ang mga pangsumpay* niini maoy plata. 11 Sa amihanang bahin, 100 ka maniko sab ang koral nga kortina. Ang 20 ka haligi niini ug ang 20 ka suksokanang patongan niini maoy tumbaga. Ang mga kaw-it sa mga haligi ug ang mga pangsumpay* niini maoy plata. 12 Apan sa kasadpang bahin, 50 ka maniko ang koral nga kortina. Kini may 10 ka haligi ug 10 ka suksokanang patongan, ug ang mga kaw-it sa mga haligi ug ang mga pangsumpay* niini maoy plata. 13 Sa sidlakang bahin, 50 ka maniko ang gilapdon sa koral nga kortina. 14 Sa usa ka kilid niini, 15 ka maniko ang koral nga kortina, nga may tulo ka haligi ug tulo ka suksokanang patongan. 15 Ug sa pikas kilid sa entrada sa hawanan, 15 sab ka maniko ang koral nga kortina, nga may tulo ka haligi ug tulo ka suksokanang patongan. 16 Ang tanang kortina palibot sa hawanan hinimo sa maayong klase nga linubid nga lino. 17 Ang mga suksokanang patongan para sa mga haligi maoy tumbaga. Ang mga kaw-it sa mga haligi ug ang mga pangsumpay* niini maoy plata. Ang uloulo sa mga haligi gihaklapan ug plata, ug may mga plata nga pangsumpay para sa tanang haligi sa hawanan.+

18 Ang tabil* sa entrada sa hawanan maoy hinablon nga asul nga hilo, purpura nga delana,* hayag-pula nga hilo, ug maayong klase nga linubid nga lino. Ang gitas-on niini maoy 20 ka maniko ug ang gihabogon 5 ka maniko, sama sa gihabogon sa mga koral nga kortina sa hawanan.+ 19 Ang upat ka haligi ug ang upat ka suksokanang patongan niini maoy tumbaga. Ang mga kaw-it ug mga pangsumpay* niini maoy plata, ug ang mga uloulo niini gihaklapan ug plata. 20 Ang tanang ugsok para sa tabernakulo ug sa palibot sa hawanan maoy tumbaga.+

21 Ang mosunod maoy listahan sa mga materyales nga gigamit sa paghimo sa tabernakulo, ang tabernakulo sa Pamatuod.+ Gilista kini sumala sa sugo ni Moises, ug responsibilidad kini sa mga Levihanon+ ubos sa pagdumala ni Itamar+ nga anak nga lalaki ni Aaron nga saserdote. 22 Gihimo ni Bezalel+ nga anak ni Uri nga anak ni Hur sa tribo ni Juda ang tanang gisugo ni Jehova kang Moises. 23 Kauban niya si Oholiab+ nga anak ni Ahisamak sa tribo ni Dan, usa ka artesano* ug tigborda ug tighablon sa asul nga hilo, sa purpura nga delana, sa hayag-pula nga hilo, ug sa maayong klase nga lino.

24 Ang tanang bulawan nga gigamit para sa tanang buluhaton sa balaang dapit mao ang bulawan nga gitanyag ingong halad nga tinabyog,+ nga ang gidaghanon 29 ka talanton* ug 730 ka siklo* base sa opisyal nga siklo sa balaang dapit.* 25 Ang plata nga gidala sa mga lalaking narehistro miabot ug 100 ka talanton ug 1,775 ka siklo base sa opisyal nga siklo sa balaang dapit.* 26 Ang tanang lalaki nga narehistro gikan sa 20 anyos pataas+ miabot ug 603,550.+ Ang matag usa nagdalag tunga sa siklo base sa opisyal nga siklo sa balaang dapit.*

27 Ang gigamit sa paghulma sa mga suksokanang patongan sa balaang dapit ug sa mga suksokanang patongan sa koral nga kortina maoy 100 ka talanton nga plata; ang 100 ka suksokanang patongan katumbas sa 100 ka talanton, usa ka talanton sa matag suksokanang patongan.+ 28 Gikan sa 1,775 ka siklo nga plata, naghimo siyag mga kaw-it sa mga haligi ug gihaklapan ang mga uloulo niini, ug gipangsumpay kini.

29 Ang tumbaga sa halad* maoy 70 ka talanton ug 2,400 ka siklo. 30 Gigamit niya kini sa paghimo sa mga suksokanang patongan sa entrada sa tolda nga tagboanan, sa tumbaga nga halaran ug sa tumbaga nga parilya niini, sa tanang galamiton sa halaran, 31 sa mga suksokanang patongan sa palibot sa hawanan, sa mga suksokanang patongan sa entrada sa hawanan, ug sa tanang ugsok sa tabernakulo ug sa tanang ugsok+ sa palibot sa hawanan.

39 Naghimo silag mga besti nga maayong pagkahablon para sa pag-alagad sa balaang dapit gamit ang asul nga hilo, purpura nga delana,* ug hayag-pula nga hilo.+ Gihimo nila ang balaang mga besti ni Aaron,+ sumala sa gisugo ni Jehova kang Moises.

2 Gihimo niya ang epod+ gamit ang bulawan, asul nga hilo, purpura nga delana, hayag-pula nga hilo, ug maayong klase nga linubid nga lino. 3 Ilang gidukdok ang mga bulawan hangtod nahimo kining nigpis nga pligo, ug gitabastabas kini ni Bezalel nga samag hilo aron gamiton uban sa asul nga hilo, sa purpura nga delana, sa hayag-pula nga hilo, ug sa maayong klase nga lino, ug gibordahan kini. 4 Naghimo silag mga hapin sa abaga para sa epod, ug gisumpay kini sa duha ka tumoy sa epod. 5 Ang hinablon nga bakos, nga gitaod sa epod aron mohugot kini,+ parehas ug materyales sa epod: bulawan, asul nga hilo, purpura nga delana, hayag-pula nga hilo, ug maayong klase nga linubid nga lino, sumala sa gisugo ni Jehova kang Moises.

6 Unya ilang gibutang ang mga batong onyx sa mga enggaste nga bulawan, ug gikulitan nila kinig ngalan sa mga anak ni Israel, parehas sa pagkulit ug selyo.+ 7 Gibutang kini ni Bezalel sa mga hapin sa abaga sa epod ingong pahinumdom para sa mga anak ni Israel,+ sumala sa gisugo ni Jehova kang Moises. 8 Dayon gihimo ni Bezalel ang tabon sa dughan+ nga gibordahan sab parehas sa epod. Hinimo kini sa bulawan, asul nga hilo, purpura nga delana, hayag-pula nga hilo, ug maayong klase nga linubid nga lino.+ 9 Kuwadrado kini kon pil-on. Gihimo nila ang tabon sa dughan nga, kon pil-on, tag-usa ka dangaw* ang gitas-on ug ang gilapdon. 10 Gibutangan nila kinig upat ka laray sa mga bato. Sa unang laray: rubi, topasyo, ug esmeralda. 11 Sa ikaduhang laray: turquesa, sapiro, ug haspe. 12 Sa ikatulong laray: batong leshʹem,* agata, ug amatista. 13 Ug sa ikaupat nga laray: krisolito, onyx, ug jade. Gibutang nila kini sa mga enggaste nga bulawan. 14 Ang mga bato mitugbang sa ngalan sa 12 ka anak nga lalaki ni Israel. Ang matag ngalan gikulit nga samag selyo, nga ang matag ngalan nagrepresentar sa usa sa 12 ka tribo.

15 Unya naghimo silag kadena nga purong bulawan palibot sa tabon sa dughan, nga samag linubid nga pisi.+ 16 Ug naghimo silag duha ka enggaste nga bulawan ug duha ka argolya* nga bulawan, ug gitaod nila ang duha ka argolya diha sa duha ka kanto sa ibabawng bahin sa tabon sa dughan. 17 Human niana ilang gitaod ang tumoy sa duha ka pisi nga bulawan diha sa duha ka argolya sa mga kanto sa ibabawng bahin sa tabon sa dughan. 18 Dayon ilang gitaod ang pikas tumoy sa duha ka pisi diha sa duha ka enggaste nga naa sa mga hapin sa abaga, sa atubangan sa epod. 19 Unya naghimo silag duha ka argolya nga bulawan ug gitaod kini sa duha ka kanto sa tabon sa dughan sa sulod nga bahin, nga nag-atubang sa epod.+ 20 Dayon naghimo silag duha pa ka argolya nga bulawan ug gibutang kini atubangan sa epod, ubos sa duha ka hapin sa abaga, duol sa sinumpayan sa epod, ibabaw sa hinablon nga bakos sa epod. 21 Sa kataposan, gihigtan nilag asul nga higot ang tabon sa dughan, gikan sa mga argolya niini paingon sa mga argolya sa epod. Kini ang mopugong sa tabon sa dughan nga dili maglabyoglabyog diha sa gibutangan niini ibabaw sa hinablon nga bakos, sumala sa gisugo ni Jehova kang Moises.

22 Dayon naghimo si Bezalel ug besti nga walay bukton nga ipailalom sa epod. Kini gihablon sa tighablon gamit ang asul lang nga hilo.+ 23 Ang liab sa besti nga walay bukton parehas ug liab sa kotamaya. Ang liab gibutangag ribete sa palibot aron dili magisi. 24 Unya ang sidsid sa besti nga walay bukton gibutangan nilag mga prutas nga granada nga hinimo sa asul nga hilo, purpura nga delana, ug hayag-pula nga hilo, ang tanan giusa paglubid. 25 Naghimo sab silag mga kampanilya nga purong bulawan ug gibutang kini taliwala sa mga granada palibot sa sidsid sa besti nga walay bukton; 26 gisal-otsal-ot nila pagbutang ang kampanilya nga bulawan ug ang granada palibot sa sidsid sa besti nga walay bukton, nga gigamit sa pag-alagad, sumala sa gisugo ni Jehova kang Moises.

27 Dayon gihimo nila ang tag-as nga besti nga maayong klase nga lino, nga gihimo sa tighablon, para kang Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki,+ 28 ug ang turban+ nga maayong klase nga lino, ang may dekorasyon nga purong+ nga maayong klase nga lino, ang mga purol*+ nga maayong klase nga linubid nga lino, 29 ug ang hinablon nga paha nga hinimo sa maayong klase nga linubid nga lino, asul nga hilo, purpura nga delana, ug hayag-pula nga hilo, sumala sa gisugo ni Jehova kang Moises.

30 Sa kataposan, gihimo nila ang sinawng plaka, ang balaang ilhanan sa pagkanapahinungod,* gikan sa purong bulawan ug gikulitan kini parehas sa pagkulit ug selyo: “Ang pagkabalaan iya ni Jehova.”+ 31 Gibutangan nila kinig higot nga hinimo sa asul nga hilo aron mataod kini sa turban, sumala sa gisugo ni Jehova kang Moises.

32 Busa nahuman ang tanang buluhaton para sa tabernakulo, ang tolda nga tagboanan, ug gibuhat sa mga Israelinhon ang tanang gisugo ni Jehova kang Moises.+ Gisunod gayod nila kon unsay gisugo.

33 Dayon gidala nila ang tabernakulo+ kang Moises, ang tolda+ ug ang tanang galamiton niini: ang mga kaw-it,+ mga kuwadrong bayanan,+ mga balabag,+ mga haligi, ug ang mga suksokanang patongan niini;+ 34 ang tabon niini nga panit sa laking karnero nga gitinag pula,+ ang tabon niini nga panit sa poka,* ang kortina para sa tabil;+ 35 ang kaban sa Pamatuod ug ang mga yayongan+ ug ang tabon niini;+ 36 ang lamesa, ang tanang galamiton niini+ ug ang halad nga tinapay; 37 ang tangkawan* nga purong bulawan, ang mga lampara+ niini nga naglaray, ang tanang galamiton+ niini ug ang lana para sa lampara;+ 38 ang halaran+ nga bulawan, ang lana nga pangdihog,+ ang humot nga insenso,+ ang tabil*+ para sa entrada sa tolda; 39 ang halaran nga tumbaga+ ug ang parilya niini nga tumbaga, ang mga yayongan+ niini, ang tanang galamiton+ niini, ang kawakawa ug ang tungtonganan+ niini; 40 ang mga koral nga kortina sa hawanan, ang mga haligi ug mga suksokanang patongan+ niini, ang tabil*+ para sa entrada sa hawanan, ang mga pisi ug mga ugsok sa tolda,+ ug ang tanang galamiton sa pag-alagad sa tabernakulo, para sa tolda nga tagboanan; 41 ang maayong pagkahablon nga mga besti para sa pag-alagad sa sangtuwaryo, ang balaang mga besti ni Aaron nga saserdote,+ ug ang mga besti sa iyang mga anak nga mag-alagad ingong mga saserdote.

42 Gibuhat gyod sa mga Israelinhon ang tanang buluhaton sumala sa gisugo ni Jehova kang Moises.+ 43 Dihang gitan-aw ni Moises ang tanan nilang gihimo, nakita niya nga gibuhat gyod nila kini sumala sa gisugo ni Jehova; ug gipanalanginan sila ni Moises.

40 Unya si Jehova miingon kang Moises: 2 “Sa unang adlaw sa unang bulan, imong ipatindog ang tabernakulo, ang tolda nga tagboanan.+ 3 Isulod niini ang kaban sa Pamatuod,+ ug tabili ug kortina ang Kaban.+ 4 Isulod ang lamesa+ ug iplastar ang mga butang niini, ug isulod sab ang tangkawan*+ ug dagkoti ang mga lampara+ niini. 5 Dayon ibutang ang bulawan nga halaran sa insenso+ atubangan sa kaban sa Pamatuod, ug itaod ang tabil* para sa entrada sa tabernakulo.+

6 “Ang halaran sa halad nga sinunog+ ibutang sa atubangan sa entrada sa tabernakulo, ang tolda nga tagboanan, 7 ug ang kawakawa ibutang taliwala sa tolda nga tagboanan ug sa halaran, ug butangi kinig tubig.+ 8 Dayon paghimog hawanan+ sa palibot niini ug itaod ang tabil*+ para sa entrada sa hawanan. 9 Unya kuhaa ang lana nga pangdihog+ ug dihogi ang tabernakulo ug ang tanang naa niini,+ ug balaana kini ug ang tanang galamiton niini aron mahimo kining balaan. 10 Dihogi ang halaran sa halad nga sinunog ug ang tanang galamiton niini ug balaana ang halaran, aron mahimo kining balaan kaayo nga halaran.+ 11 Dihogi sab ang kawakawa ug ang tungtonganan niini ug balaana kini.

12 “Dayon dalha si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalaki duol sa entrada sa tolda nga tagboanan, ug ligoi sila.+ 13 Isul-ob kang Aaron ang balaang mga besti+ ug dihogi siya+ ug balaana, ug siya mag-alagad nako ingong saserdote. 14 Human niana paduola ang iyang mga anak, ug isul-ob kanila ang tag-as nga besti.+ 15 Dihogi sila sama sa imong pagdihog sa ilang amahan,+ aron sila mag-alagad nako ingong mga saserdote, ug ang pagdihog kanila magpasabot nga sila ug ang ilang umaabot nga henerasyon padayong mag-alagad ingong mga saserdote.”+

16 Gibuhat ni Moises ang tanang gisugo ni Jehova kaniya.+ Gisunod gayod niya kon unsay gisugo.

17 Sa unang adlaw sa unang bulan sa ikaduhang tuig, ang tabernakulo napatindog.+ 18 Dihang gipatindog ni Moises ang tabernakulo, iyang gipahiluna ang mga suksokanang patongan,+ ang mga kuwadrong bayanan,+ ang mga balabag,+ ug ang mga haligi niini. 19 Iyang gibuklad ang tolda+ ibabaw sa tabernakulo, ug gisapaw niana ang tabon+ sa tolda, sumala sa gisugo ni Jehova kang Moises.

20 Human niana iyang gikuha ang Pamatuod+ ug gisulod kini sa Kaban.+ Dayon iyang gitaod ang mga yayongan+ sa Kaban ug gibutang ang tabon+ ibabaw sa Kaban.+ 21 Iyang gidala ang Kaban sulod sa tabernakulo ug gitaod ang kortina+ aron matabilan ang kaban sa Pamatuod,+ sumala sa gisugo ni Jehova kang Moises.

22 Dayon ang lamesa+ iyang gibutang sa tolda nga tagboanan sa amihanang bahin sa tabernakulo sa gawas sa kortina, 23 ug iyang giplastar ang mga tinapay+ ibabaw niana atubangan ni Jehova, sumala sa gisugo ni Jehova kang Moises.

24 Iyang gibutang ang tangkawan+ sulod sa tolda nga tagboanan, sa atubangan sa lamesa, sa habagatang bahin sa tabernakulo. 25 Dayon iyang gidagkotan ang mga lampara+ atubangan ni Jehova, sumala sa gisugo ni Jehova kang Moises.

26 Sunod iyang gibutang ang halaran+ nga bulawan sulod sa tolda nga tagboanan, sa atubangan sa kortina, 27 aron magpaaso ug humot nga insenso+ niana,+ sumala sa gisugo ni Jehova kang Moises.

28 Unya iyang gitaod ang tabil*+ para sa entrada sa tabernakulo.

29 Iyang gibutang ang halaran sa halad nga sinunog+ diha sa entrada sa tabernakulo, ang tolda nga tagboanan, aron ikatanyag niya ang halad nga sinunog+ ug ang halad nga lugas diha niana, sumala sa gisugo ni Jehova kang Moises.

30 Dayon iyang gibutang ang kawakawa taliwala sa tolda nga tagboanan ug sa halaran, ug gibutangan kinig tubig para panghugas.+ 31 Si Moises ug si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalaki naghugas sa ilang mga kamot ug tiil diha niana. 32 Manghugas sila dihang mosulod sila sa tolda nga tagboanan o moduol sa halaran,+ sumala sa gisugo ni Jehova kang Moises.

33 Sa kataposan, naghimo siyag hawanan+ palibot sa tabernakulo ug sa halaran, ug gitaod niya ang tabil* para sa entrada sa hawanan.+

Busa nahuman ni Moises ang buluhaton. 34 Ug ang panganod mitabon sa tolda nga tagboanan, ug ang himaya ni Jehova mipuno sa tabernakulo.+ 35 Si Moises wala makasulod sa tolda nga tagboanan kay ang panganod nagpabilin ibabaw niini, ug ang himaya ni Jehova mipuno sa tabernakulo.+

36 Dihang mopataas ang panganod gikan sa tabernakulo, ang mga Israelinhon mangandam aron magbalhinbalhin ug kampo sa tibuok nilang panaw.+ 37 Apan kon ang panganod dili mopataas, dili sila mobalhig kampo hangtod sa adlaw nga kini mopataas.+ 38 Kay ang panganod ni Jehova naa sa ibabaw sa tabernakulo sa maadlaw, ug usa ka kalayo ang magpabilin ibabaw niana sa magabii nga makita sa tibuok panimalay ni Israel sa tibuok nilang panaw.+

Literal, “tanang migawas sa paa ni Jacob.”

Literal, “mga anak nga lalaki ni Israel.”

O “opisyal.”

Iningles, brick.

O “makita ninyo sa lingkoranan sa pagpanganak.”

O “kahon.”

Tan-awa sa Glossary.

Kahulogan, “Gihaw-as,” sa ato pa, giluwas gikan sa tubig.

O “kusgan.”

O “gidepensahan.”

Gitawag sab ug Jetro.

Kahulogan, “Usa ka Langyawng Molupyo Didto.”

Literal, “sa daghang adlaw.”

O “Ako Mamao Kon Unsay Mamao Ako.” Tan-awa ang Apendise A4.

Iningles, silver.

Literal, “kay bug-at ang akong baba.”

Literal, “ug ako magauban sa imong baba.”

O “morepresentar sa Diyos.”

O “nga nangita sa imong kalag.”

Posibleng tiil sa anghel.

Uga nga lindog sa trigo, sebada, ug uban pa.

Iningles, brick.

O “nagtinapolan.”

O “tig-asayn ug trabaho.”

O “Nagtinapolan.”

O “nagtinapolan.”

O “tungod ninyo nahimo ming baho sa Paraon ug sa iyang mga opisyal.”

Literal, “aron makigsulti pinaagi sa imong ngalan.”

Literal, “dili tinuli ang akong ngabil?”

Sa linya sa amahan.

Literal, “sumala sa ilang kasundalohan.”

Literal, “Dili tinuli ang akong ngabil.”

Literal, “gihimo ka nako nga Diyos.”

O “manalagna.”

Mga irigasyon gikan sa Nilo.

O “masahanan nga panaksan.”

O “mga irigasyon.”

Literal, “Tudlo.”

Klase sa langaw nga mamaak.

O “binuangan.”

Lagmit naghubit sa kusog nga pagkilat.

Literal, “ang trigo ug espelta.” Ang espelta maoy ubos nga klase sa trigo nga gitanom sa Ehipto kaniadto.

Literal, “mahimong lit-ag.”

Dayag, si Moises.

O “Tugoti mi nga magdalag.”

Literal, “taliwala sa duha ka gabii.”

O “lebadura.” Tan-awa sa Glossary.

Literal, “putlon gikan sa Israel.”

O “sa inyong mga panon.”

Literal, “putlon gikan sa Israel.”

O “lebadura.” Tan-awa sa Glossary.

Nating karnero o kanding.

Literal, “ang kalaglagan.”

Mga dili Israelinhon, apil mga Ehiptohanon.

O “tibuok panon.”

Literal, “Balaana.”

Literal, “panganay nga nagabukas sa tagoangkan.”

Literal, “nga balay sa mga ulipon.”

O “lebadura.” Tan-awa sa Glossary.

Tan-awa ang Apendise B15.

Literal, “taliwala sa inyong mga mata.”

Literal, “tanang nagabukas sa tagoangkan.”

Literal, “tanang nagabukas sa tagoangkan.”

Literal, “taliwala sa inyong mga mata.”

Mga alas dos sa kadlawon hangtod alas sayis sa buntag.

Literal, “kamot.”

“Jah” ang pinamubo sa ngalang Jehova.

O “kasakit nga sama sa pagpanganak.”

Ang shik maoy pangulo sa tribo.

O “ang mga diktador.”

Kahulogan, “Mapait.”

Literal, “Taliwala sa duha ka gabii.”

Mga 2.2 litros. Tan-awa ang Apendise B14.

Literal, “katigoman.”

O “pagsaulog sa igpapahulay.”

O “mipahulay.”

Posibleng gikan sa Hebreohanong ekspresyon nga “Unsa kini?”

O “liso sa kulantro.”

Ang usa ka epah katumbas sa 22 litros. Tan-awa ang Apendise B14.

Kahulogan, “Pagsulay.”

Kahulogan, “Pakiglalis.”

O “pahinumdom.”

Literal, “sa ilalom sa langit.”

Kahulogan, “Si Jehova ang Akong Ilhanang Tukon.”

Kahulogan, “Usa ka Langyawng Molupyo Didto.”

Kahulogan, “Ang Akong Diyos Maoy Magtatabang.”

Literal, “sa kamot sa Ehipto.”

Literal, “sa matag higayon nga.”

O “bililhon.”

Literal, “sungay sa laking karnero.”

Literal, “Ayawg duol ug babaye.”

O “sa pagrebelde kanako.” Literal, “batok sa akong nawong.”

Literal, “dagway.”

Literal, “ganghaan.”

O “halad sa pakigdait.”

Literal, “inyong pagkahubo.”

Tan-awa sa Glossary.

Literal, “ipalukat.”

Nagtumong sa seksuwal nga relasyon.

O “manghimaraot.”

O posible, “maghampak ug usa ka butang.”

Literal, “ug ang iyang mga anak migawas.”

O “apan walay grabeng kadaot nga nahitabo sa.”

O “kalag para sa kalag.”

Ang usa ka siklo katumbas sa 11.4 gramos. Tan-awa ang Apendise B14.

O “ang wala nay ginikanan.”

O “sinakit.”

O “maluluy-on.”

O “pasipalahi.”

O “magmamando.”

Literal, “pagdala.”

Literal, “pulong.”

O “dili nako iabsuwelto.”

O “Lebadura.” Tan-awa sa Glossary.

Tan-awa ang Apendise B15.

Nailhan sab nga Pista sa mga Semana, o Pentekostes.

Nailhan sab nga Pista sa mga Balongbalong (Tabernakulo).

O “bug-oson nako ang gidaghanon sa inyong mga adlaw.”

O “moatras.”

O posible, “matarantar ang; malisang ang.”

Ang Euprates.

Iningles, copper.

Duolduol sa violet.

Hilo nga gama sa balhibo sa karnero.

Ang tina nga gigamit maoy gikan sa coccus nga insekto.

Iningles, seal.

O “disenyo.”

Ang usa ka maniko katumbas sa 44.5 sentimetros (17.5 pulgadas). Tan-awa ang Apendise B14.

O “molding.”

Iningles, ring.

Tan-awa sa Glossary.

O “molding.”

Mga 7.4 sentimetros (2.9 pulgadas). Tan-awa ang Apendise B14.

O “molding.”

Iningles, lampstand.

Tan-awa sa Glossary.

Ang usa ka talanton katumbas sa 34.2 kilos. Tan-awa ang Apendise B14.

O “disenyo.”

Hilo nga gama sa balhibo sa karnero.

Ang usa ka maniko katumbas sa 44.5 sentimetros (17.5 pulgadas). Tan-awa ang Apendise B14.

Iningles, seal.

Ang porma ani morag hamba sa pultahan.

Iningles, ring.

Lagmit nagtumong sa mga kaw-it nga nagsumpay sa mga tela nga pangtolda.

Iningles, lampstand.

O “kortina.”

O “kortina.”

Ang usa ka maniko katumbas sa 44.5 sentimetros (17.5 pulgadas). Tan-awa ang Apendise B14.

O “mantikaong abo,” mga abo nga natuhopan sa mantika sa mga halad.

Iningles, ring.

O “argolya.”

O “argolya.”

Literal, “sa sidlakang bahin diin mosubang ang adlaw.”

O “kortina.”

Hilo nga gama sa balhibo sa karnero.

Literal, “maalamon ug kasingkasing.”

Hilo nga gama sa balhibo sa karnero.

Ang usa ka dangaw maoy mga 22.2 sentimetros (8.75 pulgadas). Tan-awa ang Apendise B14.

Mahalong bato nga wala mailhi, posibleng nagtumong sa amber, hasinto, opal, o tourmaline.

Iningles, ring.

Tan-awa sa Glossary.

O “sul-otanan sa ulo.”

Literal, “pun-a ang ilang kamot.”

O “pang-ilalom nga besti.”

Literal, “hubo nga unod.”

Literal, “binhi.”

O “lebadura.” Tan-awa sa Glossary.

O “ang balaang diadema.”

Literal, “imong pagpuno sa kamot ni Aaron ug sa kamot sa iyang mga anak nga lalaki.”

O “makapalukmay; makapahupay.”

O “makapalukmay; makapahupay.”

Literal, “aron sa pagpuno sa ilang kamot.”

Literal, “ang estranyo.” Nagtumong sa dili kaliwat ni Aaron.

Literal, “ang imong pagpuno sa ilang kamot.”

Literal, “taliwala sa duha ka gabii.”

Ang usa ka epah katumbas sa 22 litros. Tan-awa ang Apendise B14.

Ang usa ka hin katumbas sa 3.67 litros. Tan-awa ang Apendise B14.

Literal, “taliwala sa duha ka gabii.”

O “makapalukmay; makapahupay.”

Mga 44.5 sentimetros (17.5 pulgadas). Tan-awa ang Apendise B14.

O “molding.”

Iningles, ring.

O “molding.”

Literal, “taliwala sa duha ka gabii.”

Ang usa ka siklo katumbas sa 11.4 gramos. Tan-awa ang Apendise B14.

O “base sa balaang siklo.”

Ang usa ka gerah katumbas sa 0.57 gramos. Tan-awa ang Apendise B14.

Ang usa ka siklo katumbas sa 11.4 gramos. Tan-awa ang Apendise B14.

O “base sa balaang siklo.”

Ang usa ka hin katumbas sa 3.67 litros. Tan-awa ang Apendise B14.

O “kinahanglang sama kini sa hinimo sa tighimog haplas.”

Iningles, lampstand.

Literal, “sa estranyo.” Nagtumong sa dili kaliwat ni Aaron.

O “kinahanglang timplahon sama nianang hinimo sa tighimog haplas.”

Literal, “gitawag sa ngalan.”

Literal, “sa espiritu sa Diyos.”

Literal, “maalamon ug kasingkasing.”

Iningles, lampstand.

O “hinulma nga estatuwa.”

O “hinulma nga estatuwa.”

Literal, “tikig ug liog.”

O “gilukmay ni Moises ang nawong ni.”

O “basoli.”

Literal, “binhi.”

Literal, “binhi.”

O “gibasolan.”

O “lapad nga bato.”

O “sa gamhanang buhat.”

Iningles, gate.

Literal, “Pun-a ang inyong kamot.”

Literal, “binhi.”

Literal, “tikig ug liog.”

Literal, “tikig ug liog.”

Literal, “gipanangtang.”

O “Gipili ti ka.” Literal, “Nakaila ko nimo sa ngalan.”

Literal, “Ang akong nawong.”

Literal, “Kon ang imong nawong dili.”

Literal, “nakaila nimo sa ngalan.”

O “mapuangoron.”

O “pagkamatinumanon.”

Literal, “tikig mig liog.”

O “mahimo.”

Tan-awa sa Glossary.

Literal, “Jehova, ang iyang ngalan.”

O “nailhan nga dili mosugot nga naay karibal.”

O “maghimog prostitusyon.”

O “maghimog prostitusyon.”

O “paghimog prostitusyon.”

O “Lebadura.” Tan-awa sa Glossary.

Tan-awa ang Apendise B15.

Literal, “Ang tanang nagbukas sa tagoangkan.”

O “tumanon ninyo ang igpapahulay.”

Nailhan sab nga Pista sa mga Balongbalong (Tabernakulo).

Literal, “Niya.” Tan-awa ang bersikulo 1.

Literal, “ang Napulo ka Pulong.” Gitawag sab ug Dekalogo.

Literal, “katigoman.”

Literal, “Kaniya.”

Hilo nga gama sa balhibo sa karnero.

Iningles, seal.

Literal, “maalamon ug kasingkasing.”

Iningles, lampstand.

O “kortina.”

O “kortina.”

O “mga halad nga tinabyog.”

Literal, “kaalam sa kasingkasing.”

Hanas sa paghimog mga butang.

Literal, “sa matag tawo nga maalamon ug kasingkasing.”

Hilo nga gama sa balhibo sa karnero.

Dayag, nagtumong kang Bezalel.

Ang usa ka maniko katumbas sa 44.5 sentimetros (17.5 pulgadas). Tan-awa ang Apendise B14.

Iningles, seal.

Iningles, ring.

O “kortina.”

O “argolya.”

Ang usa ka maniko katumbas sa 44.5 sentimetros (17.5 pulgadas). Tan-awa ang Apendise B14.

O “molding.”

Iningles, ring.

O “molding.”

Mga 7.4 sentimetros (2.9 pulgadas). Tan-awa ang Apendise B14.

O “molding.”

Iningles, lampstand.

Tan-awa sa Glossary.

Ang usa ka talanton katumbas sa 34.2 kilos. Tan-awa ang Apendise B14.

O “molding.”

O “molding.”

O “nga sama sa hinimo sa usa ka tighimog haplas.”

Ang usa ka maniko katumbas sa 44.5 sentimetros (17.5 pulgadas). Tan-awa ang Apendise B14.

Iningles, ring.

Mga samin nga metal nga gipasinaw pag-ayo.

O “argolya.”

O “argolya.”

O “argolya.”

O “argolya.”

O “kortina.”

Hilo nga gama sa balhibo sa karnero.

O “argolya.”

Hanas sa paghimog mga butang.

Ang usa ka talanton katumbas sa 34.2 kilos. Tan-awa ang Apendise B14.

Ang usa ka siklo katumbas sa 11.4 gramos. Tan-awa ang Apendise B14.

O “base sa balaang siklo.”

O “base sa balaang siklo.”

O “base sa balaang siklo.”

O “halad nga tinabyog.”

Hilo nga gama sa balhibo sa karnero.

Mga 22.2 sentimetros (8.75 pulgadas). Tan-awa ang Apendise B14.

Mahalong bato nga wala mailhi, posibleng nagtumong sa amber, hasinto, opal, o tourmaline.

Iningles, ring.

O “pang-ilalom nga besti.”

O “ang balaang diadema.”

Iningles, seal.

Iningles, lampstand.

O “kortina.”

O “kortina.”

Iningles, lampstand.

O “kortina.”

O “kortina.”

O “kortina.”

O “kortina.”

    Cebuano Publications (1983-2025)
    Log Out
    Log In
    • Cebuano
    • Ipasa
    • Setting
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondisyones sa Paggamit
    • Polisa sa Pribasiya
    • Mga Setting sa Pribasiya
    • JW.ORG
    • Log In
    Ipasa