BIBLIOTECA TI INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA TI INTERNET
ch'ol
ʌ
  • Λ
  • ʌ
  • ʼ
  • BIBLIA
  • JUN TAC
  • TEMPA BɅ TAC
  • w25 marzo i yopol 14-19
  • Laʼ lac chaʼlen subtʼan yicʼot lac tijicñʌyel cheʼ bajcheʼ tsiʼ mele Jesús

Ma'añic video cha'an ili.

Ñusʌbeñon lojon, maʼañic tsiʼ jamʌ jiñi video.

  • Laʼ lac chaʼlen subtʼan yicʼot lac tijicñʌyel cheʼ bajcheʼ tsiʼ mele Jesús
  • Lac Tsictesʌbentel chaʼan i Yumʌntel Jehová (chaʼan bʌ estudio) 2025
  • Subtítulo
  • Lʌcʼʌ lajal bʌ yicʼot
  • TSIʼ YɅCʼɅ I BɅ TI MELOL CHUQUI YOM BɅ JEHOVÁ
  • TSIʼ CHʼɅMBE I SUJM JIÑI PROFECÍA TAC
  • TSIʼ ÑOPO CHAʼAN JEHOVÁ MI CAJ I COLTAN
  • TSIʼ ÑOPO CHAʼAN AÑIXTO MUʼ BɅ CAJ I ÑɅCHʼTAÑOB
  • Bajcheʼ miʼ mejlel lac ñumen ubin lac tijicñʌyel ti subtʼan
    Lac Tsictesʌbentel chaʼan i Yumʌntel Jehová (chaʼan bʌ estudio) 2024
  • Laʼ lac chʌn chaʼlen subtʼan chaʼan laj cʼuxbiya
    Lac Tsictesʌbentel chaʼan i Yumʌntel Jehová (chaʼan bʌ estudio) 2024
  • Laʼ laj cʼajtesan chaʼan mach luʼ la cujilic
    Lac Tsictesʌbentel chaʼan i Yumʌntel Jehová (chaʼan bʌ estudio) 2025
  • Cʼajtiben i coltaya Jehová cheʼ an chuqui woli a ñaʼtan a mel
    Jun chaʼan lac tempa bʌ: I Subtʼan yicʼot i Melbal jiñi xÑoptʼan (2023)
Bej qʼuele
Lac Tsictesʌbentel chaʼan i Yumʌntel Jehová (chaʼan bʌ estudio) 2025
w25 marzo i yopol 14-19

ESTUDIO 11

CʼAY 57 Wen tʼan tac chaʼan pejtelel quixtañujob

Laʼ lac chaʼlen subtʼan yicʼot lac tijicñʌyel cheʼ bajcheʼ tsiʼ mele Jesús

«Jesús [ . . . ] tsiʼ ñaxan chocoyob majlel ti chaʼchaʼtiquil tiʼ pejtelel tejclum yicʼot alʌ tejclum tac baqui mi caj i majlel jaʼel» (LUC. 10:1).

TEMA

Chʌnchajp bajcheʼ mi lac lajin bajcheʼ tsiʼ chaʼle subtʼan Jesús yicʼot i tijicñʌyel.

1. ¿Chucoch mach lajalobic jiñi i testigojob Jehová yicʼot jiñi yambʌ ñopbalʌl?

JIÑI i testigonbʌla Jehová mach lajaloñicla bajcheʼ jiñi ñopbalʌl mach bʌ i sujmic come mi lac chaʼlen subtʼan yicʼot lac tijicñʌyel (Tito 2:14). Pero an i tajol miʼ jilel jiñi lac tijicñʌyel ti subtʼan. Tajol cheʼ mi la cujtel bajcheʼ juntiquil anciano tsaʼ bʌ i yʌlʌ: «An i tajol mach comix subtʼan».

2. ¿Chucoch wocol chaʼan chʌn tijicñayonla ti subtʼan?

2 Tajol an baqui tac mi lac ñumen mulan lac melben i yeʼtel (troñel) Dios, pero wocol mi la cubin chaʼan mi lac loqʼuel ti subtʼan. ¿Chucoch? Come ti ora mi laj qʼuelben i wenlel i tijicña mi la cubin cheʼ mi lac chaʼlen coltaya chaʼan miʼ mejlel o miʼ tojʼesʌntel i Yotlel tempa bʌ, ti labores de socorro o cheʼ mi laj coltan la quermañujob. Cheʼ jaʼel, cheʼ bʌ mi lac chaʼlen eʼtel la quicʼotob an ñʌchʼtʌlel, mi laj cʼuxbin lac bʌ yicʼot la cujil chaʼan miʼ qʼuelob ti ñuc muʼ bʌ lac mel (chaʼlen). Cheʼ jaʼel, tajol cabʌlix jab laj cajel ti subtʼan ti jin jach bʌ territorio i jiñi lac piʼʌlob maʼañix miʼ wen ñʌchʼtañob. Tajol an lecojix bʌ miʼ qʼuelob jiñi lac subtʼan. I la cujil chaʼan cheʼ bʌ ñumen lʌcʼʌlix i jilibal pañimil (mulawil) muʼto caj lac ñumen contrajintel (Mat. 10:22). ¿Chuqui mi caj i coltañonla chaʼan chʌn tijicñayonla ti subtʼan?

3. ¿Chuqui mi laj cʌn tiʼ tojlel Jesús ti Lucas 13:​6-9?

3 Junchajp muʼ bʌ caj i coltañonla chaʼan chʌn tijicñayonla ti subtʼan jiñʌch cheʼ mi laj qʼuel i yejemplo Jesús. Cheʼ bʌ tsajñi ila ti pañimil maʼañic tiʼ sʌtʌ i tijicñʌyel ti subtʼan, tsaʼto i ñumen taja i tijicñʌyel (pejcan Lucas 13:​6-9). Tsiʼ laji i bʌ bajcheʼ juntiquil wiñic uxpʼejl bʌ jab tsiʼ cʌnta juntejc higuera, pero jiñi higuera maʼañic tsiʼ wis acʼʌ i wut. Cheʼʌch tsiʼ mele Jesús jaʼel, uxpʼejl jab tsiʼ chaʼle wersa i suben wen tʼan jiñi judíojob, pero mach cabʌlobic tsaʼ bʌ sujtiyob ti xcʌntʼan i chaʼan. Pero cheʼ bajcheʼ jiñi wiñic maʼañic tsiʼ cʌyʌ i cʌntan jiñi teʼ chaʼan miʼ yʌcʼ i wut, Jesús maʼañic tsaʼ lujbʼa. Tsiʼ chaʼle wersa chaʼan miʼ cʼotel tiʼ pusicʼal jiñi lac piʼʌlob.

4. ¿Chuqui tac mi caj laj qʼuel ti ili estudio?

4 Ti ili estudio mi caj laj qʼuel bajcheʼ Jesús tsiʼ pʌsʌ i tijicñʌyel ti subtʼan, ñumento cheʼ bʌ maʼañix jaypʼejl uw wʌʼan ti pañimil (qʼuele jiñi nota de estudio ti español «Después de estas cosas», chaʼan Lucas 10:1). Mi caj laj qʼuel chʌnchajp bajcheʼ tsiʼ yʌqʼueyonla wem bʌ ejemplo: 1) Tsiʼ yʌcʼʌ i bʌ ti melol chuqui yom bʌ Jehová, 2) tsiʼ chʼʌmbe i sujm jiñi profecía tac, 3) tsiʼ ñopo chaʼan Jehová mi caj i coltan i 4) tsiʼ ñopo chaʼan añixto muʼ bʌ caj i ñʌchʼtañob.

TSIʼ YɅCʼɅ I BɅ TI MELOL CHUQUI YOM BɅ JEHOVÁ

5. ¿Bajcheʼ tsiʼ pʌsʌ Jesús chaʼan ñaxañʌch tsiʼ yʌcʼʌ i melol i yeʼtel Dios?

5 Jesús tiʼ subu jiñi «wen tʼan chaʼan jiñi i Yumʌntel Dios» yicʼot i tijicñʌyel, yujil chaʼan jiñʌch yom bʌ Dios chaʼan miʼ mel (Luc. 4:43). Jiñʌch ñaxam bʌ tsiʼ yʌcʼʌ tiʼ cuxtʌlel. Cheʼ bʌ maʼañix jaypʼejl uw wʌʼan, Jesús «tsiʼ cʌntesa ñumel quixtañujob ti jujumpʼejl tejclum yicʼot ti jujumpʼejl alʌ tejclum» (Luc. 13:22). Cheʼ jaʼel, tsiʼ cʌntesa jiñi xcʌntʼañob i chaʼan chaʼan miʼ chaʼleñob subtʼan jaʼel (Luc. 10:1).

6. Tiʼ pejtelel jiñi eʼtel muʼ bʌ lac mel, ¿baqui bʌ jiñi muʼ bʌ i ñumen qʼuel ti ñuc Jehová? (Qʼuele jaʼel jiñi foto tac).

6 Ili ora, jiñi subtʼan jiñʌch ñumen ñuc bʌ i cʼʌjñibal yom bʌ Jehová yicʼot Jesús chaʼan mi lac mel (Mat. 24:14; 28:​19, 20). Pejtelel jiñi eʼtel muʼ bʌ lac mel chaʼañʌch miʼ coltan jiñi subtʼan. Jumpʼejl ejemplo, cheʼ bʌ miʼ mejlel i Yotlel tempa bʌ chaʼañʌch miʼ cʼotelob i chʼujutesan Jehová jiñi lac piʼʌlob muʼ bʌ lac subeñob jiñi wen tʼan. Pejtelel jiñi eʼtel muʼ bʌ i mejlel ti Betel yicʼot yan tac bʌ chaʼañʌch miʼ coltan jiñi subtʼan. Jiñi muʼ bʌ i chaʼleñob coltaya ti jiñi labores de socorro chaʼañʌch miʼ coltañob jiñi hermanojob i miʼ yʌqʼueñob chuqui i cʼʌjñibalob i chaʼan, i cheʼ bajcheʼ jiñi miʼ bej chaʼleñob subtʼan. Laʼ lac chʌn cʼajtesan chaʼan jiñi subtʼan jiñʌch jiñi ñumen ñuc bʌ i cʼʌjñibal yom bʌ Jehová chaʼan mi lac mel. Mi cheʼʌch mi lac mel, mi caj lac ñumen mulan lac sub jiñi wen tʼan. Juntiquil anciano, János, chʼoyol bʌ ti Hungría, miʼ yʌl: «Tiʼ pejtelel ora mic ñaʼtan chaʼan jiñi subtʼan jiñʌch ñumen ñuc bʌ i cʼʌjñibal. Maʼañic chuqui yambʌ miʼ mejlel ti ochel tiʼ qʼuexol».

Foto tac: 1. Juntiquil hermano woli ti eʼtel ti construcción. 2. Juntiquil hermano miʼ mel eʼtel chaʼan bʌ Betel cʼʌlʌl tiʼ yotot. 3. Ti wiʼil, miʼ comol chaʼleñob subtʼan.

Jiñi ñumen ñuc bʌ eʼtel yom bʌ Jehová yicʼot Jesús chaʼan mi lac mel jiñʌch jiñi subtʼan. (Qʼuele jiñi párrafo 6).


7. ¿Chucoch yom Jehová chaʼan mi lac bej chaʼlen subtʼan? (1 Timoteo 2:​3, 4).

7 Muʼ bʌ caj i coltañonla chaʼan maʼañic mi lac sʌt lac tijicñʌyel ti subtʼan jiñʌch cheʼ mi laj qʼuel jiñi lac piʼʌlob cheʼ bajcheʼ yilal miʼ qʼuel Jehová. Jehová yom chaʼan miʼ ñʌchʼtañob yicʼot miʼ jacʼob jiñi wen tʼan (pejcan 1 Timoteo 2:​3, 4). Jehová yom i coltañonla chaʼan mach wocolic bajcheʼ mi lac sub jiñi wen tʼan come iliyi miʼ mejlel i coltan lac piʼʌlob chaʼan miʼ tajob i cuxtʌlel. Jumpʼejl ejemplo, an i yʌqʼueyonla jiñi folleto Cʼuxbin lac piʼʌlob, baqui miʼ mejlel lac taj bajcheʼ miʼ mejlel lac tech tʼan chaʼan mi la cʌcʼ estudio yicʼot mi lac sujtesañob ti xcʌntʼan. Anquese ili ora maʼañic miʼ jacʼob, tajol miʼ jacʼob tiʼ yorajlel jiñi ñuc bʌ wocol. Jiñi muʼ bʌ lac subeñob ili ora jiñʌch muʼ bʌ caj i coltañob ti jiñi talto bʌ qʼuin. Jin chaʼan, laʼ lac bej chaʼlen subtʼan.

TSIʼ CHʼɅMBE I SUJM JIÑI PROFECÍA TAC

8. ¿Bajcheʼ tsiʼ colta Jesús cheʼ tsiʼ cʌñʌ jiñi profecía tac?

8 Jesús yujil bajcheʼ mi caj i tsʼʌctiyel jiñi profecía tac am bʌ ti Biblia, jin chaʼan yujil chaʼan uxpʼejl jach jab yicʼot ojlil miʼ cajel ti subtʼan (Dn. 9:​26, 27). Yujil bajcheʼ yicʼot jala mi caj i chʌmel come wʌn albilix (Luc. 18:​31-34). Cheʼ Jesús i cʌñʌ ili profecía tac tsiʼ colta chaʼan miʼ ñumen chaʼlen subtʼan yicʼot i tijicñʌyel, i cheʼ bajcheʼ jiñi tsaʼ mejli i tsʼʌctesan jiñi eʼtel tsaʼ bʌ aqʼuenti.

9. ¿Bajcheʼ miʼ coltañonla ili profecía tac chaʼan mi lac chaʼlen subtʼan yicʼot lac tijicñʌyel?

9 Cheʼ bʌ mi lac chʼʌmben i sujm jiñi profecía tac miʼ coltañonla chaʼan mi lac chaʼlen subtʼan yicʼot lac tijicñʌyel. La cujil chaʼan tsʼitaʼ jax yom chaʼan i jilibal ili pañimil. Tsiquil chaʼan chumuloñixla ti jiñi cojix tac bʌ qʼuin come i melbal jiñi lac piʼʌlob yicʼot chuqui tac woli (choncol) i yujtel jiñʌch muʼ bʌ i yʌl jiñi Biblia. Mi lac chʼʌmben i sujm bajcheʼ woliʼ tsʼʌctiyel jiñi profecía muʼ bʌ i yʌl chaʼan jiñi rey ti sur (ili jiñʌch Reino Unido yicʼot Estados Unidos) i jiñi rey ti norte (ili jiñʌch Rusia yicʼot jiñi muʼ bʌ i coltañob) mi caj i contrajiñob i bʌ ti jiñi cojix bʌ qʼuin (Dn. 11:40). Cheʼ jaʼel, mi lac chʼʌmben i sujm chaʼan i yoc jiñi estatua muʼ bʌ i yʌjlel ti jiñi profecía chaʼan Daniel 2:​43-45 jiñʌch jiñi pʼʌtʌl bʌ yumʌl Reino Unido yicʼot Estados Unidos. Cheʼ mi lac tsajin (wen qʼuel) ili profecía miʼ pʌsbeñonla chaʼan tsʼitaʼ jax yom chaʼan jiñi i Yumʌntel Dios miʼ jisan jiñi yumʌlob. Pejtelel ili profecía miʼ pʌs chaʼan lʌcʼʌlix jiñi i jilibal yicʼot chaʼan yom mi laj cʼʌn ti wen jiñi i yorajlel anto bʌ lac chaʼan chaʼan mi lac chaʼlen wersa ti subtʼan.

10. ¿Bajcheʼ yambʌ miʼ coltañonla jiñi profecía tac chaʼan mi lac chaʼlen subtʼan yicʼot lac tijicñʌyel?

10 Jiñi profecía tac miʼ yʌqʼueñonla utsʼatax bʌ tʼan la com bʌ lac suben yambʌyob. Juntiquil hermana i cʼabaʼ Carrie am bʌ ti República Dominicana miʼ yʌl: «Cheʼ bʌ mic ñaʼtan pejtelel chuqui utsʼatax bʌ albil bʌ i chaʼan Jehová chaʼan mi caj i mel, com c suben yambʌlob. Cheʼ bʌ mij qʼuelben i wocol lac piʼʌlob, mic ñaʼtan chaʼan pejtelel albil bʌ i chaʼan Jehová mach c chaʼañic jach, i chaʼañʌch jaʼel yambʌ lac piʼʌlob». Jiñi profecía tac miʼ coltañonla chaʼan mi lac chʌn chaʼlen subtʼan come la cujil chaʼan Jehová jiñʌch woli bʌ (yʌquel bʌ) i qʼuel ili eʼtel. Juntiquil hermana ti Hungría i cʼabaʼ Leila miʼ yʌl: «Isaías 11:​6-9 miʼ pʌsbeñonla chaʼan Jehová miʼ mejlel i qʼuextʌben i melbal majqui jach bʌ lac piʼʌl. Jiñi miʼ coltañon chaʼan mic suben wen tʼan yambʌlob anquese mach yomic i ñʌchʼtañob yilal». I juntiquil hermano ti Zambia i cʼabaʼ Christopher miʼ yʌl: «Cheʼ bajcheʼ tsaʼ wʌn ajli ti Marcos 13:​10, jiñi wen tʼan woliʼ sujbel tiʼ petol pañimil, i mij qʼuel bajcheʼ jumpʼejl ñuc bʌ c majtan cheʼ mic chaʼlen coltaya chaʼan miʼ tsʼʌctiyel ili profecía». Ixcu jatet, ¿baqui bʌ profecía miʼ coltañet chaʼan maʼ bej chaʼlen subtʼan?

TSIʼ ÑOPO CHAʼAN JEHOVÁ MI CAJ I COLTAN

11. ¿Chucoch Jesús yomʌch miʼ ñop ti Jehová chaʼan miʼ bej chaʼlen subtʼan yicʼot i tijicñʌyel? (Lucas 12:​49, 53).

11 Jesús tsiʼ ñopo chaʼan Jehová mi caj i coltan chaʼan miʼ bej chaʼlen subtʼan yicʼot i tijicñʌyel. Anquese Jesús wen jach bajcheʼ tiʼ sube wen tʼan jiñi lac piʼʌlob, yujil chaʼan jiñi wen tʼan mi caj i yʌcʼ wocol yicʼot contrajintel (pejcan Lucas 12:​49, 53). Cheʼ jaʼel, jiñi ñucoʼ bʌ i yeʼtel ti ñopbalʌl tac tiʼ tsʼaʼleyob Jesús tiʼ caj i subtʼan i tsaʼto i ñopoyob i tsʌnsan (Juan 8:59; 10:​31, 39). Pero Jesús maʼañic tsiʼ cʌyʌ subtʼan come yujil chaʼan Jehová woliʼ coltan. Tsiʼ yʌlʌ: «Mach c bajñelic, jiñi Tatʌl, jiñi tsaʼ bʌ i chocoyon tilel, an yicʼoton» (Juan 8:16). I tsiʼ bej alʌ: «Maʼañic bajñel cʌybil i chaʼañon come tiʼ pejtelel ora mic mel chuqui miʼ mulan» (Juan 8:29).

12. ¿Bajcheʼ tsiʼ colta Jesús jiñi xcʌntʼañob i chaʼan chaʼan miʼ bej chaʼleñob subtʼan anquese añob i contrajintel?

12 Jesús tsiʼ cʼajtesʌbe jiñi xcʌntʼañob i chaʼan chaʼan miʼ mejlel i ñopob chaʼan Jehová mi caj i coltañob. Yujil chaʼan mi caj i contrajintelob, jin chaʼan tsiʼ chʌcʌ subeyob chaʼan Jehová mi caj i coltañob (Mat. 10:​18-20; Luc. 12:​11, 12). Tiʼ subeyob jaʼel chaʼan yom yʌxʌlob i yo (Mat. 10:16; Luc. 10:3). Cheʼ jaʼel, tiʼ subeyob chaʼan mi jiñi lac piʼʌlob mach yomic i ñʌchʼtañob, mach yomic miʼ wersa xicʼob (Luc. 10:​10, 11). I tiʼ subeyob chaʼan miʼ putsʼelob cheʼ bʌ miʼ contrajintelob (Mat. 10:23). Anquese Jesús tsaʼʌch i ñopo tiʼ tojlel Jehová yicʼot tsiʼ chaʼle subtʼan yicʼot i tijicñʌyel, maʼañic tsiʼ yilo otsa i bʌ ti wocol (Juan 11:​53, 54).

13. ¿Chucoch miʼ mejlel a ñop chaʼan Jehová mi caj i coltañet?

13 Ili ora an contrajintel jaʼel, jin chaʼan i cʼʌjñibal lac chaʼan i coltaya Jehová chaʼan mi lac bej chaʼlen subtʼan yicʼot lac tijicñʌyel (Apoc. 12:17). ¿Chuqui miʼ pʌsbeñonla chaʼan Jehová mucʼʌch caj i coltañonla ti jujuntiquilonla? Jiñʌch jiñi oración tsaʼ bʌ i mele Jesús muʼ bʌ lac taj ti Juan capítulo 17. Tsiʼ cʼajtibe i Tat chaʼan miʼ cʌntan jiñi apóstolob, i Jehová tsaʼʌch i ñʌchʼta. Jiñi libro chaʼan Hechos miʼ yʌl bajcheʼ Jehová tsiʼ colta jiñi apóstolob chaʼan miʼ chaʼleñob subtʼan yicʼot i tijicñʌyel anquese an contrajintel. Ti jiñi oración, Jesús tsiʼ cʼajtibe Jehová jaʼel chaʼan miʼ coltan jiñi muʼ bʌ i ñopob jiñi wen tʼan. I yaʼʌch ochemonla jaʼel. Jin chaʼan, miʼ mejlel lac ñop chaʼan Jehová mi caj i bej jacʼ i yoración Jesús yicʼot mi caj i coltañonla jaʼel cheʼ bajcheʼ tsiʼ mele tiʼ tojlel jiñi apóstolob (Juan 17:​11, 15, 20).

14. ¿Chucoch mi lac ñop chaʼan mi caj lac bej chaʼlen subtʼan yicʼot lac tijicñʌyel? (Qʼuele jaʼel jiñi foto).

14 Cheʼ miʼ ñumen lʌcʼtiyel tilel i jilibal ili pañimil tajol ñumen wocolto mi caj la cubin chaʼan mi lac chaʼlen subtʼan yicʼot lac tijicñʌyel. Pero Jesús tsiʼ yʌlʌ chaʼan mi caj laj coltʌntel (Luc. 21:​12-15). Cheʼ bajcheʼ Jesús yicʼot jiñi xcʌntʼañob i chaʼan, laʼ la cʌcʼ chaʼan jiñʌch lac piʼʌlob miʼ ñaʼtañob mi mucʼʌch caj i ñʌchʼtañob o maʼañic, i cheʼ bajcheʼ jiñi maʼañic mi la cotsan lac bʌ ti wocol. An país tac baqui mʌctʌbil jiñi lac subtʼan, pero jiñi hermanojob miʼ mejlel i bej subob jiñi wen tʼan come yujilob chaʼan Jehová miʼ coltañob. Cheʼ bajcheʼ ti ñaxam bʌ siglo Jehová tsiʼ yʌqʼue i pʼʌtʌlel jiñi i wiñicob chaʼan «miʼ sujbel ti tsʼʌcʌl jiñi tʼan», ili ora jaʼel miʼ yʌqʼueñonla lac pʼʌtʌlel chaʼan mi lac chʌn chaʼlen subtʼan jiñixto baqui jaxʌl miʼ yʌl (2 Tim. 4:17). Jin chaʼan, laʼ lac chʌn ñop chaʼan Jehová mi caj i coltañonla chaʼan mi lac chaʼlen subtʼan yicʼot lac tijicñʌyel.

Anquese mʌctʌbil jiñi lac subtʼan, jiñi hermanojob chʌn tijicñayob i miʼ sʌclañob bajcheʼ tac miʼ chaʼleñob subtʼan. (Qʼuele jiñi párrafo 14).a


TSIʼ ÑOPO CHAʼAN AÑIXTO MUʼ BɅ CAJ I ÑɅCHʼTAÑOB

15. ¿Bajcheʼ la cujil chaʼan Jesús tsaʼʌch i ñopo chaʼan añixto muʼ bʌ caj i ñʌchʼtañob?

15 Jesús tsiʼ ñopo chaʼan añixto lac piʼʌlob muʼ bʌ caj i ñʌchʼtañob jiñi wen tʼan, i jiñi tsiʼ colta chaʼan miʼ chʌn chaʼlen subtʼan yicʼot i tijicñʌyel. Tiʼ yujtibal majlel jiñi jabil 30, Jesús tsiʼ qʼuele chaʼan cabʌl lac piʼʌlob muʼ bʌ caj i ñʌchʼtañob jiñi wen tʼan i tsiʼ laji bajcheʼ sʌsʌquix bʌ pʌcʼʌbʌl muqʼuix bʌ i mejlel ti tempʌntel (Juan 4:35). Tajol cheʼ bʌ ñumeñix jumpʼejl jab, tiʼ sube jiñi xcʌntʼañob i chaʼan: «Cabʌlʌch i wut pʌcʼʌbʌl» (Mat. 9:​37, 38). I ti wiʼil tsiʼ chaʼ subeyob: «Cabʌlʌch i wut pʌcʼʌbʌl, [ . . . ] cʼajtibenla ti wocol tʼan jiñi i Yum pʌcʼʌbʌl chaʼan miʼ choc tilel xʼeʼtelob tiʼ pʌcʼʌb» (Luc. 10:2). Jesús tsiʼ chʌn cʼajtesa chaʼan cabʌl lac piʼʌlob muʼ bʌ i mejlelob i ñʌchʼtan jiñi wen tʼan, i cheʼ bʌ tsaʼʌch i meleyob, tijicña tsiʼ yubi i bʌ (Luc. 10:21).

16. ¿Chuqui ti ejemplo tsiʼ cʼʌñʌ Jesús chaʼan chʌn tijicñayob ti subtʼan jiñi xcʌntʼañob? (Lucas 13:​18-21; qʼuele jaʼel jiñi foto).

16 Jesús tiʼ sube jiñi xcʌntʼañob chaʼan mi caj i ñʌchʼtʌntelob tiʼ subtʼan, i jiñi mi caj i coltan chaʼan chʌn tijicñayob. Laʼ laj qʼuel chaʼpʼejl lajiya tsaʼ bʌ i yʌlʌ (pejcan Lucas 13:​18-21). Tsiʼ yʌlʌ chaʼan jiñi wen tʼan lajal bajcheʼ jumpʼejl i bʌcʼ mostaza muʼ bʌ i colel jinto miʼ sujtel ti juntejc teʼ. Cheʼ tsiʼ yʌlʌ iliyi tsiʼ yʌcʼʌ ti ñaʼtʌntel chaʼan jiñi lac piʼʌlob mi caj i ñʌchʼtañob jiñi wen tʼan i maʼañic chuqui mi caj i mʌctan chaʼan miʼ sujbel. Tsiʼ yʌlʌ jaʼel chaʼan jiñi wen tʼan lajal bajcheʼ levadura. Cheʼ bajcheʼ jiñi tsiʼ yʌcʼʌ ti ñaʼtʌntel chaʼan mi caj i sujbel tiʼ petol pañimil i mi caj i coltan chaʼan jiñi lac piʼʌlob miʼ qʼuextañob i melbal anquese mach wen tsiquilic ti ñaxan. Ili lajiya tac tsiʼ colta jiñi xcʌntʼañob chaʼan miʼ qʼuelob chaʼan mucʼʌch caj i ñʌchʼtʌntelob ti subtʼan.

Chaʼtiquil hermana woliyob ti subtʼan ti carrito baqui miʼ ñumel cabʌl lac piʼʌlob. Cabʌlob muʼ bʌ i ñumelob tiʼ tʼejl pero maʼañic miʼ waʼtʌlob.

Cheʼ bajcheʼ Jesús, mi lac bej ñop chaʼan añixto muʼ bʌ caj i jacʼob jiñi wen tʼan. (Qʼuele jiñi párrafo 16).


17. ¿Chucoch yomʌch tijicñayonla ti subtʼan?

17 Junchajp muʼ bʌ caj i coltañonla chaʼan mi lac chʌn chaʼlen subtʼan yicʼot lac tijicñʌyel jiñʌch cheʼ mi lac ñaʼtan pejtelel woli bʌ i mejlel tiʼ petol pañimil. Ti jujumpʼejl jab yonlel lac piʼʌlob miʼ yajñelob ti Conmemoración yicʼot miʼ techob estudio. I yonlelob jaʼel miʼ techob subtʼan yicʼotonla i miʼ chʼʌmob jaʼ. ¿Jaytiquilto mi caj i jacʼob jiñi wen tʼan? Mach la cujilic. Pero la cujilʌch chaʼan Jehová woliʼ tempan yonlel lac piʼʌlob cuxul bʌ mi caj i yajñelob ti jiñi ñuc bʌ wocol (Apoc. 7:​9, 14). Jehová, i Yum jiñi eʼtel, miʼ qʼuel chaʼan añixto muʼ bʌ caj i jacʼob. Jin chaʼan, laʼ lac chʌn chaʼlen subtʼan.

18. ¿Chuqui la com chaʼan miʼ qʼuelob jiñi lac piʼʌlob?

18 Jiñi i sujm bʌ xcʌntʼañob i chaʼan Jesús miʼ chaʼleñob subtʼan yicʼotob i tijicñʌyel. Cheʼ bʌ jiñi lac piʼʌlob tsiʼ qʼueleyob i chʼejlel yicʼot i tijicñʌyel jiñi apóstolob, «tsaʼ cʼoti i cʌñob chaʼan tsiʼ chaʼleyob xʌmbal ñumel yicʼot Jesús» (Hech. 4:13). Joñonla jaʼel la com chaʼan jiñi lac piʼʌlob miʼ qʼuelob chaʼan mucʼonla ti subtʼan yicʼot lac tijicñʌyel cheʼ bajcheʼ tsiʼ mele Jesús.

¿BAJCHEʼ MI CAJ A JACʼ?

  • ¿Bajcheʼ yilal tsiʼ qʼuele Jesús jiñi subtʼan, i bajcheʼ miʼ mejlel lac lajin?

  • ¿Bajcheʼ tsiʼ pʌsʌ Jesús chaʼan tsiʼ ñopo ti Jehová, i bajcheʼ miʼ mejlel lac lajin?

  • ¿Bajcheʼ tsiʼ pʌsʌ Jesús chaʼan tsiʼ ñopo chaʼan añixto muʼ bʌ caj i ñʌchʼtañob jiñi wen tʼan, i bajcheʼ miʼ mejlel lac lajin?

CʼAY 58 Mic sʌclan yomoʼ bʌ i ñʌchʼtʌlel

a MUʼ BɅ I PɅS JIÑI FOTO: Juntiquil hermano woli bʌ i yotsʌben gasolina i carro miʼ suben wen tʼan juntiquil wiñic.

    Jun tac ti chol (2006-2025)
    Loq'uel
    Ochen
    • ch'ol
    • Chocben majlel
    • Bajcheʼ a wom
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Ochen
    Chocben majlel