1. Mosebog
46 Så brød Israel op, sammen med alle som var hans, og kom til Beʹer-Sjeʹba,+ og han gav sig til at ofre slagtofre til sin fader Isaks Gud.+ 2 Derpå talte Gud til Israel i nattesyner og sagde:+ „Jakob, Jakob!“ hvortil han sagde: „Her er jeg!“+ 3 Og han sagde videre: „Jeg er den [sande] Gud,+ din faders Gud.*+ Vær ikke bange for at rejse ned til Ægypten, for jeg vil gøre dig til en stor nation dér.+ 4 Jeg vil selv rejse med dig ned til Ægypten, og jeg vil også selv helt sikkert føre dig op derfra;+ og Josef vil lægge sin hånd på dine øjne.“*+
5 Derpå brød Jakob op fra Beʹer-Sjeʹba, og Israels sønner befordrede deres fader Jakob og deres små børn og deres hustruer videre på de transportvogne som Farao havde sendt til at befordre ham på.+ 6 Endvidere tog de deres hjorde med og deres ejendele som de havde samlet sig i Kaʹna’ans land.+ Omsider kom de til Ægypten, Jakob og hele hans afkom med ham. 7 Han bragte sine sønner og sine sønnesønner med sig, sine døtre og sine sønnedøtre, ja hele sit afkom, med sig til Ægypten.+
8 Og dette er navnene på Israels sønner som kom til Ægypten:+ Jakob og hans sønner: Jakobs førstefødte var Ruben.+
9 Og Rubens sønner var Haʹnok og Palʹlu og Hezʹron og Karʹmi.+
10 Og Siʹmeons+ sønner var Jeʹmuel og Jaʹmin og Oʹhad og Jaʹkin+ og Zoʹhar og Sjaʹul,+ en kana’anæisk kvindes søn.
11 Og Leʹvis+ sønner var Gerʹsjon,+ Keʹhat+ og Meraʹri.+
12 Og Judas+ sønner var Er+ og Oʹnan+ og Sjeʹla+ og Peʹrez+ og Zeʹra.+ Dog døde Er og Oʹnan i Kaʹna’ans land.+
Og Peʹrez’ sønner blev med tiden Hezʹron+ og Haʹmul.+
13 Og Isʹsakars+ sønner var Toʹla+ og Puʹva+ og Job og Sjimʹron.+
14 Og Zeʹbulons+ sønner var Seʹred og Eʹlon og Jaʹle’el.+
15 Dette er Leas sønner,+ som hun fødte Jakob i Padʹdan-Aʹram, tillige med hans datter Diʹna.+ I alt udgjorde hans sønner og hans døtre treogtredive sjæle.
16 Og Gads+ sønner var Zifʹjon og Hagʹgi, Sjuʹni og Ezʹbon, Eʹri og Aʹrodi og Aʹreli.+
17 Og Aʹsers+ sønner var Jimʹna og Jisjʹva og Jisjʹvi og Beriʹa;+ og der var Seʹra, deres søster.
Og Beriʹas sønner var Heʹber og Malʹkiel.+
18 Dette er sønnerne af Zilʹpa,+ som Laʹban gav til sin datter Lea. Med tiden fødte hun Jakob disse: seksten sjæle.
19 Jakobs hustru Rakels+ sønner var Josef+ og Benjamin.+
20 Og med tiden fødtes der Josef i Ægyptens land Manasʹse+ og Eʹfraim,*+ som Aʹsenat,+ datter af Potifeʹra, præsten i On, fødte ham.
21 Og Benjamins sønner var Beʹla+ og Beʹker+ og Asjʹbel, Geʹra+ og Na’aʹman,+ Eʹhi og Rosj, Mupʹpim+ og Hupʹpim+ og Ard.
22 Dette er Rakels sønner som fødtes Jakob. I alt fjorten sjæle.
23 Og Dans+ sønner var Huʹsjim.+
24 Og Nafʹtalis+ sønner var Jaʹze’el og Guʹni+ og Jeʹzer og Sjilʹlem.+
25 Dette er sønnerne af Bilʹha,+ som Laʹban gav til sin datter Rakel. Med tiden fødte hun Jakob disse; i alt syv sjæle.
26 Alle de sjæle som tilhørte Jakob og som kom til Ægypten, var dem der udgik af hans lænd,+ foruden Jakobs sønners hustruer. I alt seksogtres sjæle. 27 Og Josefs sønner som fødtes ham i Ægypten, var to sjæle. I alt udgjorde Jakobs hus som kom til Ægypten, halvfjerds* sjæle.+
28 Og han sendte Juda+ foran sig til Josef for at give besked forud for sig* til Goʹsen. Derpå kom de til Goʹsens land.*+ 29 Så lod Josef spænde for sin vogn og tog op for at møde sin fader Israel i Goʹsen.+ Da han viste sig for ham, faldt han ham straks om halsen og græd længe ved hans skulder.+ 30 Til sidst sagde Israel til Josef: „Denne gang er jeg rede til at dø,+ nu da jeg har set dit ansigt, at du stadig er i live.“
31 Så sagde Josef til sine brødre og til sin faders husstand: „Lad mig tage op og aflægge beretning for Farao og sige til ham:+ ’Mine brødre og min faders husstand som var i Kaʹna’ans land, er kommet til mig.+ 32 Og mændene er fårehyrder,+ for de blev kvægavlere;+ og deres småkvæg og deres hornkvæg og alt hvad de har, har de bragt hertil.’+ 33 Og når så Farao tilkalder jer og siger: ’Hvad er jeres beskæftigelse?’ 34 da skal I sige: ’Dine tjenere har været kvægavlere fra ungdommen af og til nu, både vi og vore forfædre,’+ for at I kan komme til at bo i Goʹsens land;+ enhver fårehyrde er nemlig en vederstyggelighed for Ægypten.“+