Ageo*
1 En el año segundo de Darío el rey,+ en el mes sexto, en el día primero del mes, la palabra de Jehová ocurrió por medio de Ageo+ el profeta a Zorobabel+ hijo de Sealtiel,+ el gobernador de Judá,+ y a Josué*+ hijo de Jehozadaq+ el sumo* sacerdote, y dijo:
2 “Esto es lo que ha dicho Jehová de los ejércitos:*+ ‘En lo que respecta a este pueblo, han dicho: “El tiempo no ha llegado, el tiempo de la casa de Jehová, para que sea construida”’”.+
3 Y la palabra de Jehová continuó viniendo mediante Ageo el profeta, y dijo: 4 “¿Es tiempo para que ustedes mismos moren en sus casas revestidas de paneles,+ mientras que esta casa está desechada?+ 5 Y ahora, esto es lo que ha dicho Jehová de los ejércitos: ‘Pongan su corazón en sus caminos.+ 6 Ustedes han sembrado mucha semilla, pero poco es lo que se trae.+ Hay comer, pero no es a satisfacción.+ Hay beber, pero no hasta el punto de embriagarse. Hay ponerse ropa, pero no resulta en que alguien se caliente; y el que se alquila se alquila por una bolsa que tiene agujeros’”.+
7 “Esto es lo que ha dicho Jehová de los ejércitos: ‘Pongan su corazón en sus caminos’.+
8 ”‘Suban a la montaña,* y tienen que traer madera.+ Y edifiquen la casa,+ para que yo me complazca en ella+ y sea glorificado’,+ ha dicho Jehová.”
9 “‘Hubo un esperar mucho, pero vean, hubo solo un poquito;+ y ustedes [lo] han traído a la casa, y soplé sobre ello+... ¿por qué razón?+ —es la expresión de Jehová de los ejércitos—. Por razón de mi casa que está desechada, mientras que ustedes están de prisa, cada uno a favor de su propia casa.+ 10 Por lo tanto, sobre ustedes [los] cielos retuvieron [su] rocío, y la tierra misma retuvo su producto.+ 11 Y seguí pidiendo sequedad sobre la tierra,* y sobre las montañas, y sobre el grano, y sobre el vino nuevo,+ y sobre el aceite, y sobre lo que el suelo producía, y sobre el hombre terrestre,* y sobre el animal doméstico, y sobre todo el afán de [las] manos.’”+
12 Y Zorobabel+ hijo de Sealtiel, y Josué hijo de Jehozadaq+ el sumo sacerdote,* y todos los restantes del pueblo empezaron a escuchar la voz de Jehová su Dios,*+ y las palabras de Ageo+ el profeta, pues Jehová su Dios lo había enviado; y el pueblo empezó a temer debido a Jehová.+
13 Y Ageo el mensajero*+ de Jehová pasó a decir al pueblo según la comisión de mensajero de Jehová,+ y dijo: “‘Yo estoy con ustedes’,+ es la expresión de Jehová”.
14 Y Jehová procedió a despertar el espíritu+ de Zorobabel hijo de Sealtiel, el gobernador de Judá, y el espíritu* de Josué+ hijo de Jehozadaq el sumo sacerdote, y el espíritu de todos los restantes del pueblo; y ellos empezaron a entrar y a hacer la obra en la casa de Jehová de los ejércitos su Dios.+ 15 Fue el día veinticuatro del sexto mes, en el segundo año de Darío+ el rey.
2 En el séptimo+ [mes], el [día] veintiuno del mes, la palabra de Jehová ocurrió por medio de Ageo+ el profeta, y dijo: 2 “Di, por favor, a Zorobabel+ hijo de Sealtiel,+ el gobernador de Judá,+ y a Josué+ hijo de Jehozadaq+ el sumo sacerdote, y a los restantes del pueblo, diciendo: 3 ‘¿Quién hay entre ustedes que quede que haya visto esta casa en su gloria anterior?+ ¿Y cómo la ven ahora? ¿No es, en comparación con aquella, como nada a sus ojos?’.+
4 ”‘Pero ahora sé fuerte, oh Zorobabel —es la expresión de Jehová—, y sé fuerte,+ oh Josué hijo de Jehozadaq el sumo sacerdote.’
”‘Y sean fuertes, todos ustedes, gente de la tierra* —es la expresión de Jehová—, y trabajen.’+
”‘Porque yo estoy con ustedes+ —es la expresión de Jehová de los ejércitos—. 5 [Recuerden] la cosa* que celebré* con ustedes cuando salieron de Egipto,+ y [cuando] mi espíritu+ estaba plantado entre ustedes. No tengan miedo’”.+
6 “Porque esto es lo que ha dicho Jehová de los ejércitos: ‘Todavía una vez —es poco tiempo+— y voy a mecer los cielos y la tierra y el mar y el suelo seco’.+
7 ”‘Y ciertamente meceré todas las naciones,* y las cosas deseables* de todas las naciones tienen que entrar;*+ y ciertamente llenaré de gloria esta casa’,+ ha dicho Jehová de los ejércitos.
8 ”‘La plata es mía, y el oro es mío’,+ es la expresión de Jehová de los ejércitos.
9 ”‘Mayor llegará a ser la gloria de esta casa posterior que [la de] la anterior’,+ ha dicho Jehová de los ejércitos.
”‘Y en este lugar daré paz’,+ es la expresión de Jehová de los ejércitos.”
10 En el [día] veinticuatro del noveno [mes], en el segundo año de Darío, la palabra de Jehová le ocurrió a Ageo+ el profeta, y dijo: 11 “Esto es lo que ha dicho Jehová de los ejércitos: ‘Pregunta, por favor, a los sacerdotes en cuanto a [la] ley,+ y di: 12 “Si un hombre* lleva carne santa en la falda de su prenda de vestir, y realmente toca con su falda pan o guisado o vino o aceite o cualquier suerte de alimento, ¿se hará santo esto?”’”.+
Y los sacerdotes procedieron a responder y decir: “¡No!”.
13 Y Ageo pasó a decir: “Si alguien inmundo por un alma difunta* toca cualquiera de estas cosas, ¿se hará inmunda?”.+
A su vez los sacerdotes respondieron y dijeron: “Se hará inmunda”.
14 De consiguiente, Ageo respondió y dijo: “‘Así es este pueblo, y así es esta nación delante de mí+ —es la expresión de Jehová—, y así es toda la obra de sus manos, y cualquier cosa que presentan allí. Es inmunda’.+
15 ”‘Pero ahora, por favor, pongan su corazón+ [en esto] desde este día y en adelante, antes que hubiera el colocar una piedra sobre una piedra en el templo* de Jehová,+ 16 desde cuando aquellas cosas sucedieron —uno venía a un montón de veinte [medidas], y resultaba haber diez; uno venía a la tina de lagar a sacar cincuenta [medidas] de la cubeta del vino, y resultaba haber veinte;+ 17 los herí con abrasamiento+ y con tizón+ y con granizo,+ hasta toda la obra de sus manos,+ y no había nadie con ustedes [que se volviera] a mí’,+ es la expresión de Jehová—.
18 ”‘Pongan su corazón,+ por favor, [en esto] desde este día y en adelante, desde el [día] veinticuatro del noveno [mes], desde el día en que se colocó el fundamento del templo de Jehová;+ pongan su corazón [en esto]: 19 ¿Hay hasta ahora semilla en el foso* para los granos?+ Y hasta ahora, la vid y la higuera y el granado y el olivo... no ha llevado [fruto], ¿verdad? Desde este día otorgaré bendición’”.+
20 Y la palabra de Jehová procedió a ocurrir por segunda vez a Ageo+ el [día] veinticuatro del mes,+ y dijo: 21 “Di a Zorobabel el gobernador de Judá:+ ‘Voy a mecer los cielos y la tierra.+ 22 Y ciertamente derribaré el trono de reinos y aniquilaré la fuerza de los reinos de las naciones;+ y ciertamente derribaré [el] carro y a los que van montados en él, y [los] caballos y sus jinetes ciertamente se vendrán abajo,+ cada uno por la espada de su hermano’”.+
23 “‘En aquel día —es la expresión de Jehová de los ejércitos— te tomaré, oh Zorobabel+ hijo de Sealtiel,+ siervo mío —es la expresión de Jehová—; y ciertamente te pondré como anillo de sellar,+ porque tú eres aquel a quien he escogido’,+ es la expresión de Jehová de los ejércitos.”+
Que significa: “Festivo”. Heb.: Jag·gái; lat.: Ag·gé·us.
“Josué”, que significa: “Jehová Es Salvación”. Lit.: “Jehosúa”, M; Sy: “Jesúa”; LXXVg: “Jesús”. Véase Heb 4:8, n: “Josué”.
O: “principal”. Lit.: “gran”, MLXXVg.
“Jehová de los ejércitos.” Heb.: Yehwáh tseva·’óhth; gr.: Ký·ri·os pan·to·krá·tor, “Jehová Todopoderoso”; Lutero (alemán, ed. de 1964): der HERR Zé·ba·oth. Esta expresión aparece 14 veces en la profecía de Ageo.
O: “la región montañosa”.
O: “el país”. Heb.: ha·’á·rets.
O: “la humanidad”. Heb.: ha·’a·dhám.
Lit.: “el gran sacerdote”.
“Su Dios.” Heb.: ’Elo·heh·hém.
O: “ángel de”. Heb.: mal·’ákj; gr.: ág·gue·los; lat.: nún·ti·us, “mensajero”.
“Espíritu de.” Heb.: rú·aj; gr.: pnéu·ma; lat.: spí·ri·tum.
“Gente de la tierra.” Heb.: ‛am ha·’á·rets. Más tarde esta frase se usó de modo despectivo. Compárese con Jn 7:47-49.
Lit.: “palabra”.
Lit.: “corté”.
Lit.: “Y ciertamente sacudiré a todas las naciones”.
“Cosas deseables”, por un cambio de puntos vocálicos; M: “cosa deseable (preciosa)”, sing., pero probablemente en sentido colectivo, porque esta palabra está acompañada por un verbo en pl.
O: “y ellas, las cosas deseables de todas las naciones, tienen que entrar”.
“Un hombre.” Heb.: ’isch.
Lit.: “un alma”, es decir, un alma muerta. Heb.: né·fesch; gr.: psy·kjéi; lat.: á·ni·ma. Véanse Le 21:11 y Nú 6:6, nn; Ap. 4A.
“En el templo de.” Heb.: beheh·kjál; gr.: na·ói; lat.: tém·plo. Véase Mt 23:16, n.
O: “almacén”.