Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • nwt p. 1682-1683
  • Konteni Akt

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

  • Konteni Akt
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • Dokiman ki koz lo menm size
  • Timote, nouvo zanmi Pol
    Mon liv zistwar Labib
  • Fer progre sprirityel par imit legzanp Pol
    Latour Veyer pe anons Rwayonm Bondye—2008
  • “Mon fer apel avek Sezar!”
    “Rann temwannyaz afon” lo Rwayonm Bondye
  • Bann pwen enteresan dan liv Akt
    Latour Veyer pe anons Rwayonm Bondye—2008
Vwar plis ankor
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Konteni Akt

AKT (SA KI BANN ZAPOT TI FER)

KONTENI

  • 1

    • Mesaz pour Teofil (1-5)

    • Rann temwannyaz ziska dan bann landrwa pli elwannyen lo later (6-8)

    • Zezi i mont dan lesyel (9-11)

    • Bann disip i zwenn ansanm (12-14)

    • Matyas i ganny swazir pour ranplas Zida (15-26)

  • 2

    • Bann disip i ganny lespri sen zour Lapannkot (1-13)

    • Diskour Pyer (14-36)

    • Lafoul i azir annakor avek diskour Pyer (37-41)

      • 3,000 dimoun i ganny batize (41)

    • Bann Kretyen i zwenn ansanm (42-47)

  • 3

    • Pyer i geri en mandyan ki paralize (1-10)

    • Diskour Pyer kot bann kolonn Salomon (11-26)

      • Tou keksoz pou ganny retablir (21)

      • En profet parey Moiz (22)

  • 4

    • Pyer ek Zan i ganny arete (1-4)

      • Bann disip in ariv 5,000 zonm aprezan (4)

    • Zizman devan Sannedren (5-22)

      • ‘Nou pa kapab aret koze’ (20)

    • Lapriyer pour ganny lardyes (23-31)

    • Bann disip i partaz sa ki zot annan (32-37)

  • 5

    • Ananyas ek Safira (1-11)

    • Bann zapot i fer en kantite mirak (12-16)

    • Ganny met dan prizon e ganny large (17-21a)

    • Ganny anmennen devan Sannedren ankor enn fwa (21b-32)

      • “Obeir Bondye plito ki zonm” (29)

    • Konsey Gamalyel (33-40)

    • Prese kazankaz (41, 42)

  • 6

    • Set zonm i ganny swazir pour servi (1-7)

    • Etyenn i ganny akize pour koz kont Bondye (8-15)

  • 7

    • Diskour Etyenn devan Sannedren (1-53)

      • Lepok bann patriars (2-16)

      • Moiz sef pep Izrael. Bann Izraelit i ador zidol (17-43)

      • Bondye pa viv dan tanp ki’n ganny fer par zonm (44-50)

    • Etyenn i ganny saboule avek ros (54-60)

  • 8

    • Sol i persekit bann disip (1-3)

    • Bon rezilta ki Filip ti gannyen dan predikasyon Samari (4-13)

    • Pyer ek Zan i ganny anvoye Samari (14-17)

    • Simon i esey aste lespri sen (18-25)

    • En o zofisye Etyopyen (26-40)

  • 9

    • Sol lo semen pour al Damas (1-9)

    • Ananyas i ganny anvoye pour ed Sol (10-19a)

    • Sol i koz lo Zezi Damas (19b-25)

    • Sol i vizit Zerizalenm (26-31)

    • Pyer i geri Ene (32-35)

    • Dorkas en madanm zenere i ganny resisite (36-43)

  • 10

    • Vizyon Korney (1-8)

    • Vizyon Pyer lo bann zannimo ki’n ganny pirifye (9-16)

    • Pyer i vizit Korney (17-33)

    • Pyer i anons bon nouvel avek dimoun lezot nasyon (34-43)

      • “Bondye pa fer lapreferans” (34, 35)

    • Dimoun lezot nasyon i ganny lespri sen e ganny batize (44-48)

  • 11

    • Pyer i rakont bann zapot sa ki’n arive (1-18)

    • Barnabas ek Sol ti Antyos, Siri (19-26)

      • Bann disip i ganny apele Kretyen pour premye fwa (26)

    • Agabis i predir lafanmin (27-30)

  • 12

    • Zak i ganny touye. Pyer i ganny met dan prizon (1-5)

    • Pyer i sorti dan prizon atraver en mirak (6-19)

    • En lanz i touy Erod (20-25)

  • 13

    • Barnabas ek Sol i ganny anvoye konman misyonner (1-3)

    • Predikasyon Sip (4-12)

    • Diskour Pol ler i ti Antyos, Pisidi (13-41)

    • Lord pour pres avek dimoun lezot nasyon (42-52)

  • 14

    • Logmantasyon ek lopozisyon Ikonyonm (1-7)

    • Ganny konsidere konman bann bondye Lis (8-18)

    • Pol i sirviv apre ki i’n ganny saboule avek ros (19, 20)

    • Ankouraz bann kongregasyon (21-23)

    • Retourn Antyos, Siri (24-28)

  • 15

    • Diskisyon konsernan sirkonsizyon Antyos (1, 2)

    • Problenm konsernan sirkonsizyon i ganny diskite Zerizalenm (3-5)

    • Bann ansyen ek zapot i zwenn ansanm (6-21)

    • Let sorti kot konsey direkter (22-29)

      • Pa servi disan (28, 29)

    • Bann kongregasyon i ganny ankouraze atraver let (30-35)

    • Pol ek Barnabas i separe (36-41)

  • 16

    • Pol i swazir Timote (1-5)

    • Vizyon lo sa zonm Masedwann (6-10)

    • Lidi i konverti dan lavil Filip (11-15)

    • Pol ek Silas i ganny met dan prizon (16-24)

    • Gard prizon ek bann dan son lakour i ganny batize (25-34)

    • Pol i demande pour pa ganny tire dan prizon an kasyet (35-40)

  • 17

    • Pol ek Silas Tesalonik (1-9)

    • Pol ek Silas Bere (10-15)

    • Pol Atenn (16-22a)

    • Diskour Pol Lareopaz (22b-34)

  • 18

    • Minister Pol Korent (1-17)

    • Pol i retourn Antyos, Siri (18-22)

    • Pol i al Galasi ek Frizi (23)

    • Apolos i ganny led (24-28)

  • 19

    • Pol Efez. Serten i reganny batize (1-7)

    • Pol i donn diferan diskour (8-10)

    • Malgre bann pratik demonyak, zot ti reisi (11-20)

    • Dezord dan lavil Efez (21-41)

  • 20

    • Pol Masedwann ek Lagres (1-6)

    • Etikis i ganny resisite Troas (7-12)

    • Sorti Troas pour al Mile (13-16)

    • Pol i zwenn bann ansyen Efez (17-38)

      • Ansenny kazankaz (20)

      • “Plis lazwa pour donnen” (35)

  • 21

    • Lo semen pour al Zerizalenm (1-14)

    • Ariv Zerizalenm (15-19)

    • Pol i ekout konsey bann ansyen (20-26)

    • Dezord dan tanp. Pol i ganny arete (27-36)

    • Pol i ganny permisyon pour koz avek lafoul (37-40)

  • 22

    • Pol i defann son lekor devan lafoul (1-21)

    • Pol i servi son sitwayennte Romen (22-29)

    • Sannedren i zwenn (30)

  • 23

    • Pol i koz devan Sannedren (1-10)

    • Pol i ganny lafors gras a Senyer (11)

    • Konplo pour touy Pol (12-22)

    • Pol i ganny anmennen Sezare (23-35)

  • 24

    • Bann lakizasyon kont Pol (1-9)

    • Pol i defann son lekor devan Feliks (10-21)

    • Pol i bezwen esper de-z-an pour ganny zize (22-27)

  • 25

    • Pol i ganny zize devan Festis (1-12)

      • “Mon fer apel avek Sezar!” (11)

    • Festis i koz avek Lerwa Agripa (13-22)

    • Pol devan Agripa (23-27)

  • 26

    • Pol i defann son lekor devan Agripa (1-11)

    • Pol i dekrir lafason ki i ti konverti (12-23)

    • Reaksyon Festis ek Agripa (24-32)

  • 27

    • Pol i al Ronm lo bato (1-12)

    • En tanpet i tap bato (13-38)

    • Nofraz (39-44)

  • 28

    • Ater lo zil Malt (1-6)

    • Papa Piblis i ganny geri (7-10)

    • Anrout pour Ronm (11-16)

    • Pol i koz avek bann Zwif Ronm (17-29)

    • Pour de-z-an Pol i pres avek lardyes (30, 31)

    Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
    Log out
    Log In
    • Kreol Seselwa
    • Share
    • Preferans
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Regilasyon lizaz
    • Lenformasyon personnel
    • Bann paramet konfidansyel
    • JW.ORG
    • Log In
    Share