Tillæg indholdsfortegnelse
Jehovas enestående navn, hans suverænitet og guddommelighed
1A Guds navn i De Hebraiske Skrifter
1B Tekstændringer med hensyn til Guds navn
1C Guds navn i de ældste græske oversættelser
1D Guds navn i De Kristne Græske Skrifter
1E „Suveræne Herre“, hebr.: ’Adhonajʹ
1F „Den [sande] Gud“, hebr.: ha’Ælohīmʹ
1G „Den [sande] Gud“, hebr.: ha’Elʹ
1H „Den [sande] Herre“, hebr.: ha’Adhōnʹ
1J Titler og betegnelser der anvendes om Jehova
Hebraiske afskriveres anmærkninger i teksten
2A Ekstraordinære punkter (Puncta extraordinaria)
2B Soferims tekstrettelser — (emendationer) „Tiqqune Soferim“
2C Tekstændringer med hensyn til Guds navn
Oplysninger om de bibelske sprog
3A Translitteration af hebraiske og græske ord
3B Hebraiske præfikser og suffikser
3C Den hebraiske verbalform der angiver fortsat eller fremadskridende handling
Begreber angående liv og død
4B „Sheol“, „Hades“ — Menneskehedens fælles grav; stedet hvor de døde er
4C „Gehenna“ — Symbol på fuldstændig tilintetgørelse
Andre bibelske begreber
5A „Utugt“ — Enhver form for ulovlig kønslig omgang
5B Kristi nærværelse (parousiʹa)
5D Opbruddet for at være sammen med Kristus
Jehova og Jesus — to adskilte personer
6A Jesus — gudlignende; guddommelig
6C Med blodet af Guds egen søn
6E „Den store Guds og vor Frelsers, Kristi Jesu“
6F Jesus — var til før Abraham
Diverse oplysninger
7A Brilleslanger reagerer på lyd
7B En afvisende måde at spørge på
7C Jesus blev oprejst dagen „efter sabbatten“
7D „Pagt“ i den gamle hebraiske betydning
7E Udtrykkene „Det Gamle Testamente“ og „Det Nye Testamente“
Omregningstabeller
Kort og tegninger
9B KORT TIL FØRSTE MOSEBOG — Kana’ans område
9C Teltboligen (tabernaklet) (Grundplan og tegning der viser hvordan boligen muligvis var indrettet)
9D Templet på Salomons tid (med grundplan)
9E Jerusalem på Salomons tid (med grundplan)