Waajuliko Lajɛnw
Feburukalo tile 12nan lɔgɔkun
Dɔnkili 57nan (sb100-AR)
mn 10: Kafo ka kunnafoniw. A’ ye tɛmɛ sɛbɛ nin ɲɛɛ 8nan ka ladiliw fɛ ka La Tour de Garde ni Réveillez-vous ! kuraw yiracogo kɛ. Yiracogo wɛrɛ be se ka kɛ fana ka kɛɲɛ ni aw ka kiinw cogoya ye. Ɲɛyirali kelen kɔnɔ, a’ y’a yira cogo min na an be se ka kuma tigɛbagaw ka sɔsɔli nin jaabi: “Ne mako tɛ diinanko la.”—A filɛ gafe Comment raisonner ɲɛɛ 16-17nan na.
mn 35: “An ka Jehova ka jogo cɛɲumanbaw weleweleda.”* Waajulibaara kɔrɔsibaga lo b’o kalan kɛ. Baro kɛtɔ, ni aw sera barokun yɔrɔ bɛnnenw na, a’ ye Hakilijigi lajɛn lɛri n’a kɛyɔrɔ fɔ. A’ y’a fɔ lajɛn wɛrɛ minw labɛnna waajuli kama ani kafo be piyɔniye kɔrɔsigi hakɛ min fɛ awirilikalo la.
Dɔnkili 31nan (sb100-AR) ani kuncɛli delili.
Feburukalo tile 19nan lɔgɔkun
Dɔnkili 15nan (sb100-AR)
mn 5: Kafo ka kunnafoniw.
mn 20: “Baara kɛtɔ ni gafe Qu’enseigne la Bible ye, an ka Karamɔgɔba ladegi.”* Dakun 6nan lajɛtɔ, a’ ye ɲɛyirali surun dɔ kɛ: weleweledala dɔ be baara kɛ ni koorilen ye sapitiri 6nan laban na walisa ka segi kalan kan ni kalanden ye.
mn 20: An ka bibulukalanw daminɛ marisikalo la. Baro. Marisikalo tilan fɔlɔ la, an bena gafe Qu’enseigne la Bible kofɔ mɔgɔw ye walisa ka bibulukalanw daminɛ. A’ ye ladiliw lajɛ saan 2006, feburukalo ka An ka Masaya Cidenyabaara ɲɛɛ 5-8nan kɔnɔ. A’ ye tɛmɛ ɲɛɛ 8nan ka ladiliw dɔ fɛ k’a yira bibulukalan be daminɛ cogo min na n’an ye mɔgɔw kunbɛn siɲɛ fɔlɔ la. Yiracogo wɛrɛ be se ka kɛ fana ka kɛɲɛ ni aw ka kiinw cogoya ye. A’ y’a ɲini lamɛnnikɛlaw fɛ u ka wale diiman dɔw lakali, u ye minw sɔrɔ baara kɛtɔ n’o gafe ye: A’ ye sinsin bibulukalanw daminɛcogo kɔni kan.
Dɔnkili 98nan (sb100-AR) ani kuncɛli delili.
Feburukalo tile 26nan lɔgɔkun
Dɔnkili 11nan (sb100-AR)
mn 10: Kunnafoniw. A’ ye jatiminɛw rapɔɔri kalan. A’ ye Betɛli ka lɛtɛrɛw kalan, minw b’a yira ko kafo ka niliw sera a ma. A’ ye tɛmɛ sɛbɛ nin ɲɛɛ 8nan ka ladiliw fɛ ka La Tour de Garde ni Réveillez-vous ! kuraw yiracogo kɛ. Yiracogo wɛrɛ be se ka kɛ fana ka kɛɲɛ ni aw ka kiinw cogoya ye. Ɲɛyirali kelen kɔnɔ, weleweledala dɔ be waajuli kɛ jagokɛyɔrɔ la.
mn 15: “An kana ɲinɛ sumalenw kɔ.”* A’ ye La Tour de Garde nin ka miiriyaw fara a kan (saan 2004, mɛkalo tile fɔlɔ ta, ɲɛɛ 21-2, § 13-16).
mn 20: “Waajuli baara kɛtɔ, an ka Krista ladegi.”* Ni wagati be yen, a’ y’a ɲini lamɛnnikɛlaw fɛ u ka barokun ka vɛrisew kalan k’u ɲɛfɔ.
Dɔnkili 51nan (sb100-AR) ani kuncɛli delili.
Marisikalo tile 5nan lɔgɔkun
Dɔnkili 12nan (sb100-AR)
mn 15: Kafo ka kunnafoniw. An ka Masaya Cidenyabaara lalɔnniyali minw bɛnnen be. A’ ye welelisɛbɛ kɛrɛnkɛrɛnnin kelen di lamɛnnikɛla bɛɛ ma. A’ y’a yira kafo ye labɛn minw kɛ walisa k’o sɛbɛw tilan-tilan kiinw kɔnɔ. A’ ye bɛɛ jija u k’u sen don bɛrɛbɛrɛ o baara la. A’ ye ɲɛyirali dɔ kɛ ka baara kɛcogo yira n’o sɛbɛ ye.
mn 15: An ka kibaro duman waaju cogo tilennen na. Kalan ani baro, gafe Organisés pour faire la volonté de Jéhovah kɔnɔ: ka ta ɲɛɛ 102nan ka cɛtigɛ ma ka taga se sapitiri laban na.
mn 15: “Nafoloba kalifara an ma.”* Ni wagati be yen, a’ y’a ɲini kafodenw fɛ u ka barokun ka vɛrisew ɲɛfɔ.
Dɔnkili 23nan (sb100-AR) ani kuncɛli delili.
[Footnotes]
I ka datigɛli kumaw kana miniti kelen bɔ. O kɔ, a kɛ ɲiningaliw ni jaabiliw baro ye.