BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • Romanos 1:16
    La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo
    • 16 Porque no me avergüenzo de las buenas noticias.+ En realidad, son el poder de Dios para salvar a todo el que tiene fe,+ primero al judío+ y también al griego.+

  • Romanos 1:16
    Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias)
    • 16 Porque no me avergüenzo+ de las buenas nuevas; son, en realidad, el poder de Dios+ para salvación a todo el que tiene fe,+ al judío primero,*+ y también al griego;+

  • Romanos
    Índice de las publicaciones Watch Tower 1986-2025
    • 1:16 km 12/95 4; w90 1/1 10-15; w87 1/2 13

  • Romanos
    Índice de las publicaciones Watch Tower 1950-1985
    • 1:16 w84 15/5 11; w83 1/2 29; w79 1/11 4

  • Romanos
    Guía de estudio para los testigos de Jehová 2019
    • 1:16

      Ministerio del Reino,

      12/1995, pág. 4

      La Atalaya,

      1/1/1990, págs. 10-15

      1/2/1987, pág. 13

  • Notas de estudio de Romanos. Capítulo 1
    La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
    • 1:16

      al griego. En el siglo primero de nuestra era, el término griego héllēn (que significa ‘griego’) no se refiere necesariamente solo a alguien nacido en Grecia o de origen griego. Cuando Pablo habla en este versículo de “todo el que tiene fe” y menciona “al griego” junto “al judío”, parece que está usando el término “griego” con un sentido amplio para referirse a todos los pueblos no judíos (Ro 2:9, 10; 3:9; 10:12; 1Co 10:32; 12:13). Esto sin duda se debe a la importancia y reputación que tenían el idioma y la cultura griegas en el Imperio romano.

Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir