Watchtower ka BIBLOTƐKI ƐNTƐRƐNƐTI KAN
Watchtower ka
BIBLOTƐKI ƐNTƐRƐNƐTI KAN
Jula
ɲ,ŋ,ɛ,ɔ
  • ɲ
  • ŋ
  • ɛ
  • ɔ
  • BIBULU
  • GAFEW
  • LAJƐNW
  • km 5/13 ɲɛɛ 3
  • Tɛmɛ videwow fɛ k’i ka kalandenw kalan

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

  • Tɛmɛ videwow fɛ k’i ka kalandenw kalan
  • 2013—An ka Masaya Cidenyabaara
  • Cɛtigɛw
  • A ɲɔgɔnnaw
  • Gafe Bibulu ka kalan
  • Gafe “Ala ka kanuya”
  • An ka tɛmɛ yelifɛnw fɛ ka mɔgɔw kalan
    2006—An ka Masaya Cidenyabaara
  • Baara kɛ ni videwow ye walisa k’i ka Bibulu kalandenw kalan
    Kerecɛnw ka ɲɛnamaya n’u ka waajuli baara: Lajɛnsɛbɛ—2019
  • A ɲini k’i ka waajuli kɛcogo fisaya: Baara kɛ ni videwow ye ka mɔgɔw kalan
    Kerecɛnw ka ɲɛnamaya n’u ka waajuli baara: Lajɛnsɛbɛ—2016
  • Kunnafoni wɛrɛw
    I be se ka to Ala ka kanuya la cogo min na
Dɔ wɛrɛw lajɛ
2013—An ka Masaya Cidenyabaara
km 5/13 ɲɛɛ 3

Tɛmɛ videwow fɛ k’i ka kalandenw kalan

Wagati min na Jehova ye kunnafoni sɔbɛw di Ibrahima ni Jeremi ma, a ma dan kuma dɔrɔn ma, nka a ye fɛɛn dɔw yira u la fana (Jen. 15:5; Jer. 18:1-6). An fana be se ka kalandenw dɛmɛ cogo di? An ka baara ɲuman kɛ ni filɛlifɛn dɔw ye, i n’a fɔ an ka videwow, walisa k’u dɛmɛ ka Bibulu ka tiɲɛn kuma faamu ani k’a nafa lɔn. Ladili dɔw filɛ jukɔrɔ, u b’a yira tuma min na an be se ka videwo dɔw filɛ ni kalanden ye. An k’a to an hakili la k’o ladiliw tɛ cikanw ye sabu kalandenw bɛɛ tɛ kelen ye.

Gafe Bibulu ka kalan

◻ Sapitiri 1, dakun 17nan lajɛnin kɔ: “ Les merveilles de la création révèlent la gloire de Dieu ”

◻ Sapitiri 2nan bannin kɔ: “ Le livre le plus ancien toujours d’actualité ”

◻ Sapitiri 9nan, dakun 14nan lajɛnin kɔ: “ Les Témoins de Jéhovah : organisés pour prêcher la bonne nouvelle ”

◻ Sapitiri 14nan bannin kɔ: “ La Bible : une force dans votre vie ”

◻ Sapitiri 15nan, dakun 10nan lajɛnin kɔ: “ Toute la communauté des frères”

Gafe “Ala ka kanuya”

◻ Sapitiri 3nan, dakun 15nan lajɛnin kɔ: “ Les jeunes s’interrogent . . . Comment se faire de vrais amis ?”

◻ Sapitiri 4nan bannin kɔ: “ Respectons l’autorité de Jéhovah ”

◻ Sapitiri 7nan, dakun 12nan lajɛnin kɔ: “ Pas de sang : la médecine relève le défi ”

◻ Sapitiri 9nan, dakun 6nan lajɛnin kɔ: “ Des exemples qui nous servent d’avertissement ”

◻ Sapitiri 17nan bannin kɔ: “ Marchons par la foi, non par la vue ”

Yala videwo wɛrɛw be yen minw be se k’i ka kalanden dɔ dɛmɛ wa? Ɲɛyirali fɛ, n’u be kalanden dɔw kɛlɛla, videwo nunu be se k’u jija: “ Fidèles dans les épreuves : les Témoins de Jéhovah en Union soviétique” wala “La fermeté des Témoins de Jéhovah face à la persécution nazie. ” Sunguruw ni kanbelew be se ka nafa sɔrɔ videwo nunu na: “ Poursuivez des objectifs qui honorent Dieu ” ani “ Les jeunes s’interrogent . . . Que vais-je faire de ma vie ? ” I k’o videwow tɔgɔw sɛbɛ gafe Bibulu ka kalan ani gafe “Ala ka kanuya” kɔnɔ. O bena i hakili jigi tuma min na i be se k’u filɛ ni kalanden ye wala k’u di a ma a ka taga u filɛ ka segi ka na u di i ma. Videwo kuraw mana bɔ, a filɛ cogo min na i be se ka baara kɛ n’u ye ka kalandenw dusu sɔrɔ.—Luka 24:32.

    Julakan Gafew (2000-2025)
    Se déconnecter
    Se connecter
    • Jula
    • Partager
    • I diyanyekow
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • An ka saratiw
    • Kunnafoniw maracogo
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Se connecter
    Partager