马太福音 26:28 圣经新世界译本 28 这指的是我的‘立约之血+’,是要为许多人流出来的+,使罪得到宽恕+。 马太福音 26:28 圣经新世界译本 28 这指的是+我的‘立约之血+’,是要为许多人流出来的+,使罪得蒙宽恕+。 马太福音 26:28 和合本 28 因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦。 马太福音 守望台出版物索引1986-2025 26:28 《常见问题》 45;《道路》 271;《守》13 12/15 25;《守》08 4/1 27-28;《守》03 4/1 5;《推理》 172-173;《警》99 5/8 26;《人物》 114;《守》90 2/15 17-18 马太福音 经文索引1956-1985 26:28 w85 4/1 12; g73 6/8 30; li 326; w68 6/1 341; im 216; w66 8/15 489; w65 3/15 169; w64 3/15 167; w63 10/1 594; w62 4/1 201; w60 6/15 182; w56 3/1 41 马太福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 26:28 《关于耶和华见证人的常见问题》第45篇 《耶稣是道路》271页 《守望台》2013/12/15刊25页2008/4/1刊27-28页2003/4/1刊5页1990/2/15刊17-18页 《警醒!》1999/5/8刊26页 《推理》172-173页 马太福音第26章注释 圣经新世界译本(精读本) 26:28 立约之血 耶和华跟那些受神圣力量任命的基督徒订立的新约,是因耶稣的赎价牺牲而生效的。(来8:10)在这里,耶稣提到“立约之血”,这跟摩西在西奈山上用的词语一样。当时,摩西以居间人的身份主持订立法典之约的仪式。(出24:8;来9:19-21)正如牛羊的血使上帝跟以色列人订立的法典之约生效,耶稣的血则使耶和华跟“上帝的以色列”订立的新约生效。对“上帝的以色列”来说,新约在公元33年五旬节开始生效。(加6:16;来9:14,15)
26:28 《常见问题》 45;《道路》 271;《守》13 12/15 25;《守》08 4/1 27-28;《守》03 4/1 5;《推理》 172-173;《警》99 5/8 26;《人物》 114;《守》90 2/15 17-18
26:28 w85 4/1 12; g73 6/8 30; li 326; w68 6/1 341; im 216; w66 8/15 489; w65 3/15 169; w64 3/15 167; w63 10/1 594; w62 4/1 201; w60 6/15 182; w56 3/1 41
26:28 《关于耶和华见证人的常见问题》第45篇 《耶稣是道路》271页 《守望台》2013/12/15刊25页2008/4/1刊27-28页2003/4/1刊5页1990/2/15刊17-18页 《警醒!》1999/5/8刊26页 《推理》172-173页
26:28 立约之血 耶和华跟那些受神圣力量任命的基督徒订立的新约,是因耶稣的赎价牺牲而生效的。(来8:10)在这里,耶稣提到“立约之血”,这跟摩西在西奈山上用的词语一样。当时,摩西以居间人的身份主持订立法典之约的仪式。(出24:8;来9:19-21)正如牛羊的血使上帝跟以色列人订立的法典之约生效,耶稣的血则使耶和华跟“上帝的以色列”订立的新约生效。对“上帝的以色列”来说,新约在公元33年五旬节开始生效。(加6:16;来9:14,15)