Zeremi
29 La sa ki profet Zeremi ti dir dan sa let ki i ti anvoye ler i ti Zerizalenm. I ti anvoy sa let pour larestan ansyen parmi bann dimoun ki ti an egzil e osi pour bann pret, bann profet ek tou dimoun ki Neboukadnezar ti’n fer zot sorti Zerizalenm e anmenn zot an egzil Babilonn, 2 apre ki Lerwa Zekonya,+ larenn,*+ bann zofisye kot pale, bann prens Zida, bann prens Zerizalenm, bann artizan ek bann forzron* ti’n kit Zerizalenm.+ 3 I ti donn sa let avek Elasa garson Safann+ ek Gemarya garson Ilkiya. Zedekya+ lerwa Zida ti’n anvoy zot Babilonn kot Neboukadnezar lerwa Babilonn. Sa let ti dir:
4 “La sa ki Zeova Sef larme, Bondye Izrael, i dir tou dimoun ki ti Zerizalenm ki mon ti anvoy an egzil Babilonn, 5 ‘Konstri bann lakaz e reste ladan. Fer bann zarden e manz bann fri ki zot in plante. 6 Marye e fer bann garson ek fiy. Fer zot bann garson marye e fer zot bann fiy marye, pour ki zot osi zot kapab fer bann garson ek fiy. Vin bokou laba e pa bezwen diminyen. 7 Fer sir ki i annan lape dan sa lavil kot mon’n anvoy zot an egzil e priy Zeova pour sa lavil, parski si i annan lape dan sa lavil, zot osi zot pou anpe.+ 8 Parski la sa ki Zeova Sef larme, Bondye Izrael, i dir: “Pa bezwen les zot bann profet ek bann dimoun ki predir lavenir parmi zot anbet zot.+ Pa bezwen ekout sa bann dimoun ki rakont bann rev ki zot gannyen. 9 Parski ‘zot pe servi mon non pour dir bann profesi ki pa vre. Mon pa’n anvoy zot.’+ La sa ki Zeova in dir.”’”
10 “Parski la sa ki Zeova i dir, ‘Ler zot pou’n fini pas 70 an Babilonn, mon pou ed zot+ e mon pou fer sa ki mon’n promet zot e fer zot retourn dan sa landrwa.’+
11 “La sa ki Zeova i dir, ‘Parski mon konn byen sa ki mon anvi fer pour zot. Mon anvi ki zot anpe me pa dan maler.+ Mon anvi donn zot en lavenir ek en lespwar.+ 12 Zot pou apel mwan, zot pou vini e priy avek mwan e mon pou ekout zot.’+
13 “‘Zot pou rod mwan e zot pou trouv mwan,+ parski zot pou rod mwan avek tou zot leker.+ 14 Mon pou les zot trouv mwan.’+ La sa ki Zeova in dir. ‘Mon pou rasanble bann dimoun ki’n ganny pran konman bann prizonnyen. Mon pou fer zot sorti dan tou sa bann nasyon e dan sa bann landrwa kot mon ti’n dispers zot e mon pou rasanble zot.’+ La sa ki Zeova in dir. ‘Mon pou fer zot retourn dan sa landrwa kot zot ti ete ler mon ti fer zot al an egzil.’+
15 “Me zot in dir, ‘Zeova in donn nou bann profet dan Babilonn.’
16 “Parski la sa ki Zeova i dir sa lerwa ki pe asiz lo tronn David+ ek tou dimoun ki pe reste dan sa lavil, zot bann frer ki pa’n al an egzil ansanm avek zot, 17 ‘La sa ki Zeova Sef larme i dir: “Mon pe anvoy en lepe kont zot e osi lafanmin ek lepidemi.*+ Mon pou fer zot vin parey bann fig ki’n pouri,* ki sitan pa bon ki personn pa kapab manze.”’+
18 “‘Mon pou tay deryer zot avek lepe,+ lafanmin ek lepidemi. Tou bann rwayonm lo later pou soke ler zot pou vwar sa ki pou arive avek zot,+ zot pou ganny konsidere konman en malediksyon, bann dimoun pou etonnen e soufle ler zot pou vwar sa maler ki pou arive avek zot+ e zot pou ganny imilye parmi tou sa bann nasyon kot mon pou dispers zot.+ 19 Parski zot pa ti ekout sa ki mon ti dir ler mon ti anvoy mon bann profet kot zot plizyer fwa.’*+ La sa ki Zeova in dir.
“‘Me zot pa’n ekoute.’+ La sa ki Zeova in dir.
20 “Alor, tou dimoun ki ti Zerizalenm ki mon’n fer al an egzil Babilonn, ekout sa ki Zeova i dir. 21 La sa ki Zeova Sef larme, Bondye Izrael, i dir konsernan Aab garson Kolaya e konsernan Zedekya garson Maaseya, ki pe servi mon non pour dir bann profesi ki pa vre,+ ‘Mon pe livre zot dan lanmen Neboukadnezar* lerwa Babilonn e i pou touy zot devan zot. 22 Tou dimoun Zida ki an egzil Babilonn pou koz lo sa ki pou arive avek zot ler zot modi en dimoun. Zot pou dir: “Ki Zeova i fer ou vin parey Zedekya e parey Aab, ki lerwa Babilonn ti kwi dan dife!” 23 Parski zot in fer bann keksoz ki fer onte Izrael.+ Zot in fer adilter avek madanm zot prosen e zot in servi mon non pour koz manti, pour dir bann keksoz ki mon pa’n donn zot lord pour dir.+
“‘“Mwan ki konnen ki zot in fer e mon’n vwar sa ki zot in fer.”+ La sa ki Zeova in dir.’”
24 “Ou devret dir Semaya+ ki sorti Neelam sa, 25 ‘La sa ki Zeova Sef larme, Bondye Izrael, i dir: “Vi ki ou ti servi ou non e ou ti anvoy bann let kot tou dimoun ki Zerizalenm, kot Zefanya+ garson Maaseya, ki pret e kot tou bann pret e ou ti dir zot: 26 ‘Zeova in fer ou vin pret dan plas pret Zeoada pour ou ansarz lakaz Zeova, pour ou aret nenport dimoun fou ki fer parey en profet e met sa dimoun dan blok dibwa e met son likou dan en bar an fer.*+ 27 Alor, akoz ou pa’n pini Zeremi ki sorti Anatot,+ ki pe fer parey en profet devan zot?+ 28 Parski i’n menm anvoy nou en mesaz Babilonn pour dir nou: “Zot pou laba pour en kantite letan! Konstri bann lakaz e reste ladan. Fer bann zarden e manz bann fri ki zot in plante,+—”’”’”
29 Ler pret Zefanya+ ti lir sa let devan profet Zeremi, 30 Zeova ti koz avek Zeremi e i ti dir li: 31 “Anvoy en mesaz kot tou dimoun ki an egzil e dir zot, ‘La sa ki Zeova i dir konsernan Semaya ki sorti Neelam: “Vi ki Semaya in profetiz avek zot, menm si mon pa’n anvoy li e i’n esey fer zot krwar bann mansonz,+ 32 la sa ki Zeova i dir, ‘Mon pe pini Semaya ki sorti Neelam ek son desandans. I pou napa en dimoun dan son fanmir ki pou reste vivan parmi sa pep e i pa pou vwar bann bon keksoz ki mon pou fer pour mon pep, parski i’n ankouraz bann dimoun pour rebel kont Zeova.’ La sa ki Zeova in dir.”’”