Juan
2 Cheʼ tiʼ yuxpʼejlel qʼuin tsaʼ mejli ñuc bʌ uchʼibʌl chaʼan ñujpuñel yaʼ ti Caná am bʌ ti Galilea, i yaʼan jiñi i ñaʼ Jesús. 2 Yaʼ ti ñuc bʌ uchʼibʌl chaʼan ñujpuñel tsaʼ pʌjyi Jesús yicʼot jiñi xcʌntʼañob i chaʼan.
3 Cheʼ bʌ wolix i jilel jiñi vino, jiñi i ñaʼ Jesús tiʼ sube: «Maʼañobix i vino». 4 Pero Jesús tsiʼ jacʼbe: «Xʼixic, ¿chucoch lac wenta jiñi? Maxto cʼoti jiñi i yorajlel c chaʼan». 5 Jiñi i ñaʼ tiʼ sube jiñi xʼeʼtelob ti jimbʌ ora: «Melela pejtelel chuqui miʼ subeñetla». 6 Yaʼan 6 i yajñib jaʼ melbil bʌ ti xajlel,* tsaʼ bʌ i yʌcʼʌyob yaʼi chaʼan miʼ tsʼʌctesʌntel jiñi i mandar judíojob chaʼan bʌ sʌqʼuesaya. Ti jujumpʼejl miʼ yochel lʌcʼʌ 44 o 66 litro jaʼ. 7 Jesús tiʼ subeyob: «Butʼula jiñi i yajñib jaʼ». I tsiʼ butʼuyob jinto cheʼ pamacña tsaʼ cʌyle. 8 Cheʼ jiñi tiʼ subeyob: «Tsʼitaʼ locʼsanla i chʼʌmbenla majlel jiñi am bʌ tiʼ wenta jiñi ñujpuñel». Jin chaʼan tsiʼ chʼʌmbeyob majlel. 9 Cheʼ bʌ jiñi am bʌ tiʼ wenta jiñi ñujpuñel tsiʼ ñopo jiñi jaʼ tsaʼ bʌ sujtesʌnti ti vino, tsiʼ pʌyʌ jiñi wiñic woli bʌ ti ñujpuñel come mach yujilic baqui tilem jiñi vino (anquese jiñi xʼeʼtelob ti jimbʌ ora tsaʼ bʌ i locʼsayob jiñi jaʼ yujilobʌch), 10 i tiʼ sube: «Pejtelel jiñi yambʌlob ñaxan miʼ yʌcʼob jiñi wem bʌ vino, i ti wiʼil, cheʼ bʌ yʌcobix* jiñi lac piʼʌlob, miʼ yʌcʼob jiñi vino mach bʌ weñic. Pero jatet lotbil a chaʼan jiñi wem bʌ vino cʼʌlʌl ili ora». 11 Ili tsaʼ bʌ i mele Jesús yaʼ ti Caná am bʌ ti Galilea jiñʌch jiñi ñaxam bʌ i milagro. Cheʼʌch tsiʼ pʌsʌ i ñuclel, i jiñi xcʌntʼañob i chaʼan tsiʼ yʌcʼʌyob i ñopoñel tiʼ tojlel.
12 Cheʼ bʌ tsaʼ ñumi iliyi, tsaʼ jubi majlel ti Capernaúm yicʼot i ñaʼ, i yerañob yicʼot jiñi xcʌntʼañob i chaʼan, pero mach cabʌlic qʼuin tsaʼ cʌyleyob yaʼi.
13 Cheʼ bʌ tsʼitaʼ jax yom chaʼan jiñi i Pascua judíojob, Jesús tsaʼ letsi majlel ti Jerusalén. 14 Yaʼ ti templo tsiʼ taja jiñi woli bʌ i choñob wacax, tiñʌmeʼ yicʼot xʼujcuts, i jiñi xqʼuex taqʼuiñob buchulob tiʼ buchlib. 15 Jin chaʼan, cheʼ bʌ tsaʼ ujti i jal jumpʼejl lazo, tsiʼ laj chocoyob loqʼuel yaʼ ti templo, yicʼotob i tiñʌmeʼ yicʼot i wacax, i tsiʼ pʼul chocbe i taqʼuin jiñi xqʼuex taqʼuiñob i tsiʼ chʼaʼchocbeyob i mesa. 16 I tiʼ sube jiñi woli bʌ i choñob xʼujcuts: «¡Locʼsanla pejtelel iliyi! ¡Cʌyʌ laʼ sujtesan ti choñoñibʌl* jiñi i yotot c Tat!». 17 Jiñi xcʌntʼañob i chaʼan tsiʼ cʼajtesayob chaʼan tsʼijbubil: «Jiñi j cʼuxbiya chaʼan jiñi a wotot lajal bajcheʼ lemlemña bʌ cʼajc tic pusicʼal».
18 Cheʼ bʌ jiñi judíojob tsiʼ qʼueleyob iliyi, tsiʼ cʼajtibeyob: «¿Chuqui ti milagro miʼ mejlel a pʌsbeñon lon chaʼan tsiquil chaʼan añʌch a weʼtel chaʼan maʼ mel iliyi?». 19 Jesús tsiʼ jacʼbeyob: «Jemela ili templo i ti uxpʼejl qʼuin mi caj c chaʼ waʼchocon». 20 Cheʼ jiñi, jiñi judíojob tiʼ subeyob: «46 jab tsaʼ jalʼa tiʼ melol ili templo, ¿i jatet mi caj a waʼchocon ti uxpʼejl qʼuin?». 21 Pero jiñi templo woli bʌ i taj ti tʼan jiñʌch i bʌcʼtal. 22 Cheʼ bʌ tsaʼ chʼojyesʌnti* yaʼ baqui an chʌmeñoʼ bʌ, jiñi xcʌntʼañob i chaʼan tsiʼ cʼajtesayob chaʼan tsaʼʌch i yʌlʌ tac jiñi, i tsiʼ ñopoyob muʼ bʌ i yʌl jiñi Tsʼijbujel tac yicʼot tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús.
23 Cheʼ bʌ tsaʼ ajñi yaʼ ti Jerusalén chaʼan jiñi qʼuiñijel chaʼan Pascua, cabʌl lac piʼʌlob tsiʼ yʌcʼʌyob i ñopoñel tiʼ cʼabaʼ cheʼ bʌ tsiʼ qʼueleyob jiñi milagro tac woli bʌ i mel. 24 Pero Jesús maʼañic miʼ ñop ti tsʼʌcʌl tiʼ tojlelob come laj i cʌñʌyob, 25 i mach cʼʌñʌlic chaʼan an majqui miʼ tsictesʌben bajcheʼ yilal i ñaʼtʌbal jiñi lac piʼʌlob come yujilix chuqui an tiʼ pusicʼal jujuntiquil.