Cwestiynau Ein Darllenwyr
Sut dylen ni ddeall Salm 12:7?
Er bod rhai Beiblau yn cyfieithu’r adnod hon yn wahanol, mae’r cyd-destun yn dangos ei bod yn cyfeirio at bobl.
Yn Salm 12:1-4, mae Dafydd yn dweud: “Does neb ffyddlon ar ôl! Mae’r rhai sy’n driw wedi diflannu.” Yna, mae’n dweud yn Salm 12:5-7:
“‘Am fod yr anghenus yn dioddef trais,
a’r tlawd yn griddfan mewn poen,
dw i’n mynd i weithredu.
Bydda i’n ei gadw’n saff; ie, dyna mae’n dyheu amdano.’
Mae geiriau’r ARGLWYDD yn wir.
Maen nhw fel arian wedi ei buro mewn ffwrnais bridd, neu aur wedi ei goethi’n drwyadl.
Byddi’n gofalu amdanon ni, ARGLWYDD,
Byddwn ni’n saff o afael y genhedlaeth ddrwg yma.”
Mae adnod 5 yn sôn am beth bydd Duw yn ei wneud ar gyfer y rhai sy’n “dioddef.” Mae’n dangos y bydd yn eu hachub nhw.
Mae adnod 6 yn ychwanegu bod “geiriau’r ARGLWYDD yn wir . . . , fel arian wedi ei buro.” Mae hynny’n disgrifio sut rydyn ni’n teimlo am Air Jehofa.—Salm 18:30; 119:140.
Yn Salm 12:7, mae rhai cyfieithiadau o’r Beibl yn trosi’r syniad fel hyn: “Byddi di’n gofalu amdanyn nhw, ARGLWYDD; bydden nhw’n saff o afael y genhedlaeth ddrwg yma.”
Gan fod yr adnod flaenorol yn sôn am ‘eiriau’r ARGLWYDD,’ mae rhai pobl yn meddwl bod yr adnod hon yn cyfeirio at Dduw yn gofalu am ei Air y Beibl. Rydyn ni’n gwybod bod Duw wedi amddiffyn y Beibl rhag ymdrechion gwrthwynebwyr i’w wahardd a’i ddinistrio.—Esei. 40:8; 1 Pedr 1:25.
Ond, mae Jehofa hefyd yn gofalu am y bobl sy’n cael eu sôn amdanyn nhw yn adnod 5. Mae ef wastad wedi helpu ac achub “yr anghenus” sy’n “dioddef trais,” a bydd ef yn parhau i wneud hynny yn y dyfodol hefyd.—Job 36:15; Salm 6:4; 31:1, 2; 54:7; 145:20.
Felly, pa ystyr sy’n gywir yn achos adnod 7, bod Jehofa’n gofalu am ei bobl neu am ei eiriau?
Wrth edrych yn ofalus iawn ar y Salm hon, mae’n dod yn glir ei bod yn cyfeirio at bobl.
Ar ddechrau Salm 12, mae Dafydd yn sôn am bobl ddrygionus a oedd yn “dweud celwydd” wrth weision ffyddlon Jehofa. Yna, yn adnod 3, rydyn ni’n gweld y byddai Jehofa’n gweithredu yn erbyn y rhai sy’n dweud pethau drwg. Mae’r Salm yn dweud bod Geiriau Duw yn wir, felly mae’n rhoi hyder inni y bydd ef yn gweithredu ar ran ei bobl.
Felly, mae adnod 7 yn gwneud y pwynt y bydd Jehofa’n gofalu am ei bobl, sef y rhai sy’n dioddef oherwydd y bobl ddrwg.
Felly pam mae rhai cyfieithiadau o’r Beibl yn dweud “nhw” yn yr adnod hon? Oherwydd dyna beth sydd yn y testun Hebraeg Masoretaidd. Ond mae’r Septuagint Groeg yn defnyddio “ni” ddwywaith yn adnod saith, sy’n cyfeirio’n ôl at y rhai ffyddlon sy’n dioddef. Byddan nhw’n cael eu gwarchod rhag y “genhedlaeth ddrwg,” hynny ydy, y dynion a oedd yn canmol pethau ofnadwy. (Salm 12:7, 8) Mae un cyfieithiad Aramaeg o’r adnod hon yn dweud: “Ti, o ARGLWYDD, a fydd yn amddiffyn y cyfiawn, byddi di’n eu gwarchod nhw rhag y genhedlaeth ddrygionus hon am byth.” Mae hyn yn rhoi mwy o dystiolaeth nad ydy Salm 12:7 yn cyfeirio at eiriau Duw.
Am y rheswm hwn, mae’r adnod hon yn rhoi gobaith i’r rhai ffyddlon y bydd Duw yn gweithredu.